From c7fa27485d09f24cdc355fc286d9ceb86f3c41cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "kujiu (@rincevent)" Date: Wed, 31 Jul 2024 20:24:59 +0200 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Fix:=20th=C3=A9=20pistache=20+=20amandes?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- source/locale/en/LC_MESSAGES/apropos.mo | Bin 21669 -> 21056 bytes source/locale/en/LC_MESSAGES/apropos.po | 1180 ++++++++++++----------- source/locale/en/LC_MESSAGES/thes.mo | Bin 434 -> 434 bytes source/locale/en/LC_MESSAGES/thes.po | 46 +- source/thes.rst | 2 +- 5 files changed, 658 insertions(+), 570 deletions(-) diff --git a/source/locale/en/LC_MESSAGES/apropos.mo b/source/locale/en/LC_MESSAGES/apropos.mo index badad368c9c08bd9cc0bb948e24efad2c0a4a857..e8ab0063c0d024ffe015b4095c2149dd67300a6c 100644 GIT binary patch delta 1971 zcmYk*OKenC9LMp0A51%yQcFvD^ffbL3)CrhZd;In0=AU;XqC1^g|vhcCem0&MKshz z$AksZjglcXL9s4;powluENLUwgiRY-4bg>ASfEua5;wjQu<`rry$fgaIsbF-oOAyF z^S>W_oH71>#+$_{``@oE$80HaJMO{#emshI6Hj3fuVXp>f_pKLYqp+ouOvQMU`A+P zVE`wv2*2^?fAsyWz*6=t5B^}HPcO2|WvnYSYsCPksmDjL1CQeveuu?)l2upYhggQ= zSdG_k4KCuPDAr;rcB2k{4E5fi^4G)#Cc-#__uxEMVq}@wT5Lis)Q=%NjS(Ef<#-*H z@n6VaZQhTIO1uh`VixletiURq#+DQV{h^pubda?e!d9dxb_nzE7?PA7$9wTD+=pNI z^JOc{sJ=PKlC}vK<1Wm`9@IJqa3>x{RUmbaflf4oLz!l`(aA7-n|kTaFHzSdUc-m5 zjZ?Cx4Wc&q47n{E!*_8Cd)cv{MGq2BQ>GhOM_F@Nw`4WfLR>)>wd`-J8K{(9_yoR) zI_Wgth2JC9v{}@FZu>5-GFw7ijxXbVsH^(~SK%}^;2hE}R!O>>(M7GB#76eFml&*L z;yfP0AFvDC=%4_;hZAJ<5pE!Ujz&<%XHj3nC@#W_s3x35mav~OgaxEogAVp!H*UdE z4C(v(o52!XvEH*9wa^CC23`0xrRzauGU3pWID-qB#k|V6sP~&u-QJGv*oUzkvk_FU z&E4-c>pZ5EVPKQ@ARl?pBB=Rwcp78)FkZqTTpl;uh$Bdn_B*OK%Bk-lK7|Wk0jg<> zNSC&-YE*N!pc3rfLj84T1O9_EsJlLg`urx5ezae46=pSh3sm4r;s#XnK8AXp^yAks zOnla#pF|}#i#pgXRDzjXslV@dR!C@1UA6_Yp6V$597*0qN(IonW9Y9zhz^CQ%2tgX;23 zcCEw~+=B^x0KY`Nm%-|%$S4QZjPLC74l;?lnyaYyW>Hso6V*Gp9l9FI5MjVctPxq$ z4r2|DqB8#p^D(>AyYr=}rVOJNj&}}U2zIWi+8u2^lIT6!_e?UnqxWbc9&#PGKI&|Y z*2Ngc-B^v|I!-#@ZO)E|63KL{TbZ76YtqlVdrMmr$;1)f`7{ zT`s}#xB{o+YOlS;b7z(%>^3*{($KCi@~vAqjCI(XZ5G1suo)lYWvqY7j7uArV>T0W zF&{%%ip^MtZ{i|6gL!xZHSkf?_tIx1+=j(7%!+9U<1FmPBJ9U`cnQ_fJ@nz^r_D+* zfHYYIHRFA#fpvTJKGX^v!zZvG3vmFi<2MN|^ba2}4UOy+`tUMN!9S2ywNca(KE^qi zk!!XC%TeveaRLq@le6=fi9g_zcoWsnZ@3o!M6E!gjCIk7!Z?^})`h_o9!{fjUd=MZ zu^H=e1U2JypZkCkoJKu>pJNS1dE!0XO}&=U-p64~qu&qbk~Zomc)FkG+b3LTDX-yX z{2MjWS`wIn>ydQZ7Sw>cJm0~|)IY+v@iZ!Rh2)FLSuHNXR%Clw5}(B{Q2pM=6+GV_ zaxtHVg?#MA&A1UqP`S%qVD=+3%EP79AF#zWnBCU~Wa^;gdBdN)#6y1AZ-MYIQy17aIcIo*ru;4pF!Yyb=K zYw!LqUi~2!(>|%%{l5Te#to=}MNkuLt4_GNi_@U<*@NovAYQ_gsMIvoxFc>w-S0)U ze~QkMqf&4Ii|~8gh<~95zKncn01=#yTfKTb!G+G}>zIy*a48usLp*4B+io9i`*E+J9v7XyCR1g z-51TfsN4-Be|D7*b)3b{%D@8D@tlWRft8+N?|u~dvraxVk;|w7-9Zjg!bZ8!F3xXa zgJA%5oTA92tqrxL=Wq-DgsiH~-r#<34}Q#y_TwVjQ&@KmB!EgyHLAY`)TRrg_D(0} z@_g&#f|1x6)C_N-&TG*ocjoJG67_bRjBlVe777dgaOVIMh1PxYO|1YJ;`A=VHt6Wa*wiPZ!zL#K4`IfK|mXkTn64iI`% zYQIb;#)?i%8!?wRrA55f#hzhQyUG+7=a*|A*R@`KH)hzyhO|go@@k+unH9{*Y>dX+ zUW>NHDt)ndG7{XDEDJ73o)6~bwk)cP#be#kp04gnU$`r_yS>L(;Sc#k>B+{l(u\n" "Language: en\n" +"Language-Team: en \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.15.0\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" #: ../../source/apropos/accessibility.rst:2 msgid "Déclaration d'accessibilité" @@ -31,16 +30,17 @@ msgid "Un homme se tient sur un fauteuil roulant." msgstr "A man is sit on his wheelchair." #: ../../source/apropos/accessibility.rst:-1 -#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:-1 ../../source/apropos/contact.rst:-1 -#: ../../source/apropos/historique.rst:-1 +#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:-1 +#: ../../source/apropos/contact.rst:-1 ../../source/apropos/historique.rst:-1 #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:-1 msgid "Image par Katerina Limpitsouni" msgstr "Image par Katerina Limpitsouni" #: ../../source/apropos/accessibility.rst:10 msgid "" -"Nerv Project ASBL s'efforce de rendre accessible ses sites web et publications. " -"Cette déclaration vaut pour tous les services édités par Nerv Project ASBL." +"Nerv Project ASBL s'efforce de rendre accessible ses sites web et " +"publications. Cette déclaration vaut pour tous les services édités par " +"Nerv Project ASBL." msgstr "" "Nerv Project ASBL do its best for the accessibility of its websites and " "publications. This declaration acts for all Nerv Project ASBL services." @@ -55,7 +55,8 @@ msgstr "This declaration was updated last time April 8th, 2021." #: ../../source/apropos/accessibility.rst:18 msgid "" -"Cette déclaration est élaborée par les services internes de Nerv Project ASBL." +"Cette déclaration est élaborée par les services internes de Nerv Project " +"ASBL." msgstr "This declaration was written by internal department of Nerv Project ASBL." #: ../../source/apropos/accessibility.rst:21 @@ -103,14 +104,16 @@ msgid "" "Tout problème d'accessibilité est considéré comme un bug nécessitant une " "correction. Vous pouvez signaler le problème :" msgstr "" -"Each accessibility issue is a bug and needs a fix. You can report your issue:" +"Each accessibility issue is a bug and needs a fix. You can report your " +"issue:" #: ../../source/apropos/accessibility.rst:40 msgid "" -"soit via `notre formulaire de contact `_ ;" +"soit via `notre formulaire de contact `_ ;" msgstr "" -"by `our contact form `_ ;" +"by `our contact form `_ ;" #: ../../source/apropos/accessibility.rst:41 msgid "soit via le système de tickets des dépôts du code source." @@ -119,11 +122,12 @@ msgstr "by our issue trackers on code repositories." #: ../../source/apropos/accessibility.rst:44 msgid "" "Cette deuxième possibilité est bien sûr réservée aux personnes ayant des " -"connaissances informatiques plus avancées. Aucune différence de traitement ne " -"sera faite en fonction du canal de prise de contact." +"connaissances informatiques plus avancées. Aucune différence de " +"traitement ne sera faite en fonction du canal de prise de contact." msgstr "" -"This second possibility is reserved to people with advanced technical knowledge " -"in computing science. We don't discriminate the issue by the way you report it." +"This second possibility is reserved to people with advanced technical " +"knowledge in computing science. We don't discriminate the issue by the " +"way you report it." #: ../../source/apropos/accessibility.rst:50 msgid "Contenu inaccessible" @@ -132,11 +136,12 @@ msgstr "Inaccessible content" #: ../../source/apropos/accessibility.rst:52 msgid "" "Certains contenus sont dupliqués sous différents formats pouvant être " -"considérées comme individuellement inaccessibles. Dans ce cas, la pluralité des " -"formats couvre l'ensemble des besoins en accessibilité." +"considérées comme individuellement inaccessibles. Dans ce cas, la " +"pluralité des formats couvre l'ensemble des besoins en accessibilité." msgstr "" -"Some duplicated content on different forms can be considered individually as " -"inaccessible. In this case, forms covers all needs in accessibility together." +"Some duplicated content on different forms can be considered individually" +" as inaccessible. In this case, forms covers all needs in accessibility " +"together." #: ../../source/apropos/accessibility.rst:58 msgid "Foire aux questions" @@ -148,43 +153,46 @@ msgstr "You offer some accessible works, is it legal?" #: ../../source/apropos/accessibility.rst:62 msgid "" -"Nous avons reçu une notification concernant notre non respect du code de droit " -"économique belge et son article XI.245/8 sur le manque de restriction pour les " -"œuvres accessibles et l'absence d'autorisation. Après analyse, l'article XI.245 " -"doit se lire dans le cadre de la section 6 traitant des exceptions aux droits " -"patrimoniaux des auteurs, et plus particulièrement de la définition donnée par " -"l'article XI.290. Ce dernier commence ainsi : \"Lorsque l'œuvre a été licitement " -"divulguée, l'auteur ne peut interdire\". Ainsi les exceptions ne sont que ce que " -"les auteurs ne peuvent interdire et l'article XI.245 explicite des conditions de " -"diffusion des adaptations liées à l'exception. Il ne peut pas être interprété " -"comme une obligation dans le cadre d'une œuvre originale rendue accessible par " -"l'auteur ou par l'éditeur. Les articles concernant la diffusion d'œuvres " -"accessibles aux personnes handicapées doivent donc s'interpréter en prenant en " -"compte l'esprit de la loi, et ce quelle que soit la rédaction de l'article en " -"question, en se référant à l'article XI.190 du code de droit économique." +"Nous avons reçu une notification concernant notre non respect du code de " +"droit économique belge et son article XI.245/8 sur le manque de " +"restriction pour les œuvres accessibles et l'absence d'autorisation. " +"Après analyse, l'article XI.245 doit se lire dans le cadre de la section " +"6 traitant des exceptions aux droits patrimoniaux des auteurs, et plus " +"particulièrement de la définition donnée par l'article XI.290. Ce dernier" +" commence ainsi : \"Lorsque l'œuvre a été licitement divulguée, l'auteur " +"ne peut interdire\". Ainsi les exceptions ne sont que ce que les auteurs " +"ne peuvent interdire et l'article XI.245 explicite des conditions de " +"diffusion des adaptations liées à l'exception. Il ne peut pas être " +"interprété comme une obligation dans le cadre d'une œuvre originale " +"rendue accessible par l'auteur ou par l'éditeur. Les articles concernant " +"la diffusion d'œuvres accessibles aux personnes handicapées doivent donc " +"s'interpréter en prenant en compte l'esprit de la loi, et ce quelle que " +"soit la rédaction de l'article en question, en se référant à l'article " +"XI.190 du code de droit économique." msgstr "" "We received a notification informing us we didn't respect the article of " -"economic code XI.245/8 about the lack of restrictions and authorization to " -"distribute adapted works. After analysing it, the article XI.245 must be " -"understood under the context of section number 6 about exceptions of property " -"right, and particularly the definition in article XI.290. It begins as it in " -"French : \"Lorsque l'œuvre a été licitement divulguée, l'auteur ne peut " -"interdire\". So exceptions are only what authors can't prohibit and article " -"XI.245 explains all conditions to distribute adapted works. It can't be " -"understood as a ban for an original work adapted by the author or by the editor. " -"Articles about the distribution of adapted works to disable people must be " -"understood within the spirit of the law, independently of the redaction of the " -"article, using article XI.190 of economic code." +"economic code XI.245/8 about the lack of restrictions and authorization " +"to distribute adapted works. After analysing it, the article XI.245 must " +"be understood under the context of section number 6 about exceptions of " +"property right, and particularly the definition in article XI.290. It " +"begins as it in French : \"Lorsque l'œuvre a été licitement divulguée, " +"l'auteur ne peut interdire\". So exceptions are only what authors can't " +"prohibit and article XI.245 explains all conditions to distribute adapted" +" works. It can't be understood as a ban for an original work adapted by " +"the author or by the editor. Articles about the distribution of adapted " +"works to disable people must be understood within the spirit of the law, " +"independently of the redaction of the article, using article XI.190 of " +"economic code." #: ../../source/apropos/accessibility.rst:86 msgid "" -"De plus, l'interdiction d'accès à un site d'une personne en raison de son " -"handicap est une discrimination au sens de la Convention des Nations Unies des " -"Droits des Personnes Handicapées en son article 2." +"De plus, l'interdiction d'accès à un site d'une personne en raison de son" +" handicap est une discrimination au sens de la Convention des Nations " +"Unies des Droits des Personnes Handicapées en son article 2." msgstr "" -"Moreover, the ban of a disabled person to a website based on his disability is a " -"discrimination based on article 2 of Convention on the Rights of Persons with " -"Disabilities of the UN." +"Moreover, the ban of a disabled person to a website based on his " +"disability is a discrimination based on article 2 of Convention on the " +"Rights of Persons with Disabilities of the UN." #: ../../source/apropos/accessibility.rst:92 msgid "" @@ -197,51 +205,55 @@ msgid "" "Une de vos œuvres n'est pas accessible à un handicap, puis-je utiliser " "l'exception au droit d'auteur ?" msgstr "" -"One of your work is not accessible to a disability, can I use the exception on " -"copyright?" +"One of your work is not accessible to a disability, can I use the " +"exception on copyright?" #: ../../source/apropos/accessibility.rst:98 msgid "" -"Vous ne pouvez pas adapter une œuvre de Nerv Project ASBL ainsi que le blog " -"kujiu.eu sous le régime de l'exception au droit d'auteur tel que prévu par " -"l'article XI.190 du code de droit économique belge. Effectivement, ni l'auteur " -"ni l'éditeur ne peuvent s'opposer à une telle action. Cependant, toutes nos " -"œuvres sont publiées sous une licence libre, généralement CC-BY-SA ou EUPL. Ces " -"licences vous permettent la rediffusion, le partage, la modification, l'usage " -"dans vos propres créations, etc. Votre adaptation doit se faire selon les termes " -"de la licence car l'usage de l'exception au droit d'auteur entraînerait des " -"restrictions et interdirait la rediffusion, la modification, et d'autres droits " -"garantis par la licence. Qui plus est, les restrictions imposées par les " -"licences sont toutes inférieures à celles imposées par le régime de l'exception. " -"Réaliser une adaptation sous le régime d'exception des droits patrimoniaux de " -"l'auteur serait une discrimination au sens de l'article 30 de la Convention des " -"Nations Unies des Droits des Personnes Handicapées. Vous empêcheriez vos " -"bénéficiaires de créer des œuvres à partir de nos publications alors qu'une " -"personne sans handicap peut le faire." +"Vous ne pouvez pas adapter une œuvre de Nerv Project ASBL ainsi que le " +"blog kujiu.eu sous le régime de l'exception au droit d'auteur tel que " +"prévu par l'article XI.190 du code de droit économique belge. " +"Effectivement, ni l'auteur ni l'éditeur ne peuvent s'opposer à une telle " +"action. Cependant, toutes nos œuvres sont publiées sous une licence " +"libre, généralement CC-BY-SA ou EUPL. Ces licences vous permettent la " +"rediffusion, le partage, la modification, l'usage dans vos propres " +"créations, etc. Votre adaptation doit se faire selon les termes de la " +"licence car l'usage de l'exception au droit d'auteur entraînerait des " +"restrictions et interdirait la rediffusion, la modification, et d'autres " +"droits garantis par la licence. Qui plus est, les restrictions imposées " +"par les licences sont toutes inférieures à celles imposées par le régime " +"de l'exception. Réaliser une adaptation sous le régime d'exception des " +"droits patrimoniaux de l'auteur serait une discrimination au sens de " +"l'article 30 de la Convention des Nations Unies des Droits des Personnes " +"Handicapées. Vous empêcheriez vos bénéficiaires de créer des œuvres à " +"partir de nos publications alors qu'une personne sans handicap peut le " +"faire." msgstr "" -"You can't adapt a work of Nerv Project ASBL or the kujiu.eu blog based on " -"exception of copyright as mentioned in article XI.190 of Belgian economic code. " -"In facts, nor the author nor the editor can't oppose to it. But, our works are " -"published under a free license, like CC-BY-SA or EUPL. These licenses permit you " -"to distribute, share, change, use in your own works, and more. Your adaptation " -"must be done within the scope of the license, because using the exception of " -"copyright implies restrictions and ban the redistribution, change and other " -"rights of the license. All restrictions of licenses are lighter than exception " -"of copyright's framework. Create an adaptation based on the exception can be " -"interpreted as a discrimination based on article 30 of Convention on the Rights " -"of Persons with Disabilities. You'll ban your public to create works based on " -"our publications, whereas person without disability can." +"You can't adapt a work of Nerv Project ASBL or the kujiu.eu blog based on" +" exception of copyright as mentioned in article XI.190 of Belgian " +"economic code. In facts, nor the author nor the editor can't oppose to " +"it. But, our works are published under a free license, like CC-BY-SA or " +"EUPL. These licenses permit you to distribute, share, change, use in your" +" own works, and more. Your adaptation must be done within the scope of " +"the license, because using the exception of copyright implies " +"restrictions and ban the redistribution, change and other rights of the " +"license. All restrictions of licenses are lighter than exception of " +"copyright's framework. Create an adaptation based on the exception can be" +" interpreted as a discrimination based on article 30 of Convention on the" +" Rights of Persons with Disabilities. You'll ban your public to create " +"works based on our publications, whereas person without disability can." #: ../../source/apropos/accessibility.rst:124 msgid "" -"Nous vous encourageons donc à adapter l'œuvre dans le cadre de la licence. Mieux " -"encore, vous pouvez nous prévenir du problème d'accessibilité. Nous sommes " -"intéressés par tout retour et nous réutiliserions votre expérience pour adapter " -"tout le catalogue." +"Nous vous encourageons donc à adapter l'œuvre dans le cadre de la " +"licence. Mieux encore, vous pouvez nous prévenir du problème " +"d'accessibilité. Nous sommes intéressés par tout retour et nous " +"réutiliserions votre expérience pour adapter tout le catalogue." msgstr "" -"We encourage you to adapt the work within the scope of the license. Better, you " -"can notify us on the issue of accessibility. We are interested by all your " -"comments and we use your experience to adapt all the catalogue." +"We encourage you to adapt the work within the scope of the license. " +"Better, you can notify us on the issue of accessibility. We are " +"interested by all your comments and we use your experience to adapt all " +"the catalogue." #: ../../source/apropos/apropos.rst:2 msgid "À propos" @@ -257,22 +269,24 @@ msgstr "Illustration by Springouille and D.Evy." #: ../../source/apropos/apropos.rst:10 msgid "" -"Je suis un auteur SFFF malvoyant. Vous trouverez ici les coulisses de ce que je " -"réalise, mes lectures, et tout ce qui se rapporte à cet univers. J'étais " -"développeur de logiciel avant de me consacrer à la littérature. Je continue à " -"développer des outils, et à participer à quelques associations." +"Je suis un auteur SFFF malvoyant. Vous trouverez ici les coulisses de ce " +"que je réalise, mes lectures, et tout ce qui se rapporte à cet univers. " +"J'étais développeur de logiciel avant de me consacrer à la littérature. " +"Je continue à développer des outils, et à participer à quelques " +"associations." msgstr "" -"I'm a sand-blind SFFF author. You'll find here what I do behind the scene, my " -"readings, and all can be linked to this universe. I was software developer " -"before writing. I continue to code some tools, and help some NGOs." +"I'm a sand-blind SFFF author. You'll find here what I do behind the " +"scene, my readings, and all can be linked to this universe. I was " +"software developer before writing. I continue to code some tools, and " +"help some NGOs." #: ../../source/apropos/apropos.rst:17 msgid "" -"Et puisqu'il faut en passer par là, voici une petite foire aux questions liées à " -"ma santé." +"Et puisqu'il faut en passer par là, voici une petite foire aux questions " +"liées à ma santé." msgstr "" -"And as it may be necessary to go through this, here's a little FAQ about my " -"health." +"And as it may be necessary to go through this, here's a little FAQ about " +"my health." #: ../../source/apropos/apropos.rst msgid "Tu as quoi comme maladie ?" @@ -280,32 +294,35 @@ msgstr "What is your ill?" #: ../../source/apropos/apropos.rst:22 msgid "" -"Cette question est très personnelle, mais je vais quand même y répondre ici. Il " -"n'est pas bien vu de la poser à un inconnu dans la rue. Et pourtant, cette " -"question revient sans cesse." +"Cette question est très personnelle, mais je vais quand même y répondre " +"ici. Il n'est pas bien vu de la poser à un inconnu dans la rue. Et " +"pourtant, cette question revient sans cesse." msgstr "" -"This question is really personal, but I'll answer it. It's not correct to ask " -"this to a stranger in the street. Nevertheless, we hear it continuously." +"This question is really personal, but I'll answer it. It's not correct to" +" ask this to a stranger in the street. Nevertheless, we hear it " +"continuously." #: ../../source/apropos/apropos.rst:27 msgid "" "J'ai un syndrome sec ainsi qu'une choroïdite auto-immune. Mon système " -"immunitaire a attaqué et détruit les maculas des deux yeux. C'est à dire que le " -"centre de mes rétines ne fonctionne plus. Cette atteinte ne concerne qu'une " -"toute petite zone, mais cela a de grandes conséquences. Les rétines contiennent " -"deux types de capteurs : les cônes et les bâtonnets. Les premiers perçoivent la " -"couleur et les seconds la luminosité. Les cônes sont très concentrés dans la " -"macula pour avoir une vision précise. Les bâtonnets sont plus présents dans la " -"périphérie pour capter les mouvements. Je vois tout de même les couleurs, mais " -"ma vue a perdu sa précision." +"immunitaire a attaqué et détruit les maculas des deux yeux. C'est à dire " +"que le centre de mes rétines ne fonctionne plus. Cette atteinte ne " +"concerne qu'une toute petite zone, mais cela a de grandes conséquences. " +"Les rétines contiennent deux types de capteurs : les cônes et les " +"bâtonnets. Les premiers perçoivent la couleur et les seconds la " +"luminosité. Les cônes sont très concentrés dans la macula pour avoir une " +"vision précise. Les bâtonnets sont plus présents dans la périphérie pour " +"capter les mouvements. Je vois tout de même les couleurs, mais ma vue a " +"perdu sa précision." msgstr "" -"I have a dryness syndrome and an autoimmune choroiditis. My immune systems has " -"attacked and destroyed my two macula. The centre of my retinas doesn't work any " -"more. This damage concerns only a very little zone, but with big consequences. " -"Retinas have two type of sensors: cones and rods. The firsts perceive the colour " -"and seconds the lightness. Cones are concentrated in the macula for a precise " -"vision. Rods are in the peripheral to distinguish moves. I can see colours but I " -"lost the precision of my sight." +"I have a dryness syndrome and an autoimmune choroiditis. My immune " +"systems has attacked and destroyed my two macula. The centre of my " +"retinas doesn't work any more. This damage concerns only a very little " +"zone, but with big consequences. Retinas have two type of sensors: cones " +"and rods. The firsts perceive the colour and seconds the lightness. Cones" +" are concentrated in the macula for a precise vision. Rods are in the " +"peripheral to distinguish moves. I can see colours but I lost the " +"precision of my sight." #: ../../source/apropos/apropos.rst msgid "Tu dis que tu es malvoyant, c'est pareil qu'aveugle ?" @@ -313,40 +330,42 @@ msgstr "You say you're sand-blind, is it same as blind?" #: ../../source/apropos/apropos.rst:43 msgid "" -"On parle de déficience visuelle pour désigner à la fois la cécité totale et la " -"cécité partielle. Les termes \"aveugle\", \"malvoyant\" et \"non voyant\" ne " -"sont pas équivalents." +"On parle de déficience visuelle pour désigner à la fois la cécité totale " +"et la cécité partielle. Les termes \"aveugle\", \"malvoyant\" et \"non " +"voyant\" ne sont pas équivalents." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:48 msgid "" -"Le terme \"aveugle\" est très vague. Il a plusieurs sens. Pour l'ensemble de la " -"population, un aveugle ne voit plus rien. Mais cela ne concerne pas la majorité " -"des personnes avec déficience visuelle. Une personne aveugle, dans son sens " -"juridique belge, a une acuité visuelle inférieure ou égale à un vingtième " -"(impossibilité de lire la diapositive avec une seule lettre lors du test) ou un " -"champ visuel inférieur ou égal à dix degrés." +"Le terme \"aveugle\" est très vague. Il a plusieurs sens. Pour l'ensemble" +" de la population, un aveugle ne voit plus rien. Mais cela ne concerne " +"pas la majorité des personnes avec déficience visuelle. Une personne " +"aveugle, dans son sens juridique belge, a une acuité visuelle inférieure " +"ou égale à un vingtième (impossibilité de lire la diapositive avec une " +"seule lettre lors du test) ou un champ visuel inférieur ou égal à dix " +"degrés." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:58 msgid "" -"Une personne malvoyante n'est pas aveugle mais a une acuité inférieure ou égale " -"à trois dixièmes ou un champ visuel inférieur ou égal à vingt degrés." +"Une personne malvoyante n'est pas aveugle mais a une acuité inférieure ou" +" égale à trois dixièmes ou un champ visuel inférieur ou égal à vingt " +"degrés." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:62 msgid "" -"Avec une acuité visuelle inférieure à un vingtième, je suis donc considéré comme " -"aveugle. Je préfère me définir comme malvoyant sévère. Je suis aussi obligé de " -"fermer les yeux en cas de trop forte luminosité malgré des lunettes de soleil " -"très efficaces." +"Avec une acuité visuelle inférieure à un vingtième, je suis donc " +"considéré comme aveugle. Je préfère me définir comme malvoyant sévère. Je" +" suis aussi obligé de fermer les yeux en cas de trop forte luminosité " +"malgré des lunettes de soleil très efficaces." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:69 msgid "" -"À noter qu'il existe quatre cas de malvoyance : une vision floue au champ visuel " -"intact, une perte de vision périphérique, une perte de vision centrale et une " -"vision tachetée." +"À noter qu'il existe quatre cas de malvoyance : une vision floue au champ" +" visuel intact, une perte de vision périphérique, une perte de vision " +"centrale et une vision tachetée." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst @@ -401,12 +420,12 @@ msgstr "In fact, you can't do anything?" #: ../../source/apropos/apropos.rst:93 msgid "" -"Certaines activités ne sont effectivement plus possibles, mais beaucoup d'autres " -"s'adaptent moyennant quelques efforts. En fait, les activités impossibles sont " -"plutôt rares. J'ai, par exemple, fait beaucoup d'escrime par le passé et cette " -"activité n'est plus réalisable. Les plus grosses difficultés surviennent " -"majoritairement avec un manque d'accessibilité, comme des formulaires " -"administratifs disponibles uniquement en papier." +"Certaines activités ne sont effectivement plus possibles, mais beaucoup " +"d'autres s'adaptent moyennant quelques efforts. En fait, les activités " +"impossibles sont plutôt rares. J'ai, par exemple, fait beaucoup d'escrime" +" par le passé et cette activité n'est plus réalisable. Les plus grosses " +"difficultés surviennent majoritairement avec un manque d'accessibilité, " +"comme des formulaires administratifs disponibles uniquement en papier." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst @@ -416,17 +435,17 @@ msgstr "Why do you have a white cane?" #: ../../source/apropos/apropos.rst:104 msgid "" "Je ne perçois pas les rebords de trottoir, la nature du sol et certains " -"obstacles. Je me rends compte de la géométrie du sol et du matériau en faisant " -"rouler l'embout de la canne. Les vibrations et les mouvements de la canne sont " -"transmis à mon index. La canne me protège aussi des obstacles tant qu'ils sont à " -"hauteur de canne." +"obstacles. Je me rends compte de la géométrie du sol et du matériau en " +"faisant rouler l'embout de la canne. Les vibrations et les mouvements de " +"la canne sont transmis à mon index. La canne me protège aussi des " +"obstacles tant qu'ils sont à hauteur de canne." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:112 msgid "" -"La canne signale aussi aux autres personnes que j'ai un problème visuel. Elle se " -"réfléchit dans les phares des voitures, des motos et des vélos et cela influe " -"sur la conduite des véhicules." +"La canne signale aussi aux autres personnes que j'ai un problème visuel. " +"Elle se réfléchit dans les phares des voitures, des motos et des vélos et" +" cela influe sur la conduite des véhicules." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst @@ -435,12 +454,12 @@ msgstr "Why do you have a laser on your cane?" #: ../../source/apropos/apropos.rst:118 msgid "" -"Ce laser fonctionne comme un mètre numérique. Il s'agit d'un capteur m'annonçant " -"la présence d'obstacle jusqu'à dix-huit mètres. J'ai également un capteur pour " -"détecter tous les dangers à hauteur de tête. Je peux plus facilement anticiper " -"les difficultés mais aussi éviter les chocs à la tête. Malheureusement, ça " -"n'empêche pas de recevoir des coups dans l'estomac quand la canne se bloque dans " -"un pavé." +"Ce laser fonctionne comme un mètre numérique. Il s'agit d'un capteur " +"m'annonçant la présence d'obstacle jusqu'à dix-huit mètres. J'ai " +"également un capteur pour détecter tous les dangers à hauteur de tête. Je" +" peux plus facilement anticiper les difficultés mais aussi éviter les " +"chocs à la tête. Malheureusement, ça n'empêche pas de recevoir des coups " +"dans l'estomac quand la canne se bloque dans un pavé." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst @@ -449,8 +468,8 @@ msgstr "How do you do to move?" #: ../../source/apropos/apropos.rst:129 msgid "" -"Je me déplace à pied ou en transport en commun. Je peux prévenir les compagnies " -"à l'avance pour bénéficier d'un service d'assistance." +"Je me déplace à pied ou en transport en commun. Je peux prévenir les " +"compagnies à l'avance pour bénéficier d'un service d'assistance." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst @@ -459,10 +478,11 @@ msgstr "How do you do to navigate?" #: ../../source/apropos/apropos.rst:134 msgid "" -"J'utilise plusieurs techniques. Tout d'abord, j'ai un résidu visuel et je peux " -"repérer de gros blocs colorés. J'ai également une application GPS et je connais " -"aussi la topologie des trottoirs sur mes trajets. Je ressens les espaces aux " -"croisements grâce aux sons, aux courants d'air et aux différences de température." +"J'utilise plusieurs techniques. Tout d'abord, j'ai un résidu visuel et je" +" peux repérer de gros blocs colorés. J'ai également une application GPS " +"et je connais aussi la topologie des trottoirs sur mes trajets. Je " +"ressens les espaces aux croisements grâce aux sons, aux courants d'air et" +" aux différences de température." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst @@ -472,9 +492,9 @@ msgstr "How do you do to keep balance?" #: ../../source/apropos/apropos.rst:143 msgid "" "Avec beaucoup d'entraînement. L'équilibre en lui-même n'est pas le plus " -"difficile, mon oreille interne fonctionne très bien. Par contre, les chevilles " -"doivent endurer des positions imprévues. Il faut qu'elles soient bien musclées " -"pour éviter les torsions douloureuses." +"difficile, mon oreille interne fonctionne très bien. Par contre, les " +"chevilles doivent endurer des positions imprévues. Il faut qu'elles " +"soient bien musclées pour éviter les torsions douloureuses." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst @@ -483,8 +503,8 @@ msgstr "How do you know to who who speak?" #: ../../source/apropos/apropos.rst:151 msgid "" -"Si la personne me connaît, elle me dit directement qui elle est, sinon je " -"demande." +"Si la personne me connaît, elle me dit directement qui elle est, sinon je" +" demande." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst @@ -493,14 +513,14 @@ msgstr "How do you do to take a drink?" #: ../../source/apropos/apropos.rst:155 msgid "" -"J'utilise trois techniques différentes selon le liquide. Je peux mettre mon " -"doigt sur le rebord du verre, une phalange rentrant dans le verre. Je verse le " -"liquide, et je stoppe dès que je sens que ça a atteint mon doigt. Pour les " -"liquides chauds, comme le thé, j'utilise un petit appareil. Il se place sur le " -"rebord de la tasse. Un son strident m'avertit que le niveau est atteint. Enfin, " -"une dernière technique plus bourrine : je me place sur l'évier, je penche " -"légèrement le verre et je remplis. Je m'arrête quand j'entends le liquide couler " -"dans l'évier." +"J'utilise trois techniques différentes selon le liquide. Je peux mettre " +"mon doigt sur le rebord du verre, une phalange rentrant dans le verre. Je" +" verse le liquide, et je stoppe dès que je sens que ça a atteint mon " +"doigt. Pour les liquides chauds, comme le thé, j'utilise un petit " +"appareil. Il se place sur le rebord de la tasse. Un son strident " +"m'avertit que le niveau est atteint. Enfin, une dernière technique plus " +"bourrine : je me place sur l'évier, je penche légèrement le verre et je " +"remplis. Je m'arrête quand j'entends le liquide couler dans l'évier." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst @@ -509,16 +529,16 @@ msgstr "How do you do to eat?" #: ../../source/apropos/apropos.rst:169 msgid "" -"Avec une fourchette et un couteau. Parfois avec des baguettes. Je passe sur " -"l'assiette une première fois avec les couverts pour comprendre la forme, quand " -"le résidu visuel ne suffit pas. Je refais cette opération régulièrement pour " -"savoir ce qu'il reste." +"Avec une fourchette et un couteau. Parfois avec des baguettes. Je passe " +"sur l'assiette une première fois avec les couverts pour comprendre la " +"forme, quand le résidu visuel ne suffit pas. Je refais cette opération " +"régulièrement pour savoir ce qu'il reste." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:175 msgid "" -"Il n'y a aucun problème pour atteindre la bouche, je n'ai aucun soucis avec la " -"proprioception." +"Il n'y a aucun problème pour atteindre la bouche, je n'ai aucun soucis " +"avec la proprioception." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst @@ -527,10 +547,10 @@ msgstr "How do you do to dress up?" #: ../../source/apropos/apropos.rst:179 msgid "" -"Je vois les couleurs et je peux donc choisir les vêtements facilement. Je sais " -"que d'autres ont besoin de détecteurs de couleur. Je touche le vêtement pour en " -"ressentir la forme et les coutures. Pour le reste, c'est comme quasiment tout le " -"monde." +"Je vois les couleurs et je peux donc choisir les vêtements facilement. Je" +" sais que d'autres ont besoin de détecteurs de couleur. Je touche le " +"vêtement pour en ressentir la forme et les coutures. Pour le reste, c'est" +" comme quasiment tout le monde." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst @@ -539,8 +559,9 @@ msgstr "How do you do to shaving?" #: ../../source/apropos/apropos.rst:186 msgid "" -"Avec un rasoir de sûreté. J'entends le grésillement de la découpe des poils. Dès " -"que ce bruit disparaît, je caresse la joue pour sentir s'il reste des poils." +"Avec un rasoir de sûreté. J'entends le grésillement de la découpe des " +"poils. Dès que ce bruit disparaît, je caresse la joue pour sentir s'il " +"reste des poils." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst @@ -549,19 +570,20 @@ msgstr "How do you do to read?" #: ../../source/apropos/apropos.rst:191 msgid "" -"Encore une fois, j'utilise plusieurs méthodes. Je peux lire sur l'ordinateur en " -"très gros caractères (avec la police Luciole, elle est vraiment bien). Je lis " -"aussi en braille, ou en me faisant lire le texte en vocal par le lecteur " -"d'écran. Les méthodes sont les mêmes pour le smartphone, mais limité au vocal et " -"au braille (l'écran est trop petit pour les gros caractères). Je peux lire un " -"caractère quand il occupe un quart de mon champ visuel en hauteur." +"Encore une fois, j'utilise plusieurs méthodes. Je peux lire sur " +"l'ordinateur en très gros caractères (avec la police Luciole, elle est " +"vraiment bien). Je lis aussi en braille, ou en me faisant lire le texte " +"en vocal par le lecteur d'écran. Les méthodes sont les mêmes pour le " +"smartphone, mais limité au vocal et au braille (l'écran est trop petit " +"pour les gros caractères). Je peux lire un caractère quand il occupe un " +"quart de mon champ visuel en hauteur." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:202 msgid "" -"Je dispose aussi d'un lecteur DAISY, un appareil adapté pour la lecture de " -"livres. Il sait lire les livres audio ainsi que les livres textuels via une " -"synthèse vocale (format ePub sans DRM et DAISY)." +"Je dispose aussi d'un lecteur DAISY, un appareil adapté pour la lecture " +"de livres. Il sait lire les livres audio ainsi que les livres textuels " +"via une synthèse vocale (format ePub sans DRM et DAISY)." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst @@ -570,22 +592,23 @@ msgstr "How do you do to watch a movie?" #: ../../source/apropos/apropos.rst:209 msgid "" -"Je privilégie toujours les films en audio-description. Ils sont malheureusement " -"trop rarement diffusés alors qu'ils existent. Je vais parfois au cinéma, mais le " -"plus proche avec cette technologie est à plus de cent kilomètres de chez moi. " -"Sinon, je regarde principalement les films audio-décrits sur Netflix. Ils ont " -"beaucoup de films et de séries en anglais. Je veux maîtriser correctement le " -"japonais pour pouvoir accéder aux autres œuvres audio-décrites du catalogue. " -"Malheureusement, je ne sais pas partager cette expérience avec les autres " -"personnes déficientes visuelles autour de moi car Netflix ne propose quasiment " -"rien en français." +"Je privilégie toujours les films en audio-description. Ils sont " +"malheureusement trop rarement diffusés alors qu'ils existent. Je vais " +"parfois au cinéma, mais le plus proche avec cette technologie est à plus " +"de cent kilomètres de chez moi. Sinon, je regarde principalement les " +"films audio-décrits sur Netflix. Ils ont beaucoup de films et de séries " +"en anglais. Je veux maîtriser correctement le japonais pour pouvoir " +"accéder aux autres œuvres audio-décrites du catalogue. Malheureusement, " +"je ne sais pas partager cette expérience avec les autres personnes " +"déficientes visuelles autour de moi car Netflix ne propose quasiment rien" +" en français." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:224 msgid "" -"Je peux également regarder des films sans audio-description. Néanmoins, je dois " -"souvent mettre en pause pour comprendre l'image ou demander de l'aide à " -"quelqu'un qui voit." +"Je peux également regarder des films sans audio-description. Néanmoins, " +"je dois souvent mettre en pause pour comprendre l'image ou demander de " +"l'aide à quelqu'un qui voit." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst @@ -594,18 +617,19 @@ msgstr "How do you do to play a video game?" #: ../../source/apropos/apropos.rst:230 msgid "" -"Ma vision périphérique perçoit encore les mouvements et je peux donc jouer à " -"certains jeux vidéos. Les différents sons et les vibrations m'aident beaucoup. " -"J'utilise obligatoirement un émulateur pour pouvoir ralentir, revenir en arrière " -"et avoir des sauvegardes illimités. Sans ça, tout me serait impossible. Il " -"existe cependant des exceptions. Je pense notamment au jeu `A blind legend` " -"disponible sur smartphone et sur Steam, spécifiquement dédié à la déficience " -"visuelle. Je vous le recommande fortement. J'ai également espoir pour l'avenir. " -"Je n'ai pas de `Playstation 4` et je n'ai donc pas pu tester le jeu `The Last of " -"Us Part 2`. Mais pour la première fois, un studio a sorti un jeu pour console en " -"pensant à l'accessibilité. Il est possible de finir ce jeu quel que soit le " -"handicap. Il me tarde de voir d'autres initiatives de ce type et j'espère une " -"généralisation dans tous les studios." +"Ma vision périphérique perçoit encore les mouvements et je peux donc " +"jouer à certains jeux vidéos. Les différents sons et les vibrations " +"m'aident beaucoup. J'utilise obligatoirement un émulateur pour pouvoir " +"ralentir, revenir en arrière et avoir des sauvegardes illimités. Sans ça," +" tout me serait impossible. Il existe cependant des exceptions. Je pense " +"notamment au jeu `A blind legend` disponible sur smartphone et sur Steam," +" spécifiquement dédié à la déficience visuelle. Je vous le recommande " +"fortement. J'ai également espoir pour l'avenir. Je n'ai pas de " +"`Playstation 4` et je n'ai donc pas pu tester le jeu `The Last of Us Part" +" 2`. Mais pour la première fois, un studio a sorti un jeu pour console en" +" pensant à l'accessibilité. Il est possible de finir ce jeu quel que soit" +" le handicap. Il me tarde de voir d'autres initiatives de ce type et " +"j'espère une généralisation dans tous les studios." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst @@ -614,8 +638,8 @@ msgstr "How do you use a computer?" #: ../../source/apropos/apropos.rst:252 msgid "" -"Le secret, c'est le lecteur d'écran. Mais j'explique tout ça :doc:`dans un autre " -"article <../2019/03/03_aveugleordinateur>`." +"Le secret, c'est le lecteur d'écran. Mais j'explique tout ça :doc:`dans " +"un autre article <../2019/03/03_aveugleordinateur>`." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst @@ -624,9 +648,10 @@ msgstr "How do you do your housework?" #: ../../source/apropos/apropos.rst:257 msgid "" -"C'est une vaste question. J'ai automatisé le plus possible : aspirateur-robot, " -"lave-vaisselle, lave-linge, etc. Pour le reste, j'essaie de nettoyer partout en " -"espérant qu'il ne reste rien à nettoyer, mais je n'en suis jamais certain." +"C'est une vaste question. J'ai automatisé le plus possible : aspirateur-" +"robot, lave-vaisselle, lave-linge, etc. Pour le reste, j'essaie de " +"nettoyer partout en espérant qu'il ne reste rien à nettoyer, mais je n'en" +" suis jamais certain." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst @@ -643,8 +668,9 @@ msgstr "How do you do to cook?" #: ../../source/apropos/apropos.rst:267 msgid "" -"J'utilise mes autres sens. J'ai des repères tactiles sur la plaque à induction " -"et sur le four. Mais sinon, ça ne diffère pas d'une personne valide." +"J'utilise mes autres sens. J'ai des repères tactiles sur la plaque à " +"induction et sur le four. Mais sinon, ça ne diffère pas d'une personne " +"valide." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst @@ -653,13 +679,14 @@ msgstr "How do you do to solder?" #: ../../source/apropos/apropos.rst:272 msgid "" -"Oui, je bricole de temps en temps, et il m'arrive aussi de souder des composants " -"électroniques. Cette activité me demande beaucoup plus de temps que pour " -"d'autres personnes. J'ai un reflex numérique qui pointe sur l'espace de travail. " -"Il est branché sur un écran de trente-deux pouces. Je m'arrange pour avoir un " -"zoom suffisant. J'utilise aussi le toucher pour réussir la soudure. La technique " -"est similaire à la canne blanche. Je ressens la topologie de la carte avec le " -"fer, et je m'assure que tous les composants tiennent avec des pinces." +"Oui, je bricole de temps en temps, et il m'arrive aussi de souder des " +"composants électroniques. Cette activité me demande beaucoup plus de " +"temps que pour d'autres personnes. J'ai un reflex numérique qui pointe " +"sur l'espace de travail. Il est branché sur un écran de trente-deux " +"pouces. Je m'arrange pour avoir un zoom suffisant. J'utilise aussi le " +"toucher pour réussir la soudure. La technique est similaire à la canne " +"blanche. Je ressens la topologie de la carte avec le fer, et je m'assure " +"que tous les composants tiennent avec des pinces." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:284 @@ -674,20 +701,22 @@ msgstr "Do you play sport?" #: ../../source/apropos/apropos.rst:288 msgid "" -"Oui, j'ai fait du kickboxing, du kung-fu et du judo. Je me mets à l'escalade." +"Oui, j'ai fait du kickboxing, du kung-fu et du judo. Je me mets à " +"l'escalade." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:291 msgid "" -"Le kung-fu et le kickboxing ne peuvent pas être pratiqué par un non voyant, mais " -"c'est faisable dès lors qu'il existe un résidu visuel. Et il existe des clubs de " -"judo spécialisés en cas de cécité ou autres handicaps." +"Le kung-fu et le kickboxing ne peuvent pas être pratiqué par un non " +"voyant, mais c'est faisable dès lors qu'il existe un résidu visuel. Et il" +" existe des clubs de judo spécialisés en cas de cécité ou autres " +"handicaps." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:297 msgid "" -"J'ai pratiqué un temps le torball, un sport d'équipe prévu pour la déficience " -"visuelle." +"J'ai pratiqué un temps le torball, un sport d'équipe prévu pour la " +"déficience visuelle." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst @@ -696,9 +725,9 @@ msgstr "How can I help you?" #: ../../source/apropos/apropos.rst:301 msgid "" -"Il suffit de me le demander, et je dirais quoi. En général, il vaut mieux éviter " -"de m'aider sans me demander avant. Ça peut être contre-productif voire me mettre " -"en danger ou me désorienter." +"Il suffit de me le demander, et je dirais quoi. En général, il vaut mieux" +" éviter de m'aider sans me demander avant. Ça peut être contre-productif " +"voire me mettre en danger ou me désorienter." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:307 @@ -708,10 +737,10 @@ msgstr "Really bad questions" #: ../../source/apropos/apropos.rst:309 msgid "" "Et maintenant, un petit florilège de questions malveillantes ou impolies " -"auxquelles je dois régulièrement répondre. Il paraît qu'il faut de tout pour " -"faire un monde... Les deux premières ne poseraient pas tant problème si je ne " -"les entendaient pas en permanence, voire même d'inconnus qui m'abordent dans la " -"rue rien que pour ça." +"auxquelles je dois régulièrement répondre. Il paraît qu'il faut de tout " +"pour faire un monde... Les deux premières ne poseraient pas tant problème" +" si je ne les entendaient pas en permanence, voire même d'inconnus qui " +"m'abordent dans la rue rien que pour ça." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst @@ -720,23 +749,25 @@ msgstr "You must go to this doctor, he'll find you a solution!" #: ../../source/apropos/apropos.rst:318 msgid "" -"Merci, mais j'ai déjà une équipe soignante très spécialisée. Je vais déjà voir " -"les médecins chercheurs les plus compétents du pays. Je n'ai besoin d'aucun " -"conseil médical." +"Merci, mais j'ai déjà une équipe soignante très spécialisée. Je vais déjà" +" voir les médecins chercheurs les plus compétents du pays. Je n'ai besoin" +" d'aucun conseil médical." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst msgid "" -"Pourquoi tu ne renforces pas ton système immunitaire ? J'ai un super régime pour " -"ça." +"Pourquoi tu ne renforces pas ton système immunitaire ? J'ai un super " +"régime pour ça." msgstr "" -"Why don't you reinforce your immune system? I have an amazing diet to do it." +"Why don't you reinforce your immune system? I have an amazing diet to do " +"it." #: ../../source/apropos/apropos.rst:324 msgid "" -"Tu veux me tuer ? Mon système immunitaire détruit mon propre corps, je ne vais " -"pas le renforcer pour lui permettre de faire encore plus de dégâts. Et ce genre " -"de régime s'inscrit généralement dans la pseudo-science et l'escroquerie." +"Tu veux me tuer ? Mon système immunitaire détruit mon propre corps, je ne" +" vais pas le renforcer pour lui permettre de faire encore plus de dégâts." +" Et ce genre de régime s'inscrit généralement dans la pseudo-science et " +"l'escroquerie." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst @@ -756,43 +787,46 @@ msgstr "Why don't kill yourself? It'll be better for all." #: ../../source/apropos/apropos.rst:335 msgid "" "Et toi ? Tu ne te suicides pas parce que tu n'as pas le même pouvoir que " -"Superman ? Et ce serait mieux pour qui ? Pour éviter de prendre en compte " -"l'accessibilité quand on fait quelque chose ? Mauvaise nouvelle, c'est grâce à " -"l'accessibilité que les machines à écrire furent inventées, pour le braille à " -"l'origine. C'est à cause de la surdité de sa mère et de sa femme que Graham Bell " -"a voulu créer des aides auditives, et le poussa à l'invention du téléphone. Les " -"exemples ne manquent pas." +"Superman ? Et ce serait mieux pour qui ? Pour éviter de prendre en compte" +" l'accessibilité quand on fait quelque chose ? Mauvaise nouvelle, c'est " +"grâce à l'accessibilité que les machines à écrire furent inventées, pour " +"le braille à l'origine. C'est à cause de la surdité de sa mère et de sa " +"femme que Graham Bell a voulu créer des aides auditives, et le poussa à " +"l'invention du téléphone. Les exemples ne manquent pas." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:347 msgid "" -"Demander à une personne handicapée de se suicider, c'est demander de faire le " -"sale boulot à sa place, c'est terriblement eugéniste. Et quoi ? Avoir un " -"handicap ne veut pas dire être malheureux. Je suis très bien dans ma peau, sauf " -"quand un abruti me pose cette question. Ça m'énerve, après, je dois me défouler " -"sur un punching-ball." +"Demander à une personne handicapée de se suicider, c'est demander de " +"faire le sale boulot à sa place, c'est terriblement eugéniste. Et quoi ? " +"Avoir un handicap ne veut pas dire être malheureux. Je suis très bien " +"dans ma peau, sauf quand un abruti me pose cette question. Ça m'énerve, " +"après, je dois me défouler sur un punching-ball." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst msgid "" -"C'est pas vrai tout ce que tu dis, tu ne peux pas faire tout ce que tu dis. Tu " -"fais ça pour toucher des aides. Tu n'es qu'un fainéant qui profite du système." +"C'est pas vrai tout ce que tu dis, tu ne peux pas faire tout ce que tu " +"dis. Tu fais ça pour toucher des aides. Tu n'es qu'un fainéant qui " +"profite du système." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:356 msgid "" -"Alors déjà, ce n'est pas une question. Et ensuite, pour obtenir les aides, les " -"contrôles médicaux sont très stricts. Et ça ne te regarde pas, je ne vois pas " -"pourquoi je donnerai tout mon dossier médical à un inconnu, sous prétexte qu'il " -"doute de mon état. Parce que franchement, tu crois que c'est facile de tenir une " -"canne blanche ? De passer des années pour améliorer la sensibilité pour le " -"braille ? Ce genre de comportement empêche beaucoup de personnes handicapées de " -"faire des choses qu'elles pourraient faire. Certaines refusent même de sortir de " -"chez elles ou ont un manque de confiance généralisé à cause de ce type de " -"comportement. Donc si tu te sens de jeter ton venin comme ça, va plutôt dénoncer " -"aux autorités sanitaires, tu te feras bien ridiculiser par les fonctionnaires. " -"Après ce genre de remarque, il me faut au moins deux bonnes heures de sanda pour " -"me calmer. Au bas mot... Et heureusement qu'on a des gants de boxe." +"Alors déjà, ce n'est pas une question. Et ensuite, pour obtenir les " +"aides, les contrôles médicaux sont très stricts. Et ça ne te regarde pas," +" je ne vois pas pourquoi je donnerai tout mon dossier médical à un " +"inconnu, sous prétexte qu'il doute de mon état. Parce que franchement, tu" +" crois que c'est facile de tenir une canne blanche ? De passer des années" +" pour améliorer la sensibilité pour le braille ? Ce genre de comportement" +" empêche beaucoup de personnes handicapées de faire des choses qu'elles " +"pourraient faire. Certaines refusent même de sortir de chez elles ou ont " +"un manque de confiance généralisé à cause de ce type de comportement. " +"Donc si tu te sens de jeter ton venin comme ça, va plutôt dénoncer aux " +"autorités sanitaires, tu te feras bien ridiculiser par les " +"fonctionnaires. Après ce genre de remarque, il me faut au moins deux " +"bonnes heures de sanda pour me calmer. Au bas mot... Et heureusement " +"qu'on a des gants de boxe." msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:2 @@ -812,13 +846,14 @@ msgstr "Collected data" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:13 msgid "" -"Nous utilisons un pisteur nommé `fathom` pour mesurer l'audience sur le site. " -"Les données sont anonymisées et nous n'avons aucun détail personnel ni aucune " -"méthode pour retrouver la source. Par ce biais, nous récoltons :" +"Nous utilisons un pisteur nommé `fathom` pour mesurer l'audience sur le " +"site. Les données sont anonymisées et nous n'avons aucun détail personnel" +" ni aucune méthode pour retrouver la source. Par ce biais, nous récoltons" +" :" msgstr "" -"We use a tracker named `fathom` to know audience on the website. Data are " -"anonymized and we don't have any personal information or way to find the source. " -"By this way, we collect:" +"We use a tracker named `fathom` to know audience on the website. Data are" +" anonymized and we don't have any personal information or way to find the" +" source. By this way, we collect:" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:19 msgid "le nombre de visites totales par page ;" @@ -834,16 +869,16 @@ msgstr "the source website sending you on this website." #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:23 msgid "" -"Le pisteur ne prend pas en compte les usagers ayant activé la fonction `Do not " -"track` de leur navigateur web." +"Le pisteur ne prend pas en compte les usagers ayant activé la fonction " +"`Do not track` de leur navigateur web." msgstr "" -"The tracker doesn't count users with `Do not track` feature activated in their " -"browser." +"The tracker doesn't count users with `Do not track` feature activated in " +"their browser." #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:27 msgid "" -"Nous utilisons le programme `isso` pour la gestion des commentaires. Nous " -"récoltons par ce billet :" +"Nous utilisons le programme `isso` pour la gestion des commentaires. Nous" +" récoltons par ce billet :" msgstr "We use the `isso` software to manage comments. We collect by this way:" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:30 @@ -888,42 +923,43 @@ msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:44 msgid "" -"Nous conservons la liste de vos dons et de vos adhésions dans l'outil de gestion " -"(dolibarr)." +"Nous conservons la liste de vos dons et de vos adhésions dans l'outil de " +"gestion (dolibarr)." msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:47 msgid "" -"Les emails et messages instantanés que vous nous envoyez sont conservés durant " -"la période légale nécessaire. Les logiciels utilisés sont hébergés par " -"l'association elle-même chez son hébergeur." +"Les emails et messages instantanés que vous nous envoyez sont conservés " +"durant la période légale nécessaire. Les logiciels utilisés sont hébergés" +" par l'association elle-même chez son hébergeur." msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:52 msgid "" -"Les contributions aux œuvres et aux logiciels passent par l'outil Forgejo. Nous " -"collectons via cet outil vos pseudos, vos remarques, vos contributions, vos clés " -"publiques pour l'authentification et pour la signature." +"Les contributions aux œuvres et aux logiciels passent par l'outil " +"Forgejo. Nous collectons via cet outil vos pseudos, vos remarques, vos " +"contributions, vos clés publiques pour l'authentification et pour la " +"signature." msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:57 msgid "" "Les services de vidéos et de podcasts (logiciels Peertube et Funkwhale) " -"collectent vos pseudos, commentaires, contributions commentaires, votes et " -"adresses IP ainsi que votre historique de consultation." +"collectent vos pseudos, commentaires, contributions commentaires, votes " +"et adresses IP ainsi que votre historique de consultation." msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:62 msgid "" -"Les services cloud (logiciel Nextcloud) collectent vos pseudos, mots de passe, " -"adresse IP, historique des modifications, contacts, agendas et toute donnée " -"privée que vous y enregistrerez." +"Les services cloud (logiciel Nextcloud) collectent vos pseudos, mots de " +"passe, adresse IP, historique des modifications, contacts, agendas et " +"toute donnée privée que vous y enregistrerez." msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:67 msgid "" -"Le nouveau système de gestion Nerv Tales Network s'étendra petit à petit. Il " -"collecte :" +"Le nouveau système de gestion Nerv Tales Network s'étendra petit à petit." +" Il collecte :" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:70 @@ -992,16 +1028,17 @@ msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:90 msgid "" -"Les données vous concernant dans Nerv Tales Network vous sont accessibles à tout " -"moment. Les données chiffrées sont différenciées des autres, et vous pouvez en " -"voir les habilitations. La consultation de certaines pièces par une personne " -"peut entraîner une notification dans votre espace personnel ou par courriel." +"Les données vous concernant dans Nerv Tales Network vous sont accessibles" +" à tout moment. Les données chiffrées sont différenciées des autres, et " +"vous pouvez en voir les habilitations. La consultation de certaines " +"pièces par une personne peut entraîner une notification dans votre espace" +" personnel ou par courriel." msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:97 msgid "" -"Les membres de Nerv Project ASBL sont inscrits dans le registre UBO afin de " -"satisfaire aux obligations légales." +"Les membres de Nerv Project ASBL sont inscrits dans le registre UBO afin " +"de satisfaire aux obligations légales." msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:101 @@ -1022,21 +1059,23 @@ msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:106 msgid "" -"toute information que vous voulez rendre publique et que vous pourrez modifier " -"ou supprimer à tout moment." +"toute information que vous voulez rendre publique et que vous pourrez " +"modifier ou supprimer à tout moment." msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:109 msgid "" "Nous sommes susceptibles de vous demander un justificatif médical, une " -"attestation de handicap ou votre dossier médical. Si tel est le cas, nous vous " -"demandons de nous fournir le strict nécessaire pour établir votre statut vis-à-" -"vis du droit d'auteur. Ces données médicales seront conservées aussi longtemps " -"que nécessaire. Nous les transmettrons à une entité autorisée à l'adaptation et " -"à la diffusion d'œuvres accessibles ainsi qu'aux autorités et aux sociétés de " -"gestion collective de droits d'auteur qui en feraient la demande, dans la limite " -"définie par la loi. Vous ne pourrez pas bénéficier des services en cas de refus " -"de transmission des preuves médicales en raison de la législation en vigueur." +"attestation de handicap ou votre dossier médical. Si tel est le cas, nous" +" vous demandons de nous fournir le strict nécessaire pour établir votre " +"statut vis-à-vis du droit d'auteur. Ces données médicales seront " +"conservées aussi longtemps que nécessaire. Nous les transmettrons à une " +"entité autorisée à l'adaptation et à la diffusion d'œuvres accessibles " +"ainsi qu'aux autorités et aux sociétés de gestion collective de droits " +"d'auteur qui en feraient la demande, dans la limite définie par la loi. " +"Vous ne pourrez pas bénéficier des services en cas de refus de " +"transmission des preuves médicales en raison de la législation en " +"vigueur." msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:125 @@ -1045,22 +1084,24 @@ msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:127 msgid "" -"Les logiciels Sphinx (moteur de site), ISSO (commentaires), Django (framework " -"web), Funkwhale, Fathom (mesure d'audience), Kubernetes, podman, Nginx, Postfix " -"(mail), Dovecot (mail), Mailman (mailing-lists), Prosody (messagerie " -"instantanée), FreePBX, PostgreSQL, SQLite, MariaDB, OpenSuSE, Debian, mutt " -"(mail), Nextcloud (auto-hébergé), Zabbix, Ansible, Keycloak, Dolibarr (logiciel " -"de gestion), Nerv Tales Network, poezio, Bitlbee, Forgejo (auto-hébergé), " -"Linphone, Voxygen, Acapela, Orca, brltty, Firefox, Arduino, Home Assistant, " -"ainsi que leurs dépendances respectives peuvent être utilisés pour la gestion " -"des données personnelles." +"Les logiciels Sphinx (moteur de site), ISSO (commentaires), Django " +"(framework web), Funkwhale, Fathom (mesure d'audience), Kubernetes, " +"podman, Nginx, Postfix (mail), Dovecot (mail), Mailman (mailing-lists), " +"Prosody (messagerie instantanée), FreePBX, PostgreSQL, SQLite, MariaDB, " +"OpenSuSE, Debian, mutt (mail), Nextcloud (auto-hébergé), Zabbix, Ansible," +" Keycloak, Dolibarr (logiciel de gestion), Nerv Tales Network, poezio, " +"Bitlbee, Forgejo (auto-hébergé), Linphone, Voxygen, Acapela, Orca, " +"brltty, Firefox, Arduino, Home Assistant, ainsi que leurs dépendances " +"respectives peuvent être utilisés pour la gestion des données " +"personnelles." msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:142 msgid "" -"Tous les logiciels sont hébergés par notre hébergeur, IT4Freedom. Les serveurs " -"se situent tous dans l'Union Européenne auprès des prestataires suivants : OVH " -"(France), Hetzner (Allemagne et Finlande), IT4Freedom (Belgique)." +"Tous les logiciels sont hébergés par notre hébergeur, IT4Freedom. Les " +"serveurs se situent tous dans l'Union Européenne auprès des prestataires " +"suivants : OVH (France), Hetzner (Allemagne et Finlande), IT4Freedom " +"(Belgique)." msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:150 @@ -1069,19 +1110,19 @@ msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:152 msgid "" -"Vous pouvez exercer vos droits sur vos données en utilisant la page de contact " -"(accès, modification, suppression, opposition, etc.) en vertu de l'application " -"de la GDPR. Nous vous suggérons de commencer l'objet du message par \"[DPO kujiu." -"eu]\"." +"Vous pouvez exercer vos droits sur vos données en utilisant la page de " +"contact (accès, modification, suppression, opposition, etc.) en vertu de " +"l'application de la GDPR. Nous vous suggérons de commencer l'objet du " +"message par \"[DPO kujiu.eu]\"." msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:156 msgid "" -"Nerv Project ASBL ne collecte que les données strictement nécessaires à la " -"fourniture du service. Nous ne cédons vos données à aucun tiers sauf aux " -"autorités et organismes qui en feraient une demande légitime. Dans une telle " -"éventualité, nous nous efforcerons de ne divulguer que le strict nécessaire à " -"l'application de la règlementation en vigueur." +"Nerv Project ASBL ne collecte que les données strictement nécessaires à " +"la fourniture du service. Nous ne cédons vos données à aucun tiers sauf " +"aux autorités et organismes qui en feraient une demande légitime. Dans " +"une telle éventualité, nous nous efforcerons de ne divulguer que le " +"strict nécessaire à l'application de la règlementation en vigueur." msgstr "" #: ../../source/apropos/contact.rst:2 @@ -1098,64 +1139,73 @@ msgstr "Find me on all these networks:" #: ../../source/apropos/contact.rst:12 msgid "" -":faslink:`comment: XMPP ` :fablink:`mastodon: Mastodon " -"` :faslink:`book: Bookwyrm ` :faslink:`code-branch: Forgejo ` :faslink:`film: Peertube ` :faslink:`podcast: Podcasts " -"` :faslink:`podcast: " -"Funkwhale ` :faslink:`cloud: Nextcloud " -"(perso) ` :faslink:`cloud: Nextcloud " -"(ASBL) ` :faslink:`paragraph: " -"Gemini ` :faslink:`rss: rss ` :faslink:`envelope: Newsletter ` :faslink:`cube: Thingiverse ` :faslink:`cube: Printables ` :fablink:`python: PyPI ` :fablink:`rust: Crates ` :faslink:`key: " -"GPG key ` :" -"fablink:`signal-messenger: Signal ` :fablink:`discord: Discord " -"` :fablink:`youtube: Youtube " -"` :fablink:`steam: " -"Steam ` :fablink:`github: Github ` :faslink:`fire: Online Go Server (OGS) ` :faslink:`terminal: Chat via SSH `" +":faslink:`comment: XMPP ` :fablink:`mastodon: " +"Mastodon ` :faslink:`book: " +"Bookwyrm ` :faslink:`code-" +"branch: Forgejo ` " +":faslink:`film: Peertube ` :faslink:`podcast: Podcasts " +"` " +":faslink:`podcast: Funkwhale ` " +":faslink:`cloud: Nextcloud (perso) " +"` :faslink:`cloud: Nextcloud " +"(ASBL) ` " +":faslink:`paragraph: Gemini ` :faslink:`rss: rss " +"` :faslink:`envelope: Newsletter " +"` :faslink:`cube: Thingiverse " +"` :faslink:`cube: Printables " +"` :fablink:`python: PyPI " +"` :fablink:`rust: Crates " +"` :faslink:`key: GPG key " +"`" +" :fablink:`signal-messenger: Signal ` " +":fablink:`discord: Discord " +"` :fablink:`youtube: " +"Youtube ` " +":fablink:`steam: Steam ` " +":fablink:`github: Github ` :faslink:`fire: " +"Online Go Server (OGS) ` " +":faslink:`terminal: Chat via SSH `" msgstr "" -":faslink:`comment: XMPP ` :fablink:`mastodon: Mastodon " -"` :faslink:`book: Bookwyrm ` :faslink:`code-branch: Forgejo ` :faslink:`film: Peertube ` :faslink:`podcast: Podcasts " -"` :faslink:`podcast: " -"Funkwhale ` :faslink:`cloud: Nextcloud " -"(personal) ` :faslink:`cloud: " -"Nextcloud (NGO) ` :faslink:" -"`paragraph: Gemini ` :faslink:`rss: rss ` :faslink:`envelope: Newsletter ` :faslink:`cube: Thingiverse " -"` :faslink:`cube: Printables ` :fablink:`python: PyPI ` :fablink:`rust: Crates ` :faslink:" -"`key: GPG key ` :" -"fablink:`signal-messenger: Signal ` :fablink:`discord: Discord " -"` :fablink:`youtube: Youtube " -"` :fablink:`steam: " -"Steam ` :fablink:`github: Github ` :faslink:`fire: Online Go Server (OGS) ` :faslink:`terminal: Chat via SSH `" +":faslink:`comment: XMPP ` :fablink:`mastodon: " +"Mastodon ` :faslink:`book: " +"Bookwyrm ` :faslink:`code-" +"branch: Forgejo ` " +":faslink:`film: Peertube ` :faslink:`podcast: Podcasts " +"` " +":faslink:`podcast: Funkwhale ` " +":faslink:`cloud: Nextcloud (personal) " +"` :faslink:`cloud: Nextcloud " +"(NGO) ` " +":faslink:`paragraph: Gemini ` :faslink:`rss: rss " +"` :faslink:`envelope: Newsletter " +"` :faslink:`cube: Thingiverse " +"` :faslink:`cube: Printables " +"` :fablink:`python: PyPI " +"` :fablink:`rust: Crates " +"` :faslink:`key: GPG key " +"`" +" :fablink:`signal-messenger: Signal ` " +":fablink:`discord: Discord " +"` :fablink:`youtube: " +"Youtube ` " +":fablink:`steam: Steam ` " +":fablink:`github: Github ` :faslink:`fire: " +"Online Go Server (OGS) ` " +":faslink:`terminal: Chat via SSH `" #: ../../source/apropos/contact.rst:37 msgid "" -":fas:`language[Langues]` Français, anglais, notions de néérlandais, notions de " -"japonais" +":fas:`language[Langues]` Français, anglais, notions de néérlandais, " +"notions de japonais" msgstr "" -":fas:`language[Langues]` French, English, Dutch (smatter), Japanese (smatter)" +":fas:`language[Langues]` French, English, Dutch (smatter), Japanese " +"(smatter)" #: ../../source/apropos/historique.rst:2 msgid "Historique du document" @@ -1163,8 +1213,8 @@ msgstr "History of document" #: ../../source/apropos/historique.rst:-1 msgid "" -"Une femme assise en tailleur programme sur son ordinateur portable. L'historique " -"des modifications s'affiche." +"Une femme assise en tailleur programme sur son ordinateur portable. " +"L'historique des modifications s'affiche." msgstr "" #: ../../source/apropos/historique.rst:11 @@ -1173,12 +1223,12 @@ msgstr "" #: ../../source/apropos/historique.rst:13 msgid "" -"Les informations suivantes sont générées automatiquement par le gestionnaire de " -"versions." +"Les informations suivantes sont générées automatiquement par le " +"gestionnaire de versions." msgstr "" #: ../../source/apropos/historique.rst:-1 -msgid "Branch main Commit 10c7d97eb6ee0288adf5" +msgid "Branch main Commit 8a89520c8355e169e9f8" msgstr "" #: ../../source/apropos/historique.rst @@ -1203,14 +1253,14 @@ msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:13 msgid "" -"Ce blog fait partie du `Nerv Project ASBL `_. De plus " -"amples précisions sont disponibles sur le site en question." +"Ce blog fait partie du `Nerv Project ASBL `_. De" +" plus amples précisions sont disponibles sur le site en question." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:16 msgid "" -"Vous trouverez le code source sur `le dépôt git `_." +"Vous trouverez le code source sur `le dépôt git `_." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:19 @@ -1274,8 +1324,8 @@ msgstr "Phone" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:31 msgid "" -"+32 (0)2 319 888 0 Les publicités ne sont pas autorisées sur ce numéro de " -"téléphone." +"+32 (0)2 319 888 0 Les publicités ne sont pas autorisées sur ce numéro de" +" téléphone." msgstr "+32 (0)2 319 888 0 Canvassing is not allowed on this phone number." #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:34 @@ -1353,9 +1403,9 @@ msgstr "VAT BE0881449985" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:60 msgid "" -"Le présent site assure la confidentialité de vos données. Il ne comporte aucune " -"publicité, le trafic est mesuré grâce au logiciel libre Fathom hébergé sur ce " -"même serveur. Aucune donnée n'est revendue." +"Le présent site assure la confidentialité de vos données. Il ne comporte " +"aucune publicité, le trafic est mesuré grâce au logiciel libre Fathom " +"hébergé sur ce même serveur. Aucune donnée n'est revendue." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:65 @@ -1378,21 +1428,21 @@ msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:74 msgid "" -":fab:`font-awesome [FA]` icônes `Fontawesome `_, " -"licence Fontawesome Free License ;" +":fab:`font-awesome [FA]` icônes `Fontawesome " +"`_, licence Fontawesome Free License ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:77 msgid "" -"emojis par `Sphinx Emojis `_ ;" +"emojis par `Sphinx Emojis " +"`_ ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:78 msgid "" -":fab:`creative-commons [CC]` :fab:`creative-commons-by [BY]` police `Luciole " -"`_ par Laurent Bourcellier & Jonathan Perez, " -"licence CC-BY 4.0 ;" +":fab:`creative-commons [CC]` :fab:`creative-commons-by [BY]` police " +"`Luciole `_ par Laurent Bourcellier & " +"Jonathan Perez, licence CC-BY 4.0 ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:83 @@ -1401,14 +1451,15 @@ msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:84 msgid "" -"illustrations de :fablink:`instagram: Springouille [Instagram] ` et de :fablink:`instagram: D.Evy [Instagram] " -"`." +"illustrations de :fablink:`instagram: Springouille [Instagram] " +"` et de :fablink:`instagram: " +"D.Evy [Instagram] `." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:87 msgid "" -"Vous pouvez cliquer sur les liens suivants pour consulter le texte des licences :" +"Vous pouvez cliquer sur les liens suivants pour consulter le texte des " +"licences :" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:90 @@ -1419,34 +1470,34 @@ msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:91 msgid "" -":fab:`creative-commons [CC]` :fab:`creative-commons-by [BY]` :fab:`creative-" -"commons-sa [SA]` `licence CC-BY-SA 4.0 `_ ;" +":fab:`creative-commons [CC]` :fab:`creative-commons-by [BY]` :fab" +":`creative-commons-sa [SA]` `licence CC-BY-SA 4.0 " +"`_ ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:95 msgid "" -":fab:`creative-commons [CC]` :fab:`creative-commons-by [BY]` `licence CC-BY 4.0 " -"`_." +":fab:`creative-commons [CC]` :fab:`creative-commons-by [BY]` `licence CC-" +"BY 4.0 `_." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:99 msgid "" -"Vous trouverez la licence des autres contenus directement en libellé dans les " -"articles correspondants." +"Vous trouverez la licence des autres contenus directement en libellé dans" +" les articles correspondants." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:102 msgid "" -"Certaines zones de ce site peuvent abriter des commentaires ou permettre l'envoi " -"de messages." +"Certaines zones de ce site peuvent abriter des commentaires ou permettre " +"l'envoi de messages." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:105 msgid "" -"Pour en savoir plus concernant les licences et les contrats d'exploitation, " -"veuillez vous référer à `la page dédiée sur le site de Nerv Project ASBL " -"`_." +"Pour en savoir plus concernant les licences et les contrats " +"d'exploitation, veuillez vous référer à `la page dédiée sur le site de " +"Nerv Project ASBL `_." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:110 @@ -1459,8 +1510,8 @@ msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:114 msgid "" -"à respecter la bonne morale, à ne pas heurter la sensibilité d'autrui, majeur " -"comme mineur ;" +"à respecter la bonne morale, à ne pas heurter la sensibilité d'autrui, " +"majeur comme mineur ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:115 @@ -1469,7 +1520,8 @@ msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:116 msgid "" -"à ne pas divulguer d'informations confidentielles dans les zones publiques ;" +"à ne pas divulguer d'informations confidentielles dans les zones " +"publiques ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:117 @@ -1478,24 +1530,24 @@ msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:118 msgid "" -"à ne pas discriminer ou inciter à la discrimination d'une personne ou d'un " -"groupe de personnes en raison de sa religion, de son ethnie, de sa race, de son " -"orientation sexuelle ou de son handicap ;" +"à ne pas discriminer ou inciter à la discrimination d'une personne ou " +"d'un groupe de personnes en raison de sa religion, de son ethnie, de sa " +"race, de son orientation sexuelle ou de son handicap ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:120 msgid "" "à ne pas inciter à la haine, à la violence, au suicide, au meurtre, à " -"l'assassinat, au racisme, à la xénophobie, à l'homophobie, à l'apologie des " -"crimes de guerre ou contre l'humanité, à commettre un crime, à commettre un " -"délit, à réaliser un acte de terrorisme ;" +"l'assassinat, au racisme, à la xénophobie, à l'homophobie, à l'apologie " +"des crimes de guerre ou contre l'humanité, à commettre un crime, à " +"commettre un délit, à réaliser un acte de terrorisme ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:123 msgid "" -"à ne pas inciter des tiers à se procurer illégalement des données, des logiciels " -"ou des œuvres de l'esprit ou toute autre chose portant atteinte aux droits ou " -"aux bien des tiers ;" +"à ne pas inciter des tiers à se procurer illégalement des données, des " +"logiciels ou des œuvres de l'esprit ou toute autre chose portant atteinte" +" aux droits ou aux bien des tiers ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:125 @@ -1504,8 +1556,8 @@ msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:126 msgid "" -"à ne pas porter atteinte à l'image, à la réputation, d'une personne physique, " -"d'une marque ou d'une entreprise ;" +"à ne pas porter atteinte à l'image, à la réputation, d'une personne " +"physique, d'une marque ou d'une entreprise ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:127 @@ -1518,7 +1570,8 @@ msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:129 msgid "" -"à ne pas envoyer de photos ou d'images pornographiques ou pédopornographiques ;" +"à ne pas envoyer de photos ou d'images pornographiques ou " +"pédopornographiques ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:130 @@ -1527,33 +1580,35 @@ msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:131 msgid "" -"à ne pas conseiller une pratique polluante et néfaste pour l'environnement ou la " -"santé ;" +"à ne pas conseiller une pratique polluante et néfaste pour " +"l'environnement ou la santé ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:132 msgid "" -"à respecter les règles d'éthique et de déontologie défendues par le présent site." +"à respecter les règles d'éthique et de déontologie défendues par le " +"présent site." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:134 msgid "" -"L'administrateur du site s'octroie le droit de modifier ou supprimer une donnée " -"ou un message d'un utilisateur au titre de la modération, afin de garantir le " -"respect des règles, des personnes, des systèmes et de l'environnement." +"L'administrateur du site s'octroie le droit de modifier ou supprimer une " +"donnée ou un message d'un utilisateur au titre de la modération, afin de " +"garantir le respect des règles, des personnes, des systèmes et de " +"l'environnement." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:136 msgid "" -"L'administrateur du site ne peut être tenu responsable des données déposées par " -"un utilisateur." +"L'administrateur du site ne peut être tenu responsable des données " +"déposées par un utilisateur." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:137 msgid "" -"L'utilisateur ou l'utilisatrice peut signaler tout contenu abusif par un lien " -"spécifique, par courriel ou par téléphone. L'administrateur du site ne traitera " -"que les demandes légitimes." +"L'utilisateur ou l'utilisatrice peut signaler tout contenu abusif par un " +"lien spécifique, par courriel ou par téléphone. L'administrateur du site " +"ne traitera que les demandes légitimes." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:139 @@ -1562,22 +1617,23 @@ msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:140 msgid "" -"En application de la GDPR, toute plainte, demande de suppression, question sur " -"la confidentialité, … peut être adressée par mail, de préférence en mettant [DPO " -"kujiu] dans le sujet du mail pour un traitement plus efficace. Il peut être " -"utilisé indifféremment l'adresse du blog kujiu.eu et l'adresse du Nerv Project." +"En application de la GDPR, toute plainte, demande de suppression, " +"question sur la confidentialité, … peut être adressée par mail, de " +"préférence en mettant [DPO kujiu] dans le sujet du mail pour un " +"traitement plus efficace. Il peut être utilisé indifféremment l'adresse " +"du blog kujiu.eu et l'adresse du Nerv Project." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:145 msgid "" -"L'utilisateur ou l'utilisatrice conserve la propriété intellectuelle et son " -"droit moral sur ses contributions et commentaires. Il ou elle les délivre " -"cependant dans la licence du projet auquel il ou elle participe, et par défaut " -"en licence Creative Commons CC-BY-SA 4.0. Les projets et œuvres sont " -"généralement en licence CC-BY-SA 4.0 ou EUPL 1.2. L'utilisateur ou " -"l'utilisatrice accepte cependant l'usage d'une même licence mais en version " -"supérieure. Les contributions et commentaires dans une autre licence seront " -"rejetés et immédiatement supprimés." +"L'utilisateur ou l'utilisatrice conserve la propriété intellectuelle et " +"son droit moral sur ses contributions et commentaires. Il ou elle les " +"délivre cependant dans la licence du projet auquel il ou elle participe, " +"et par défaut en licence Creative Commons CC-BY-SA 4.0. Les projets et " +"œuvres sont généralement en licence CC-BY-SA 4.0 ou EUPL 1.2. " +"L'utilisateur ou l'utilisatrice accepte cependant l'usage d'une même " +"licence mais en version supérieure. Les contributions et commentaires " +"dans une autre licence seront rejetés et immédiatement supprimés." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:157 @@ -1586,107 +1642,110 @@ msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:159 msgid "" -"Le présent site est compatible avec la directive européenne 2019/790 et ses " -"transcriptions. Il ne correspond pas à la définition de fournisseur de partage " -"de contenus détaillé dans l'article 2. En effet, le contenu n'est pas téléversé " -"par les utilisateurs mais par l'éditeur. Le présent site ne promeut et " -"n'organise pas d'œuvres à des fins lucratives, l'éditeur est une association " -"sans but lucratif de droit belge. Enfin, le site ne délivre pas une grande " -"quantité d'œuvres. Les services internes de Nerv Project ASBL utilisent des " -"systèmes de partage de documents pour la gestion, ces outils ne sont pas " -"concernés par la directive 2019/790 comme explicité dans le même article 2." +"Le présent site est compatible avec la directive européenne 2019/790 et " +"ses transcriptions. Il ne correspond pas à la définition de fournisseur " +"de partage de contenus détaillé dans l'article 2. En effet, le contenu " +"n'est pas téléversé par les utilisateurs mais par l'éditeur. Le présent " +"site ne promeut et n'organise pas d'œuvres à des fins lucratives, " +"l'éditeur est une association sans but lucratif de droit belge. Enfin, le" +" site ne délivre pas une grande quantité d'œuvres. Les services internes " +"de Nerv Project ASBL utilisent des systèmes de partage de documents pour " +"la gestion, ces outils ne sont pas concernés par la directive 2019/790 " +"comme explicité dans le même article 2." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:174 msgid "" "Le présent site web et les œuvres ne peuvent être considérés comme des " -"adaptations au titre de l'exception au droit d'auteur pour handicap au sens des " -"articles XI.190 et XI.245 du code de droit économique en raison de leur " -"caractère original." +"adaptations au titre de l'exception au droit d'auteur pour handicap au " +"sens des articles XI.190 et XI.245 du code de droit économique en raison " +"de leur caractère original." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:180 msgid "" -"Le présent site web et les œuvres publiées respectent la Convention des Nations " -"Unies des Droits des Personnes Handicapées en son article 2 en ne différenciant " -"pas l'accès, les licences et les droits cédés sur base de l'état de santé ou du " -"handicap." +"Le présent site web et les œuvres publiées respectent la Convention des " +"Nations Unies des Droits des Personnes Handicapées en son article 2 en ne" +" différenciant pas l'accès, les licences et les droits cédés sur base de " +"l'état de santé ou du handicap." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:187 msgid "" -"Le présent site web et les œuvres publiées respectent la Constitution du Royaume " -"de Belgique et notamment son article 22ter sur les aménagements raisonnables." +"Le présent site web et les œuvres publiées respectent la Constitution du " +"Royaume de Belgique et notamment son article 22ter sur les aménagements " +"raisonnables." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:192 msgid "" "Le présent site web et les œuvres publiées sont conformes à la directive " -"européenne 2017/1564 et ses transcriptions. Les critiques de lecture et les " -"analyses de scénario sont couvertes par l'exception au droit d'auteur pour " -"critique et pour citation. Le nom des œuvres citées le sont en vertu de " -"l'exception au droit d'auteur pour citation." +"européenne 2017/1564 et ses transcriptions. Les critiques de lecture et " +"les analyses de scénario sont couvertes par l'exception au droit d'auteur" +" pour critique et pour citation. Le nom des œuvres citées le sont en " +"vertu de l'exception au droit d'auteur pour citation." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:200 msgid "" -"Le présent site web respecte la législation en vigueur car l'éditeur, Nerv " -"Project ASBL, traite les plaintes enregistrées via le formulaire de contact dans " -"un délai raisonnable. Le contenu n'étant pas publié par des utilisateurs, aucun " -"système de filtrage n'est actif ni obligatoire." +"Le présent site web respecte la législation en vigueur car l'éditeur, " +"Nerv Project ASBL, traite les plaintes enregistrées via le formulaire de " +"contact dans un délai raisonnable. Le contenu n'étant pas publié par des " +"utilisateurs, aucun système de filtrage n'est actif ni obligatoire." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:207 msgid "" -"Le présent site web et les œuvres publiées respectent également la Convention " -"Européenne des Droits de l'Homme, et notamment tous les articles concernant la " -"discrimination." +"Le présent site web et les œuvres publiées respectent également la " +"Convention Européenne des Droits de l'Homme, et notamment tous les " +"articles concernant la discrimination." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:212 msgid "" -"Les prénoms et noms des personnages se basent sur des prénoms ou des noms " -"propres ou des noms communs existant dans une langue officielle de Belgique ou " -"une autre langue. Il ne peut donc pas être relevé le critère de l'originalité, " -"nécessaire à l'application du droit d'auteur." +"Les prénoms et noms des personnages se basent sur des prénoms ou des noms" +" propres ou des noms communs existant dans une langue officielle de " +"Belgique ou une autre langue. Il ne peut donc pas être relevé le critère " +"de l'originalité, nécessaire à l'application du droit d'auteur." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:219 msgid "" -"Les œuvres de fiction peuvent ressembler à des situations réelles. Si tel est le " -"cas, il s'agirait d'une coïncidence et non d'une volonté propre de l'auteur, de " -"l'autrice ou de Nerv Project ASBL. Vous pouvez nous contacter si vous êtes " -"concernés par une telle situation ou si vous descendez d'une personne décédée " -"concernée ou si vous représentez officiellement une personne concernée ou " -"héritière." +"Les œuvres de fiction peuvent ressembler à des situations réelles. Si tel" +" est le cas, il s'agirait d'une coïncidence et non d'une volonté propre " +"de l'auteur, de l'autrice ou de Nerv Project ASBL. Vous pouvez nous " +"contacter si vous êtes concernés par une telle situation ou si vous " +"descendez d'une personne décédée concernée ou si vous représentez " +"officiellement une personne concernée ou héritière." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:228 msgid "" -"Le présent site web et les œuvres publiées sont concernés par le droit d'auteur " -"et sont la propriété exclusive des personnes les ayant écrits. Une licence libre " -"CC-BY-SA (sauf exception explicitement indiquée). L'usage doit être fait " -"uniquement dans le cadre de la licence. Le droit moral s'applique malgré tout. " -"Les auteurs et autrices de Nerv Project ASBL peuvent donc s'opposer à tout " -"moment à un usage contraire à leurs valeurs respectives." +"Le présent site web et les œuvres publiées sont concernés par le droit " +"d'auteur et sont la propriété exclusive des personnes les ayant écrits. " +"Une licence libre CC-BY-SA (sauf exception explicitement indiquée). " +"L'usage doit être fait uniquement dans le cadre de la licence. Le droit " +"moral s'applique malgré tout. Les auteurs et autrices de Nerv Project " +"ASBL peuvent donc s'opposer à tout moment à un usage contraire à leurs " +"valeurs respectives." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:239 msgid "" -"Le présent site web étant édité par Nerv Project ASBL, éditeur enregistré auprès " -"de la KBR - Koninklijke Bibliotheek Royale -, nous n'avons aucune des " -"obligations liées aux bibliothèques, archives légales, musées, conservation " -"d'œuvres à grande valeur historique, librairies, etc. Les œuvres au format " -"papier de Nerv Project ASBL sont soumises au dépôt légal en Belgique. Les œuvres " -"numériques sont soumises au dépôt volontaire, et nous déposerons toutes les " -"séries et tous les romans dans ce cadre." +"Le présent site web étant édité par Nerv Project ASBL, éditeur enregistré" +" auprès de la KBR - Koninklijke Bibliotheek Royale -, nous n'avons aucune" +" des obligations liées aux bibliothèques, archives légales, musées, " +"conservation d'œuvres à grande valeur historique, librairies, etc. Les " +"œuvres au format papier de Nerv Project ASBL sont soumises au dépôt légal" +" en Belgique. Les œuvres numériques sont soumises au dépôt volontaire, et" +" nous déposerons toutes les séries et tous les romans dans ce cadre." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:251 msgid "" "Nerv Project ASBL n'a pas vocation à adapter des œuvres aux personnes " -"handicapées en dehors de son propre catalogue. Les obligations afférentes aux " -"entités autorisées à l'adaptation d'œuvres sont donc inapplicables." +"handicapées en dehors de son propre catalogue. Les obligations afférentes" +" aux entités autorisées à l'adaptation d'œuvres sont donc inapplicables." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:258 @@ -1695,12 +1754,13 @@ msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:260 msgid "" -"Le présent site est édité par Nerv Project ASBL, maison d'édition associative " -"inscrite à la KBR. À ce titre, Nerv Project ASBL est habilité à la vérification " -"de la propriété initiale des œuvres. L'interprétation de la législation en " -"vigueur en matière de droit d'auteur par les organismes chargés du contrôle " -"implique des justificatifs complémentaires concernant les créations des " -"personnes en situation de handicap. Ainsi, il est obligatoire :" +"Le présent site est édité par Nerv Project ASBL, maison d'édition " +"associative inscrite à la KBR. À ce titre, Nerv Project ASBL est habilité" +" à la vérification de la propriété initiale des œuvres. L'interprétation " +"de la législation en vigueur en matière de droit d'auteur par les " +"organismes chargés du contrôle implique des justificatifs complémentaires" +" concernant les créations des personnes en situation de handicap. Ainsi, " +"il est obligatoire :" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:270 @@ -1709,9 +1769,9 @@ msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:272 msgid "" -"de vérifier les signatures de chaque modification et de chaque création sur " -"l'œuvre, toute partie non signée étant considérée comme n'étant pas la propriété " -"de l'auteur ou de l'autrice le déclarant ;" +"de vérifier les signatures de chaque modification et de chaque création " +"sur l'œuvre, toute partie non signée étant considérée comme n'étant pas " +"la propriété de l'auteur ou de l'autrice le déclarant ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:276 @@ -1722,36 +1782,42 @@ msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:278 msgid "" -"d'un certificat signé numériquement par l'auteur ou l'autrice pour chaque " -"création ou modification, reprenant le contexte de création et le cadre légal " -"concernant le droit d'auteur." +"d'un certificat signé numériquement par l'auteur ou l'autrice pour chaque" +" création ou modification, reprenant le contexte de création et le cadre " +"légal concernant le droit d'auteur." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:283 msgid "" -"Nerv Project ASBL s'assure de la procédure et les documents n'ont donc pas " -"obligation d'être publiés en annexe de l'œuvre. Cependant, Nerv Project ASBL " -"tient à disposition tous les documents nécessaires pour les autorités, les " -"organismes avec délégation de pouvoir public, les bibliothèques, les musées, les " -"archives ou toute autre entité légalement habilitée. Les autres personnes " -"peuvent demander à un cabinet d'audit la vérification des preuves." +"Nerv Project ASBL s'assure de la procédure et les documents n'ont donc " +"pas obligation d'être publiés en annexe de l'œuvre. Cependant, Nerv " +"Project ASBL tient à disposition tous les documents nécessaires pour les " +"autorités, les organismes avec délégation de pouvoir public, les " +"bibliothèques, les musées, les archives ou toute autre entité légalement " +"habilitée. Les autres personnes peuvent demander à un cabinet d'audit la " +"vérification des preuves." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:293 msgid "" -"Dans l'état actuel, tous les points ne sont pas satisfaits. Nerv Project ASBL " -"dispose des preuves du handicap (EDC, carte de transport, certificat médical F5 " -"et décision de l'autorité en charge du handicap). Toutes les modifications sont " -"signées numériquement par une clé GPG vérifiée par Nerv Project ASBL. Nous " -"attendons cependant une mise à jour logicielle pour que les futures signatures " -"soient réalisées via la carte d'identité belge." +"Dans l'état actuel, tous les points ne sont pas satisfaits. Nerv Project " +"ASBL dispose des preuves du handicap (EDC, carte de transport, certificat" +" médical F5 et décision de l'autorité en charge du handicap). Toutes les " +"modifications sont signées numériquement par une clé GPG vérifiée par " +"Nerv Project ASBL. Nous attendons cependant une mise à jour logicielle " +"pour que les futures signatures soient réalisées via la carte d'identité " +"belge." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:303 msgid "" -"Nous ne disposons pas encore d'une chaîne logicielle permettant de joindre le " -"certificat de propriété sur chaque modification. De plus, la crise du " -"coronavirus empêche l'obtention du certificat d'alphabétisation. Ces points " -"seront corrigés au plus tard le trente-et-un décembre de l'an deux-mil-vingt-et-" -"un." +"Nous ne disposons pas encore d'une chaîne logicielle permettant de " +"joindre le certificat de propriété sur chaque modification. De plus, la " +"crise du coronavirus empêche l'obtention du certificat d'alphabétisation." +" Ces points seront corrigés au plus tard le trente-et-un décembre de l'an" +" deux-mil-vingt-et-un." msgstr "" + +#~ msgid "Branch main Commit 10c7d97eb6ee0288adf5" +#~ msgstr "" + diff --git a/source/locale/en/LC_MESSAGES/thes.mo b/source/locale/en/LC_MESSAGES/thes.mo index 4e70bab16f15469900441559cb29028bc5599440..b4b6707e70ce682b5e4c9ca0f17f02e64ee169ff 100644 GIT binary patch delta 19 acmdnQyoq^2D~GY6f{}rhk>SQ(RYm|i4Fzui delta 19 acmdnQyoq^2D~FM#f}x3(sqw~MRYm|ij0JuG diff --git a/source/locale/en/LC_MESSAGES/thes.po b/source/locale/en/LC_MESSAGES/thes.po index 8f35166..7b99a09 100644 --- a/source/locale/en/LC_MESSAGES/thes.po +++ b/source/locale/en/LC_MESSAGES/thes.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kujiu's Labs main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-31 20:21+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: en\n" @@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "" #: ../../source/thes.rst:26 ../../source/thes.rst:32 ../../source/thes.rst:44 #: ../../source/thes.rst:50 ../../source/thes.rst:56 ../../source/thes.rst:62 #: ../../source/thes.rst:68 ../../source/thes.rst:74 ../../source/thes.rst:80 -#: ../../source/thes.rst:116 ../../source/thes.rst:122 +#: ../../source/thes.rst:92 ../../source/thes.rst:116 ../../source/thes.rst:122 #: ../../source/thes.rst:128 ../../source/thes.rst:134 msgid "5mn" msgstr "" #: ../../source/thes.rst:27 ../../source/thes.rst:33 ../../source/thes.rst:51 #: ../../source/thes.rst:63 ../../source/thes.rst:69 ../../source/thes.rst:75 -#: ../../source/thes.rst:81 ../../source/thes.rst:111 ../../source/thes.rst:117 -#: ../../source/thes.rst:129 +#: ../../source/thes.rst:81 ../../source/thes.rst:87 ../../source/thes.rst:111 +#: ../../source/thes.rst:117 ../../source/thes.rst:129 msgid "85°C" msgstr "" @@ -121,11 +121,12 @@ msgstr "" msgid "Nature" msgstr "" -#: ../../source/thes.rst:38 +#: ../../source/thes.rst:38 ../../source/thes.rst:86 msgid "3mn" msgstr "" -#: ../../source/thes.rst:39 ../../source/thes.rst:123 ../../source/thes.rst:141 +#: ../../source/thes.rst:39 ../../source/thes.rst:93 ../../source/thes.rst:123 +#: ../../source/thes.rst:141 msgid "75°C" msgstr "" @@ -232,22 +233,34 @@ msgstr "" msgid "11" msgstr "" -#: ../../source/thes.rst:83 ../../source/thes.rst:89 -msgid "Néant" +#: ../../source/thes.rst:83 +msgid "Pu Erh Pivoine" msgstr "" -#: ../../source/thes.rst:86 ../../source/thes.rst:92 -msgid "0mn" +#: ../../source/thes.rst:84 +msgid "Pu Erh" msgstr "" -#: ../../source/thes.rst:87 ../../source/thes.rst:93 -msgid "0°C" +#: ../../source/thes.rst:85 +msgid "Pivoine, pistache" msgstr "" #: ../../source/thes.rst:88 msgid "12" msgstr "" +#: ../../source/thes.rst:89 +msgid "Ceylan Noix" +msgstr "" + +#: ../../source/thes.rst:90 +msgid "Ceylan" +msgstr "" + +#: ../../source/thes.rst:91 +msgid "Noix" +msgstr "" + #: ../../source/thes.rst:94 msgid "13" msgstr "" @@ -453,3 +466,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Massala, cardamone verte, baies roses, cannelle, gingembre" #~ msgstr "" +#~ msgid "Néant" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "0mn" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "0°C" +#~ msgstr "" + diff --git a/source/thes.rst b/source/thes.rst index 4e6c299..ca009e8 100644 --- a/source/thes.rst +++ b/source/thes.rst @@ -46,7 +46,7 @@ Liste des thés * - 05 - Noir Pistache - Noir - - Pistache + - Pistache, amandes amères - 5mn - 85°C * - 06