nervtn-docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/index.po

146 lines
3.4 KiB
Text
Raw Permalink Normal View History

2021-11-19 00:37:28 +01:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2021, Nerv Project ASBL
# This file is distributed under the same license as the Nerv Tales Network
# Documentation package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nerv Tales Network Documentation main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 16:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: ../../source/index.rst:52
msgid "Community"
msgstr ""
#: ../../source/index.rst:63
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: ../../source/index.rst:2
msgid "Nerv Tales Network Documentation"
msgstr ""
#: ../../source/index.rst:4
msgid ""
"Nerv Tales Network is a free software to manage all aspects about books. "
"It fits needs of writers, editors, adaptation to people with specific "
"needs, libraries, book shops, online libraries and book shops, museums, "
"schools, ebooks distributors and readers. It manages:"
msgstr ""
#: ../../source/index.rst:11
msgid "Accessibility"
msgstr ""
#: ../../source/index.rst:12
msgid "Documents"
msgstr ""
#: ../../source/index.rst:13
msgid "Communication"
msgstr ""
#: ../../source/index.rst:14
msgid "Stocks and items"
msgstr ""
#: ../../source/index.rst:15
msgid "Projects"
msgstr ""
#: ../../source/index.rst:16
msgid "Accounting"
msgstr ""
#: ../../source/index.rst:17
msgid "Risks and objectives"
msgstr ""
#: ../../source/index.rst:18
msgid "Learning and documentary surveillance"
msgstr ""
#: ../../source/index.rst:19
msgid "On-line services"
msgstr ""
#: ../../source/index.rst:20
msgid "Help and consultancy"
msgstr ""
#: ../../source/index.rst:21
msgid "High security and confidentiality"
msgstr ""
#: ../../source/index.rst:22
msgid "Synchronization"
msgstr ""
#: ../../source/index.rst:26
msgid ""
"You can also use Nerv Tales Network on other applications if it fits your"
" needs."
msgstr ""
#: ../../source/index.rst:31
msgid ""
"Even if Nerv Tales Network have enough features and security systems, it "
"can't be used in the following cases:"
msgstr ""
#: ../../source/index.rst:35
msgid "classified documents management and storage;"
msgstr ""
#: ../../source/index.rst:36
msgid ""
"health management except for entities authorized to deliver adaptations "
"of work of art;"
msgstr ""
#: ../../source/index.rst:39
msgid ""
"any activity where the software need an agreement, a certification, an "
"habilitation, an audit or other administrative stuff."
msgstr ""
#: ../../source/index.rst:43
msgid ""
"However, you can use Nerv Tales Network in these cases if you pass all "
"legal steps by yourself. You can't ask help to the community or to Nerv "
"Project ASBL in these cases, and you must conform to the EUPL-1.2 "
"license."
msgstr ""
#: ../../source/index.rst:49
msgid ""
"All works, the software, all plugins and documentations are under the "
"EUPL-1.2 license."
msgstr ""
#: ../../source/index.rst:61
msgid "Please select the documentation you want to consult."
msgstr ""
#: ../../source/index.rst:73
msgid "Bibliography"
msgstr ""
#: ../../source/index.rst:77
msgid ""
"Even if we use standards in our bibliography and if we want to implement "
"them, Nerv Tales Network and Nerv Project ASBL are not certified. If you "
"need certification for your software, you must pass them yourself."
msgstr ""