# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2021, Nerv Project ASBL # This file is distributed under the same license as the Nerv Tales Network # Documentation package. # FIRST AUTHOR , 2021. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nerv Tales Network Documentation main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-16 16:02+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: ../../source/specifications/accessibility.rst:2 msgid "Accessibility" msgstr "" #: ../../source/specifications/accessibility.rst:4 msgid "WCAG 3.0 :cite:p:`WCAG3.0` Gold level" msgstr "" #: ../../source/specifications/accessibility.rst:5 msgid "" "Conforms to COGA-Usable :cite:p:`COGA-Usable`, UAAG :cite:p:`UAAG` and " "ATAG :cite:p:`ATAG`" msgstr "" #: ../../source/specifications/accessibility.rst:7 msgid "Compatibility with EN301549 :cite:p:`EN301549` requirements" msgstr "" #: ../../source/specifications/accessibility.rst:9 msgid "Client in Qt, Web, telnet, SSH, TUI and audio only" msgstr "" #: ../../source/specifications/accessibility.rst:10 msgid "Hardware client" msgstr "" #: ../../source/specifications/accounting.rst:2 msgid "Accounting" msgstr "" #: ../../source/specifications/accounting.rst:4 msgid "" "Implementing IFRS standard for small and middle-sized organization (but " "no certification)" msgstr "" #: ../../source/specifications/accounting.rst:6 msgid "Double-entry book-keeping" msgstr "" #: ../../source/specifications/accounting.rst:7 msgid "Multi-currency with conversion rates" msgstr "" #: ../../source/specifications/accounting.rst:8 msgid "" "CO2 equivalent double-entry book-keeping (parallel accounting to manage " "environmental impacts)" msgstr "" #: ../../source/specifications/accounting.rst:10 msgid "Purchases, loans, subscriptions and selling" msgstr "" #: ../../source/specifications/accounting.rst:11 msgid "Point of sale, with specific screens for catering, libraries, shops, etc." msgstr "" #: ../../source/specifications/accounting.rst:13 msgid "Self-service point of sale" msgstr "" #: ../../source/specifications/accounting.rst:14 msgid "Payment terminal" msgstr "" #: ../../source/specifications/accounting.rst:15 msgid "Legal reporting" msgstr "" #: ../../source/specifications/accounting.rst:16 msgid "VAT declaration in XML for Belgium" msgstr "" #: ../../source/specifications/accounting.rst:17 msgid "Human resources" msgstr "" #: ../../source/specifications/accounting.rst:18 msgid "Paid and unpaid leaves" msgstr "" #: ../../source/specifications/accounting.rst:19 msgid "Payroll" msgstr "" #: ../../source/specifications/accounting.rst:20 msgid "Taxes calculator (general, specific products, employees, etc.)" msgstr "" #: ../../source/specifications/accounting.rst:22 msgid "Copyright bills, copyright exemption declarations" msgstr "" #: ../../source/specifications/communication.rst:2 msgid "Communication" msgstr "" #: ../../source/specifications/communication.rst:4 msgid "Secure chat and group chat (XMPP backend)" msgstr "" #: ../../source/specifications/communication.rst:5 msgid "Text, audio and video chatting (XMPP backend)" msgstr "" #: ../../source/specifications/communication.rst:6 msgid "Add reactions and replies to messages" msgstr "" #: ../../source/specifications/communication.rst:7 msgid "" "Link to documents or other object in Nerv Tales Network (use generic link" " to object)" msgstr "" #: ../../source/specifications/communication.rst:9 msgid "Mail client and delivery system" msgstr "" #: ../../source/specifications/communication.rst:10 msgid "Share email folders and addresses with other users" msgstr "" #: ../../source/specifications/communication.rst:12 msgid "" "Confidential emails must disappear after the first user set it as it " "(like disability proof)" msgstr "" #: ../../source/specifications/communication.rst:14 msgid "Convert emails to tickets, save attachments as documents" msgstr "" #: ../../source/specifications/communication.rst:16 msgid "SMTP, IMAP, EAS and JMAP compatibility" msgstr "" #: ../../source/specifications/communication.rst:17 msgid "Contact management with tags and groups (CardDAV compatibility)" msgstr "" #: ../../source/specifications/communication.rst:19 msgid "Birthday announcements" msgstr "" #: ../../source/specifications/communication.rst:20 msgid "Event management and sharing (CalDAV compatibility)" msgstr "" #: ../../source/specifications/communication.rst:22 msgid "Calendar management (internal and external)" msgstr "" #: ../../source/specifications/communication.rst:23 msgid "Online registration to event/adviser" msgstr "" #: ../../source/specifications/communication.rst:24 msgid "Contact forms" msgstr "" #: ../../source/specifications/communication.rst:25 msgid "" "Bulletin board system with hierarchical categories (mixing with XMPP " "group chat) - public and private boards" msgstr "" #: ../../source/specifications/communication.rst:28 msgid "Phone calls (can write textual notes during a call) with SIP compatibility" msgstr "" #: ../../source/specifications/communication.rst:30 msgid "Communication with federated instances (XMPP chat)" msgstr "" #: ../../source/specifications/communication.rst:32 msgid "Ticket management" msgstr "" #: ../../source/specifications/communication.rst:33 msgid "Notifications (XMPP ?)" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:2 msgid "Documents" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:4 msgid "Documents in standard and simplified languages" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:5 msgid "Documents in sign languages" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:6 msgid "In video, audio or text" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:7 msgid "Read with speech synthesis or audio files" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:8 msgid "Subtitles for video" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:9 msgid "Audio-description for video" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:10 msgid "Text-description for video" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:11 msgid "Transcription of video" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:12 msgid "Bibliography management" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:13 msgid "Citation management" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:14 msgid "Glossary" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:15 msgid "" "Highlight current sentence in multimedia presentation (like audio+text or" " video+text or audio+video+text)" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:18 msgid "" "Styles for descriptions, dialogues, actions and other types of " "paragraphs/sentences" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:20 msgid "Styles for verbs, nouns, and other grammatical functions" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:22 msgid "Style for grammatical groups" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:23 msgid "Add little images and sounds for better comprehension" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:25 msgid "Alt text for images (mandatory)" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:26 msgid "Manage translations" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:27 msgid "DRM and encryption" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:28 msgid "Credentials and classification (secret and zone level)" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:30 msgid "Versioning (with git)" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:31 msgid "Dictionary (with synonyms)" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:32 msgid "Digital and physical documents (link with stocks)" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:33 msgid "External and internal use, licensing" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:34 msgid "Peer-adaptation with other organizations" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:35 msgid "" "Share by link, with other users, with federated instance, by mail, by " "chat or by DODP (if permitted, DRMize or encrypt if needed)" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:38 msgid "WebDAV synchronization" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:39 msgid "Slide show for photo" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:40 msgid "" "Compatibility with PDF, ePub, HTML, RTF, RST, Markdown, docx, doc, xls, " "xlsx, odt, ods and DAISY" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:42 msgid "Connector for OCR" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:43 msgid "Automatic and manual classification by hierarchical tags" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:45 msgid "Printing to authorized printers (standard, label, braille)" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:48 msgid "Document creation:" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:50 msgid "Raw, vi and WYSIWYG mode" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:51 msgid "Add video track, synchronize with text" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:52 msgid "Add audio track, synchronize with text" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:53 msgid "Multi-track audio/video editor (with simple tools)" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:54 msgid "Add images (alt mandatory, option if images is only to help comprehension)" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:56 msgid "Import existing audio or video clip" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:57 msgid "Import existing text" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:58 msgid "Import existing images" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:59 msgid "Organize titles" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:60 msgid "" "Characters, items, arenas, connections, scenes, episodes/chapters, " "symbols and themes sheets" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:62 msgid "Dictionary and synonyms" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:63 msgid "Translation interface" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:64 msgid "Diagram editor (general, network, sequences, user activities)" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:66 msgid "Bibliography editor" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:68 msgid "For stories and fictions:" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:70 msgid "Resumes available" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:71 msgid "Character, arena, item sheets updated during the reading" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:73 msgid "Maps with characters" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:74 msgid "List of characters in scene" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:75 msgid "Timeline with events" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:76 msgid "Avatar for each character, item and arena" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:77 msgid "Display avatar on each dialogue line" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:78 msgid "Display avatar on each reference" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:79 msgid "Display mood when changing" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:80 msgid "Classic and visual novel presentation" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:82 msgid "Metadata:" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:84 msgid "Compatibility with RDA :cite:p:`RDA`," msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:85 msgid "Peering with other instances" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:86 msgid "" "Synchronizing with other catalogs (OPAC, LRM, Fediverse, Vidiverse, " "Electre, Dilibel, Dilicom, PRISM and others)" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:89 msgid "" "Compatibility with ISBD, MARC21, MarcXML, UNIMARC, INTERMARC, DID - " "Digital Item Declaration, DCMI, BIBFRAME, MODS, EAD, METS, PREMIS, " "MPEG21-DIDL, RDA, RDA-FR, FRAD, FRSAD, FRBR and LRM" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:94 msgid "Support of ISBN, ISSN and EAN" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:95 msgid "Recommendation" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:96 msgid "Difficulty level (syntax, vocabulary, spelling, specialization)" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:99 msgid "Copyright (only European laws):" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:101 msgid "Prepare declarations for copyright collects" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:102 msgid "" "Manage licenses, number of digital copies, number of days of loans, " "number of loans, number of digitalizations, number of photocopies (with " "pages ranges)" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:106 msgid "DRM (LCP), encryption, PDTB and tokens management" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:107 msgid "Warns about obligation of anti-copy paper" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:108 msgid "Manage copyright exemptions with legal requirements (with forms)" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:111 msgid "For all exemptions:" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:113 msgid "Not in public domain" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:114 msgid "License is less permissive than the exemption" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:115 msgid "Not for commercial use" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:116 msgid "Exemption is for a limited number of special cases" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:117 msgid "Do not strike a blow at normal business" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:118 msgid "Do not harm legitimate interest of holder of the right" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:121 msgid "Exemption for adaptation for disabled people:" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:123 msgid "Authorization of legal entity" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:124 msgid "Link to a legal license or a book in stock" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:125 msgid "No adaptation in standard market" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:126 msgid "" "Restrict reproduction, distribution, communication and disposal (DRM, " "encryption, anti-copy paper or ink, braille)" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:129 msgid "Diligently adapt" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:130 msgid "Display all requirements on the web sites (with automatic refresh)" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:132 msgid "Link to the membership of beneficiary" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:133 msgid "Active proof of disability of beneficiary" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:134 msgid "Active license on adaptation" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:136 msgid "Submission for editing:" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:138 msgid "Limit by dates and categories" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:139 msgid "Check-list for requirements" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:140 msgid "Form with personal data and selection of committee" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:141 msgid "Add document, automatically convert to internal structure" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:143 msgid "Check if new format is correct" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:144 msgid "Personal account for submitter" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:145 msgid "" "Traceability of reading and decision process, with reporting to the " "submitter" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:147 msgid "Number of documents to review before in the submitter report" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:149 msgid "Decisions are anonymous, no private data to review a manuscript" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:151 msgid "Template for contracts" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:152 msgid "" "If used by authors: follow-up to your submissions in your own instance, " "manage contracts and accounting" msgstr "" #: ../../source/specifications/documents.rst:155 msgid "" "See also stock and items management for other properties of physical " "documents." msgstr "" #: ../../source/specifications/help.rst:2 msgid "Help management" msgstr "" #: ../../source/specifications/help.rst:4 msgid "Internal and external help and documentation system" msgstr "" #: ../../source/specifications/help.rst:6 msgid "Ticketing system and contact forms" msgstr "" #: ../../source/specifications/help.rst:7 msgid "Send notifications" msgstr "" #: ../../source/specifications/help.rst:8 msgid "Questions and answers" msgstr "" #: ../../source/specifications/help.rst:9 msgid "Documentation, blog and website management" msgstr "" #: ../../source/specifications/help.rst:10 msgid "Chat (see :doc:`communication`)" msgstr "" #: ../../source/specifications/help.rst:11 msgid "Bulletin board system (see :doc:`communication`)" msgstr "" #: ../../source/specifications/help.rst:12 msgid "Knowledge management" msgstr "" #: ../../source/specifications/help.rst:13 msgid "Record in beneficiary/user file" msgstr "" #: ../../source/specifications/help.rst:14 msgid "" "Credentials on sensitive data depending on level of privacy (health data " "in database)" msgstr "" #: ../../source/specifications/help.rst:16 msgid "Private messages to personal adviser" msgstr "" #: ../../source/specifications/help.rst:17 msgid "ITIL implementation of service center" msgstr "" #: ../../source/specifications/help.rst:18 msgid "GDPR complaints in separated channel" msgstr "" #: ../../source/specifications/help.rst:19 msgid "Security complaints in separated channel" msgstr "" #: ../../source/specifications/help.rst:20 msgid "" "Public legal information management (DPO, privacy, terms of use, terms of" " sale, address, legal identifiers, etc.)" msgstr "" #: ../../source/specifications/help.rst:23 msgid "" "Internal legal information management (anti-harassment, anti-bribery, " "human resources documentation, emergency documentation)" msgstr "" #: ../../source/specifications/help.rst:26 msgid "Quality documentation, process documentation" msgstr "" #: ../../source/specifications/help.rst:27 #: ../../source/specifications/quality_risk.rst:23 msgid "Disaster recovery plan" msgstr "" #: ../../source/specifications/help.rst:28 msgid "Crisis communication manual" msgstr "" #: ../../source/specifications/index.rst:2 msgid "Specifications" msgstr "" #: ../../source/specifications/index.rst:4 msgid "" "You'll find all specifications for future features here. The " "documentation is removed from this document when the feature is " "implemented, and rewritten into developing, administration and user " "manuals." msgstr "" #: ../../source/specifications/learning.rst:2 msgid "Learning" msgstr "" #: ../../source/specifications/learning.rst:4 msgid "Room management" msgstr "" #: ../../source/specifications/learning.rst:5 msgid "Planning management" msgstr "" #: ../../source/specifications/learning.rst:6 msgid "Student management, grading" msgstr "" #: ../../source/specifications/learning.rst:7 msgid "Lessons, exams and exercises" msgstr "" #: ../../source/specifications/learning.rst:8 msgid "Incorporate other documents" msgstr "" #: ../../source/specifications/learning.rst:9 msgid "Learner projects" msgstr "" #: ../../source/specifications/learning.rst:10 msgid "For learning in centre or online" msgstr "" #: ../../source/specifications/projects.rst:2 msgid "Projects" msgstr "" #: ../../source/specifications/projects.rst:4 msgid "Objectives, quality, risk and task management per project" msgstr "" #: ../../source/specifications/projects.rst:6 msgid "Specific funds for project" msgstr "" #: ../../source/specifications/projects.rst:7 msgid "Time sheets per project" msgstr "" #: ../../source/specifications/projects.rst:8 msgid "Services and products of project (purchases and selling)" msgstr "" #: ../../source/specifications/projects.rst:9 msgid "Grant management and reporting" msgstr "" #: ../../source/specifications/projects.rst:10 msgid "Event and convention management" msgstr "" #: ../../source/specifications/quality_risk.rst:2 msgid "Quality and risk management" msgstr "" #: ../../source/specifications/quality_risk.rst:4 msgid "Define quality requirements" msgstr "" #: ../../source/specifications/quality_risk.rst:5 msgid "Internal documentation for process" msgstr "" #: ../../source/specifications/quality_risk.rst:6 msgid "Manage PDCA cycles" msgstr "" #: ../../source/specifications/quality_risk.rst:7 msgid "SLR and SLA management" msgstr "" #: ../../source/specifications/quality_risk.rst:8 msgid "Catalog of services and products" msgstr "" #: ../../source/specifications/quality_risk.rst:9 msgid "Test management" msgstr "" #: ../../source/specifications/quality_risk.rst:10 msgid "Audit management" msgstr "" #: ../../source/specifications/quality_risk.rst:11 msgid "Create objectives for company or by projects" msgstr "" #: ../../source/specifications/quality_risk.rst:12 msgid "Set tags on objectives (like GDPR, ISO27001, etc.)" msgstr "" #: ../../source/specifications/quality_risk.rst:13 msgid "" "Manage tickets, feedbacks and incidents with levels of priority, of " "frequency and of seriousness" msgstr "" #: ../../source/specifications/quality_risk.rst:16 msgid "Set indicators automatically or manually" msgstr "" #: ../../source/specifications/quality_risk.rst:17 msgid "Manage impact of decision, incident, or indicator" msgstr "" #: ../../source/specifications/quality_risk.rst:18 msgid "Treatment of risks with evaluation on objectives, risks, and costs" msgstr "" #: ../../source/specifications/quality_risk.rst:20 msgid "Evaluation of social and environmental impacts" msgstr "" #: ../../source/specifications/quality_risk.rst:21 msgid "Create templates of objectives and risks" msgstr "" #: ../../source/specifications/quality_risk.rst:22 msgid "Complete ITIL implementation" msgstr "" #: ../../source/specifications/quality_risk.rst:24 msgid "Online surveys (anonymous and non-anonymous)" msgstr "" #: ../../source/specifications/security.rst:2 msgid "Security" msgstr "" #: ../../source/specifications/security.rst:4 msgid "Encrypted database" msgstr "" #: ../../source/specifications/security.rst:5 msgid "Encrypted hashed passwords" msgstr "" #: ../../source/specifications/security.rst:6 msgid "Separate server for key management" msgstr "" #: ../../source/specifications/security.rst:7 msgid "Update database when a key expires" msgstr "" #: ../../source/specifications/security.rst:8 msgid "Credentials management" msgstr "" #: ../../source/specifications/security.rst:9 msgid "Limit to two Security Officers" msgstr "" #: ../../source/specifications/security.rst:10 msgid "Two-factor authentication for all operations" msgstr "" #: ../../source/specifications/security.rst:11 msgid "Three or four-factor authentication for sensitive operations" msgstr "" #: ../../source/specifications/security.rst:13 msgid "Send notification to user when accessing on sensitive private data" msgstr "" #: ../../source/specifications/security.rst:15 msgid "List of private data" msgstr "" #: ../../source/specifications/security.rst:16 msgid "Auto-expiration of private data with anonymization" msgstr "" #: ../../source/specifications/security.rst:17 msgid "" "Technician mode to help users, with no displayed data or fictive data " "(except with agreement of user and security officer)" msgstr "" #: ../../source/specifications/security.rst:20 msgid "" "Digital rights management (LCP) or encryption of all documents except " "public documents" msgstr "" #: ../../source/specifications/security.rst:22 msgid "Archive classification (restricted, secret, top secret levels)" msgstr "" #: ../../source/specifications/services.rst:2 msgid "Online services" msgstr "" #: ../../source/specifications/services.rst:4 msgid "e-shop" msgstr "" #: ../../source/specifications/services.rst:5 msgid "e-library" msgstr "" #: ../../source/specifications/services.rst:6 msgid "e-learning" msgstr "" #: ../../source/specifications/services.rst:7 msgid "Accessible queue management in reception" msgstr "" #: ../../source/specifications/services.rst:8 msgid "Public mural screens and vocal announcements" msgstr "" #: ../../source/specifications/services.rst:9 msgid "Time sheets" msgstr "" #: ../../source/specifications/services.rst:10 msgid "On-site services with travel expenses" msgstr "" #: ../../source/specifications/services.rst:11 msgid "Custom reporting of actions in beneficiary file" msgstr "" #: ../../source/specifications/services.rst:12 msgid "Hotline management" msgstr "" #: ../../source/specifications/services.rst:13 msgid "Subscription management" msgstr "" #: ../../source/specifications/services.rst:14 msgid "Capacity supervision" msgstr "" #: ../../source/specifications/services.rst:15 msgid "Implementation of ITIL and ISO9001 requirements but no certification" msgstr "" #: ../../source/specifications/services.rst:17 msgid "Catering" msgstr "" #: ../../source/specifications/stocks.rst:2 msgid "Stocks and items" msgstr "" #: ../../source/specifications/stocks.rst:4 msgid "" "Items can be books, historical art, historical monuments, digital books, " "video, CD, DVD, or what you want" msgstr "" #: ../../source/specifications/stocks.rst:7 msgid "List all previous and current owners (if needed)" msgstr "" #: ../../source/specifications/stocks.rst:8 msgid "List all restorations and corresponding reports" msgstr "" #: ../../source/specifications/stocks.rst:9 msgid "Requirements for preservation, transport and exhibition" msgstr "" #: ../../source/specifications/stocks.rst:11 msgid "Insurance management for preservation, transport and exhibition" msgstr "" #: ../../source/specifications/stocks.rst:13 msgid "" "Security management for preservation, transport and exhibition - " "connecting to alarm systems" msgstr "" #: ../../source/specifications/stocks.rst:15 msgid "" "Set context of archeological discovery with reports, photo, illustration," " links to articles" msgstr "" #: ../../source/specifications/stocks.rst:17 msgid "Linked bibliography and documents" msgstr "" #: ../../source/specifications/stocks.rst:18 msgid "Derivative and composed manufactured products" msgstr "" #: ../../source/specifications/stocks.rst:19 msgid "" "Number of items in stock with individual sheet if historical item or " "secondhand" msgstr "" #: ../../source/specifications/stocks.rst:21 msgid "Place in stock, in shop or in shelves" msgstr "" #: ../../source/specifications/stocks.rst:22 msgid "Alerts on minimum and maximum limit in stocks or in shelves" msgstr "" #: ../../source/specifications/stocks.rst:24 msgid "Maps of stocks, route for employees to prepare orders" msgstr "" #: ../../source/specifications/stocks.rst:25 msgid "Print labels for shipping" msgstr "" #: ../../source/specifications/stocks.rst:26 msgid "Manage RMA, serial numbers and guarantee" msgstr "" #: ../../source/specifications/stocks.rst:27 msgid "Special stock units (for packages)" msgstr "" #: ../../source/specifications/stocks.rst:28 msgid "Expiry date and queue management (LIFO, FIFO, etc.)" msgstr "" #: ../../source/specifications/stocks.rst:29 msgid "" "Automatically update stocks on shipping and reception, projected stocks " "with current in and out orders" msgstr "" #: ../../source/specifications/stocks.rst:32 msgid "Provisioning contracts with libraries by adding a panel of titles" msgstr "" #: ../../source/specifications/stocks.rst:34 msgid "Interact with other stock solutions (like Kardex)" msgstr "" #: ../../source/specifications/stocks.rst:35 msgid "Display informations on big screens in stocks (configurable)" msgstr "" #: ../../source/specifications/synchronization.rst:2 msgid "Synchronization and API" msgstr "" #: ../../source/specifications/synchronization.rst:4 msgid "Mail synchronization with SMTP, IMAP, EAS and JMAP" msgstr "" #: ../../source/specifications/synchronization.rst:5 msgid "Print automatically" msgstr "" #: ../../source/specifications/synchronization.rst:6 msgid "" "Contact, calendar and file synchronization with JMAP, CalDAV, CardDAV and" " WebDAV" msgstr "" #: ../../source/specifications/synchronization.rst:8 msgid "SmartSync compatibility" msgstr "" #: ../../source/specifications/synchronization.rst:9 msgid "REST API (documented)" msgstr "" #: ../../source/specifications/synchronization.rst:10 msgid "GraphQL API" msgstr "" #: ../../source/specifications/synchronization.rst:11 msgid "DODP - Daisy Online Delivery Protocol" msgstr "" #: ../../source/specifications/synchronization.rst:12 msgid "XMPP for instant messages, audio and video chat" msgstr "" #: ../../source/specifications/synchronization.rst:13 msgid "OMEMO support" msgstr "" #: ../../source/specifications/synchronization.rst:14 msgid "SIP for phone calls" msgstr "" #: ../../source/specifications/synchronization.rst:15 msgid "LDAP and ActiveDirectory compatibility" msgstr "" #: ../../source/specifications/synchronization.rst:16 msgid "KMIP protocol for key management" msgstr "" #: ../../source/specifications/synchronization.rst:17 msgid "Kerberos, OAUTH2, FIDO, X509, PKCS11, CAS, SAML and OpenID authentication" msgstr "" #: ../../source/specifications/synchronization.rst:19 msgid "Atom/RSS feeds" msgstr "" #: ../../source/specifications/synchronization.rst:20 msgid "FTP, SFTP and FTPS compatibility" msgstr "" #: ../../source/specifications/synchronization.rst:21 msgid "Send HTTP/HTTPS requests" msgstr "" #: ../../source/specifications/synchronization.rst:22 msgid "ESB features, low-code and automation" msgstr ""