# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2021, kujiu & Nerv Project ASBL - ISSN 2736-7649 - BCE # 0756.741.342 - TVA BE0756741342 - KBR Éditeur 15066 - IBAN # BE02751210684040 - BIC AXABBE22 # This file is distributed under the same license as the Kujiu's Labs # package. # FIRST AUTHOR , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kujiu's Labs main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-08-19 19:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-19 02:49+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: en\n" "Language-Team: en \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: ../../source/apropos/accessibility.rst:2 msgid "Déclaration d'accessibilité" msgstr "Declaration of accessibility" #: ../../source/apropos/accessibility.rst:-1 msgid "Un homme se tient sur un fauteuil roulant." msgstr "A man is sit on his wheelchair." #: ../../source/apropos/accessibility.rst:-1 #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:-1 #: ../../source/apropos/contact.rst:-1 ../../source/apropos/historique.rst:-1 #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:-1 msgid "Image par Katerina Limpitsouni" msgstr "Image par Katerina Limpitsouni" #: ../../source/apropos/accessibility.rst:10 msgid "" "Nerv Project ASBL s'efforce de rendre accessible ses sites web et " "publications. Cette déclaration vaut pour tous les services édités par " "Nerv Project ASBL." msgstr "" "Nerv Project ASBL do its best for the accessibility of its websites and " "publications. This declaration acts for all Nerv Project ASBL services." #: ../../source/apropos/accessibility.rst:15 msgid "Cette déclaration a été établie le 4 avril 2021." msgstr "This declaration was set the April 4th, 2021." #: ../../source/apropos/accessibility.rst:16 msgid "Cette déclaration a été révisée la dernière fois le 8 avril 2021." msgstr "This declaration was updated last time April 8th, 2021." #: ../../source/apropos/accessibility.rst:18 msgid "" "Cette déclaration est élaborée par les services internes de Nerv Project " "ASBL." msgstr "This declaration was written by internal department of Nerv Project ASBL." #: ../../source/apropos/accessibility.rst:21 msgid "Les différents services se réfèrent aux normes et standards suivants :" msgstr "All services run under following standard:" #: ../../source/apropos/accessibility.rst:24 msgid "HTML 5 ;" msgstr "HTML 5;" #: ../../source/apropos/accessibility.rst:25 msgid "CSS 3 ;" msgstr "CSS 3;" #: ../../source/apropos/accessibility.rst:26 msgid "EN301549:2019 ;" msgstr "EN301549:2019;" #: ../../source/apropos/accessibility.rst:27 msgid "WCAG 3.0 Silver ;" msgstr "WCAG 3.0 Silver;" #: ../../source/apropos/accessibility.rst:28 msgid "EPUB 3.3 ;" msgstr "EPUB 3.3;" #: ../../source/apropos/accessibility.rst:29 msgid "DAISY ;" msgstr "DAISY;" #: ../../source/apropos/accessibility.rst:30 msgid "DODP ;" msgstr "DODP;" #: ../../source/apropos/accessibility.rst:31 msgid "PDTB." msgstr "PDTB." #: ../../source/apropos/accessibility.rst:34 msgid "En cas de problème" msgstr "In case of issue" #: ../../source/apropos/accessibility.rst:36 msgid "" "Tout problème d'accessibilité est considéré comme un bug nécessitant une " "correction. Vous pouvez signaler le problème :" msgstr "" "Each accessibility issue is a bug and needs a fix. You can report your " "issue:" #: ../../source/apropos/accessibility.rst:40 msgid "soit via :doc:`notre formulaire de contact ` ;" msgstr "by :doc:`our contact form ` ;" #: ../../source/apropos/accessibility.rst:41 msgid "soit via le système de tickets des dépôts du code source." msgstr "by our issue trackers on code repositories." #: ../../source/apropos/accessibility.rst:44 msgid "" "Cette deuxième possibilité est bien sûr réservée aux personnes ayant des " "connaissances informatiques plus avancées. Aucune différence de " "traitement ne sera faite en fonction du canal de prise de contact." msgstr "" "This second possibility is reserved to people with advanced technical " "knowledge in computing science. We don't discriminate the issue by the " "way you report it." #: ../../source/apropos/accessibility.rst:50 msgid "Contenu inaccessible" msgstr "Inaccessible content" #: ../../source/apropos/accessibility.rst:52 msgid "" "Certains contenus sont dupliqués sous différents formats pouvant être " "considérées comme individuellement inaccessibles. Dans ce cas, la " "pluralité des formats couvre l'ensemble des besoins en accessibilité." msgstr "" "Some duplicated content on different forms can be considered individually" " as inaccessible. In this case, forms covers all needs in accessibility " "together." #: ../../source/apropos/accessibility.rst:58 msgid "Foire aux questions" msgstr "Frequently asked questions" #: ../../source/apropos/accessibility.rst msgid "Vous proposez des œuvres accessibles, est-ce légal ?" msgstr "You offer some accessible works, is it legal?" #: ../../source/apropos/accessibility.rst:62 msgid "" "Nous avons reçu une notification concernant notre non respect du code de " "droit économique belge et son article XI.245/8 sur le manque de " "restriction pour les œuvres accessibles et l'absence d'autorisation. " "Après analyse, l'article XI.245 doit se lire dans le cadre de la section " "6 traitant des exceptions aux droits patrimoniaux des auteurs, et plus " "particulièrement de la définition donnée par l'article XI.290. Ce dernier" " commence ainsi : \"Lorsque l'œuvre a été licitement divulguée, l'auteur " "ne peut interdire\". Ainsi les exceptions ne sont que ce que les auteurs " "ne peuvent interdire et l'article XI.245 explicite des conditions de " "diffusion des adaptations liées à l'exception. Il ne peut pas être " "interprété comme une obligation dans le cadre d'une œuvre originale " "rendue accessible par l'auteur ou par l'éditeur. Les articles concernant " "la diffusion d'œuvres accessibles aux personnes handicapées doivent donc " "s'interpréter en prenant en compte l'esprit de la loi, et ce quelle que " "soit la rédaction de l'article en question, en se référant à l'article " "XI.190 du code de droit économique." msgstr "" #: ../../source/apropos/accessibility.rst:86 msgid "" "De plus, l'interdiction d'accès à un site d'une personne en raison de son" " handicap est une discrimination au sens de la Convention des Nations " "Unies des Droits des Personnes Handicapées en son article 2." msgstr "" #: ../../source/apropos/accessibility.rst:92 msgid "" "Cette analyse doit donc être prise en compte par les entités gérant la " "perception des droits d'auteur." msgstr "" #: ../../source/apropos/accessibility.rst msgid "" "Une de vos œuvres n'est pas accessible à un handicap, puis-je utiliser " "l'exception au droit d'auteur ?" msgstr "" #: ../../source/apropos/accessibility.rst:98 msgid "" "Vous ne pouvez pas adapter une œuvre de Nerv Project ASBL ainsi que le " "blog kujiu.eu sous le régime de l'exception au droit d'auteur tel que " "prévu par l'article XI.190 du code de droit économique belge. " "Effectivement, ni l'auteur ni l'éditeur ne peuvent s'opposer à une telle " "action. Cependant, toutes nos œuvres sont publiées sous une licence " "libre, généralement CC-BY-SA ou EUPL. Ces licences vous permettent la " "rediffusion, le partage, la modification, l'usage dans vos propres " "créations, etc. Votre adaptation doit se faire selon les termes de la " "licence car l'usage de l'exception au droit d'auteur entraînerait des " "restrictions et interdirait la rediffusion, la modification, et d'autres " "droits garantis par la licence. Qui plus est, les restrictions imposées " "par les licences sont toutes inférieures à celles imposées par le régime " "de l'exception. Réaliser une adaptation sous le régime d'exception des " "droits patrimoniaux de l'auteur serait une discrimination au sens de " "l'article 30 de la Convention des Nations Unies des Droits des Personnes " "Handicapées. Vous empêcheriez vos bénéficiaires de créer des œuvres à " "partir de nos publications alors qu'une personne sans handicap peut le " "faire." msgstr "" #: ../../source/apropos/accessibility.rst:124 msgid "" "Nous vous encourageons donc à adapter l'œuvre dans le cadre de la " "licence. Mieux encore, vous pouvez nous prévenir du problème " "d'accessibilité. Nous sommes intéressés par tout retour et nous " "réutiliserions votre expérience pour adapter tout le catalogue." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:2 msgid "À propos" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:-1 msgid "Un homme brun aux yeux bleus en habits de voyage médiévaux." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:-1 msgid "Illustration par Springouille et D.Evy." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:10 msgid "" "Je suis un auteur SFFF malvoyant. Vous trouverez ici les coulisses de ce " "que je réalise, mes lectures, et tout ce qui se rapporte à cet univers. " "J'étais développeur de logiciel avant de me consacrer à la littérature. " "Je continue à développer des outils, et à participer à quelques " "associations." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:17 msgid "" "Et puisqu'il faut en passer par là, voici une petite foire aux questions " "liées à ma santé." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst msgid "Tu as quoi comme maladie ?" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:22 msgid "" "Cette question est très personnelle, mais je vais quand même y répondre " "ici. Il n'est pas bien vu de la poser à un inconnu dans la rue. Et " "pourtant, cette question revient sans cesse." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:27 msgid "" "J'ai un syndrome sec ainsi qu'une choroïdite auto-immune. Mon système " "immunitaire a attaqué et détruit les maculas des deux yeux. C'est à dire " "que le centre de mes rétines ne fonctionne plus. Cette atteinte ne " "concerne qu'une toute petite zone, mais cela a de grandes conséquences. " "Les rétines contiennent deux types de capteurs : les cônes et les " "bâtonnets. Les premiers perçoivent la couleur et les seconds la " "luminosité. Les cônes sont très concentrés dans la macula pour avoir une " "vision précise. Les bâtonnets sont plus présents dans la périphérie pour " "capter les mouvements. Je vois tout de même les couleurs, mais ma vue a " "perdu sa précision." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst msgid "Tu dis que tu es malvoyant, c'est pareil qu'aveugle ?" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:43 msgid "" "On parle de déficience visuelle pour désigner à la fois la cécité totale " "et la cécité partielle. Les termes \"aveugle\", \"malvoyant\" et \"non " "voyant\" ne sont pas équivalents." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:48 msgid "" "Le terme \"aveugle\" est très vague. Il a plusieurs sens. Pour l'ensemble" " de la population, un aveugle ne voit plus rien. Mais cela ne concerne " "pas la majorité des personnes avec déficience visuelle. Une personne " "aveugle, dans son sens juridique belge, a une acuité visuelle inférieure " "ou égale à un vingtième (impossibilité de lire la diapositive avec une " "seule lettre lors du test) ou un champ visuel inférieur ou égal à dix " "degrés." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:58 msgid "" "Une personne malvoyante n'est pas aveugle mais a une acuité inférieure ou" " égale à trois dixièmes ou un champ visuel inférieur ou égal à vingt " "degrés." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:62 msgid "" "Avec une acuité visuelle inférieure à un vingtième, je suis donc " "considéré comme aveugle. Je préfère me définir comme malvoyant sévère. Je" " suis aussi obligé de fermer les yeux en cas de trop forte luminosité " "malgré des lunettes de soleil très efficaces." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:69 msgid "" "À noter qu'il existe quatre cas de malvoyance : une vision floue au champ" " visuel intact, une perte de vision périphérique, une perte de vision " "centrale et une vision tachetée." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst msgid "Est-ce que tu as un sixième sens ?" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:75 msgid "" "Oui, ainsi qu'un septième, un huitième et un neuvième. Les sens pour une " "personne humaine sont les suivants :" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:79 msgid "la vue ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:80 msgid "l'ouïe ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:81 msgid "le goût ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:82 msgid "l'odorat ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:83 msgid "le toucher ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:84 msgid "la thermoception (perception de la température) ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:85 msgid "la nociception (perception de la douleur) ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:86 msgid "la proprioception (perception de la position des membres) ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:88 msgid "l'équilibrioception (l'équilibre perçu grâce à l'oreille interne)." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst msgid "En fait, tu ne sais plus rien faire ?" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:93 msgid "" "Certaines activités ne sont effectivement plus possibles, mais beaucoup " "d'autres s'adaptent moyennant quelques efforts. En fait, les activités " "impossibles sont plutôt rares. J'ai, par exemple, fait beaucoup d'escrime" " par le passé et cette activité n'est plus réalisable. Les plus grosses " "difficultés surviennent majoritairement avec un manque d'accessibilité, " "comme des formulaires administratifs disponibles uniquement en papier." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst msgid "Pourquoi tu as une canne blanche ?" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:104 msgid "" "Je ne perçois pas les rebords de trottoir, la nature du sol et certains " "obstacles. Je me rends compte de la géométrie du sol et du matériau en " "faisant rouler l'embout de la canne. Les vibrations et les mouvements de " "la canne sont transmis à mon index. La canne me protège aussi des " "obstacles tant qu'ils sont à hauteur de canne." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:112 msgid "" "La canne signale aussi aux autres personnes que j'ai un problème visuel. " "Elle se réfléchit dans les phares des voitures, des motos et des vélos et" " cela influe sur la conduite des véhicules." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst msgid "Pourquoi tu as un laser sur ta canne blanche ?" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:118 msgid "" "Ce laser fonctionne comme un mètre numérique. Il s'agit d'un capteur " "m'annonçant la présence d'obstacle jusqu'à dix-huit mètres. J'ai " "également un capteur pour détecter tous les dangers à hauteur de tête. Je" " peux plus facilement anticiper les difficultés mais aussi éviter les " "chocs à la tête. Malheureusement, ça n'empêche pas de recevoir des coups " "dans l'estomac quand la canne se bloque dans un pavé." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst msgid "Comment tu fais pour te déplacer ?" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:129 msgid "" "Je me déplace à pied ou en transport en commun. Je peux prévenir les " "compagnies à l'avance pour bénéficier d'un service d'assistance." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst msgid "Comment tu t'orientes ?" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:134 msgid "" "J'utilise plusieurs techniques. Tout d'abord, j'ai un résidu visuel et je" " peux repérer de gros blocs colorés. J'ai également une application GPS " "et je connais aussi la topologie des trottoirs sur mes trajets. Je " "ressens les espaces aux croisements grâce aux sons, aux courants d'air et" " aux différences de température." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst msgid "Comment tu gardes l'équilibre ?" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:143 msgid "" "Avec beaucoup d'entraînement. L'équilibre en lui-même n'est pas le plus " "difficile, mon oreille interne fonctionne très bien. Par contre, les " "chevilles doivent endurer des positions imprévues. Il faut qu'elles " "soient bien musclées pour éviter les torsions douloureuses." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst msgid "Comment tu sais à qui tu parles ?" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:151 msgid "" "Si la personne me connaît, elle me dit directement qui elle est, sinon je" " demande." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst msgid "Comment tu fais pour te servir à boire ?" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:155 msgid "" "J'utilise trois techniques différentes selon le liquide. Je peux mettre " "mon doigt sur le rebord du verre, une phalange rentrant dans le verre. Je" " verse le liquide, et je stoppe dès que je sens que ça a atteint mon " "doigt. Pour les liquides chauds, comme le thé, j'utilise un petit " "appareil. Il se place sur le rebord de la tasse. Un son strident " "m'avertit que le niveau est atteint. Enfin, une dernière technique plus " "bourrine : je me place sur l'évier, je penche légèrement le verre et je " "remplis. Je m'arrête quand j'entends le liquide couler dans l'évier. Je " "fais ça généralement pour la dernière tasse à servir avec la théière." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst msgid "Comment tu fais pour manger ?" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:170 msgid "" "Avec une fourchette et un couteau. Parfois avec des baguettes. Je passe " "sur l'assiette une première fois avec les couverts pour comprendre la " "forme, quand le résidu visuel ne suffit pas. Je refais cette opération " "régulièrement pour savoir ce qu'il reste." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:176 msgid "" "Il n'y a aucun problème pour atteindre la bouche, je n'ai aucun soucis " "avec la proprioception." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst msgid "Comment tu fais pour t'habiller ?" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:180 msgid "" "Je vois les couleurs et je peux donc choisir les vêtements facilement. Je" " sais que d'autres ont besoin de détecteurs de couleur. Je touche le " "vêtement pour en ressentir la forme et les coutures. Pour le reste, c'est" " comme quasiment tout le monde." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst msgid "Comment tu fais pour te raser ?" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:187 msgid "" "Avec un rasoir électrique, parfois avec un rasoir de sûreté. J'entends le" " grésillement de la découpe des poils. Dès que ce bruit disparaît, je " "caresse la joue pour sentir s'il reste des poils." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst msgid "Comment tu fais pour lire ?" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:193 msgid "" "Encore une fois, j'utilise plusieurs méthodes. Je peux lire sur " "l'ordinateur en très gros caractères (avec la police Luciole, elle est " "vraiment bien). Je lis aussi en braille, ou en me faisant lire le texte " "en vocal par le lecteur d'écran. Les méthodes sont les mêmes pour le " "smartphone, mais limité au vocal et au braille (l'écran est trop petit " "pour les gros caractères). Je peux lire un caractère quand il occupe un " "quart de mon champ visuel en hauteur." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:204 msgid "" "Je dispose aussi d'un lecteur DAISY, un appareil adapté pour la lecture " "de livres. Il sait lire les livres audio ainsi que les livres textuels " "via une synthèse vocale (format ePub sans DRM et DAISY)." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst msgid "Comment tu fais pour regarder un film ?" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:211 msgid "" "Je privilégie toujours les films en audio-description. Ils sont " "malheureusement trop rarement diffusés alors qu'ils existent. Je vais " "parfois au cinéma, mais le plus proche avec cette technologie est à plus " "de cent kilomètres de chez moi. Sinon, je regarde principalement les " "films audio-décrits sur Netflix. Ils ont beaucoup de films et de séries " "en anglais. Je veux maîtriser correctement le japonais pour pouvoir " "accéder aux autres œuvres audio-décrites du catalogue. Malheureusement, " "je ne sais pas partager cette expérience avec les autres personnes " "déficientes visuelles autour de moi car Netflix ne propose quasiment rien" " en français." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:226 msgid "" "Je peux également regarder des films sans audio-description. Néanmoins, " "je dois souvent mettre en pause pour comprendre l'image ou demander de " "l'aide à quelqu'un qui voit." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst msgid "Comment tu fais pour jouer à un jeu vidéo ?" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:232 msgid "" "Ma vision périphérique perçoit encore les mouvements et je peux donc " "jouer à certains jeux vidéos. Les différents sons et les vibrations " "m'aident beaucoup. J'utilise obligatoirement un émulateur pour pouvoir " "ralentir, revenir en arrière et avoir des sauvegardes illimités. Sans ça," " tout me serait impossible. Il existe cependant des exceptions. Je pense " "notamment au jeu `A blind legend` disponible sur smartphone et sur Steam," " spécifiquement dédié à la déficience visuelle. Je vous le recommande " "fortement. J'ai également espoir pour l'avenir. Je n'ai pas de " "`Playstation 4` et je n'ai donc pas pu tester le jeu `The Last of Us Part" " 2`. Mais pour la première fois, un studio a sorti un jeu pour console en" " pensant à l'accessibilité. Il est possible de finir ce jeu quel que soit" " le handicap. Il me tarde de voir d'autres initiatives de ce type et " "j'espère une généralisation dans tous les studios." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst msgid "Comment tu fais pour utiliser un ordinateur ?" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:254 msgid "" "Le secret, c'est le lecteur d'écran. Mais j'explique tout ça :doc:`dans " "un autre article <../2019/03/03_aveugleordinateur>`." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst msgid "Comment tu fais le ménage ?" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:259 msgid "" "C'est une vaste question. J'ai automatisé le plus possible : aspirateur-" "robot, lave-vaisselle, lave-linge, etc. Pour le reste, j'essaie de " "nettoyer partout en espérant qu'il ne reste rien à nettoyer, mais je n'en" " suis jamais certain." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst msgid "Comment tu fais pour faire les courses ?" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:266 msgid "Je ne fais pas les courses." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst msgid "Comment tu fais pour faire la cuisine ?" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:269 msgid "" "J'utilise mes autres sens. J'ai des repères tactiles sur la plaque à " "induction et sur le four. Mais sinon, ça ne diffère pas d'une personne " "valide." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst msgid "Comment tu fais pour souder ?" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:274 msgid "" "Oui, je bricole de temps en temps, et il m'arrive aussi de souder des " "composants électroniques. Cette activité me demande beaucoup plus de " "temps que pour d'autres personnes. J'ai un reflex numérique qui pointe " "sur l'espace de travail. Il est branché sur un écran de trente-deux " "pouces. Je m'arrange pour avoir un zoom suffisant. J'utilise aussi le " "toucher pour réussir la soudure. La technique est similaire à la canne " "blanche. Je ressens la topologie de la carte avec le fer, et je m'assure " "que tous les composants tiennent avec des pinces." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:286 msgid "" "J'utilise les mêmes techniques pour à peu près tous les bricolages, les " "impressions 3D, etc." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst msgid "Tu fais du sport ?" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:290 msgid "" "Oui, du kung-fu et du judo. J'avais aussi commencé l'escalade, il " "faudrait que je m'y remette." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:293 msgid "" "Le kung-fu ne peut pas être pratiqué par un non voyant, mais c'est " "faisable dès lors qu'il existe un résidu visuel. Et il existe des clubs " "de judo spécialisés en cas de cécité ou autres handicaps." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:298 msgid "" "J'ai pratiqué un temps le torball, un sport d'équipe prévu pour la " "déficience visuelle." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst msgid "Comment peut-on t'aider ?" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:302 msgid "" "Il suffit de me le demander, et je dirais quoi. En général, il vaut mieux" " éviter de m'aider sans me demander avant. Ça peut être contre-productif " "voire me mettre en danger ou me désorienter." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:308 msgid "Les questions malvenues" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:310 msgid "" "Et maintenant, un petit florilège de questions malveillantes ou impolies " "auxquelles je dois régulièrement répondre. Il paraît qu'il faut de tout " "pour faire un monde... Les deux premières ne poseraient pas tant problème" " si je ne les entendaient pas en permanence, voire même d'inconnus qui " "m'abordent dans la rue rien que pour ça." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst msgid "Il faut que tu ailles chez tel médecin, il te trouvera une solution !" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:319 msgid "" "Merci, mais j'ai déjà une équipe soignante très spécialisée. Je vais déjà" " voir les médecins chercheurs les plus compétents du pays. Je n'ai besoin" " d'aucun conseil médical." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst msgid "" "Pourquoi tu ne renforces pas ton système immunitaire ? J'ai un super " "régime pour ça." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:325 msgid "" "Tu veux me tuer ? Mon système immunitaire détruit mon propre corps, je ne" " vais pas le renforcer pour lui permettre de faire encore plus de dégâts." " Et ce genre de régime s'inscrit généralement dans la pseudo-science et " "l'escroquerie." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst msgid "" "Pourquoi tu ne te soignes pas avec le poison d'une grenouille d'un pays " "amérindien ?" msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:332 msgid "Je tiens à ma vie. Je ne répondrais pas aux escroqueries." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst msgid "Tu ne te suicides pas ? Ce serait mieux pour tout le monde." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:336 msgid "" "Et toi ? Tu ne te suicides pas parce que tu n'as pas le même pouvoir que " "Superman ? Et ce serait mieux pour qui ? Pour éviter de prendre en compte" " l'accessibilité quand on fait quelque chose ? Mauvaise nouvelle, c'est " "grâce à l'accessibilité que les machines à écrire furent inventées, pour " "le braille à l'origine. C'est à cause de la surdité de sa mère et de sa " "femme que Graham Bell a voulu créer des aides auditives, et le poussa à " "l'invention du téléphone. Les exemples ne manquent pas." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:348 msgid "" "Demander à une personne handicapée de se suicider, c'est demander de " "faire le sale boulot à sa place, c'est terriblement eugéniste. Et quoi ? " "Avoir un handicap ne veut pas dire être malheureux. Je suis très bien " "dans ma peau, sauf quand un abruti me pose cette question. Ça m'énerve, " "après, je dois me défouler sur un punching-ball." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst msgid "" "C'est pas vrai tout ce que tu dis, tu ne peux pas faire tout ce que tu " "dis. Tu fais ça pour toucher des aides. Tu n'es qu'un fainéant qui " "profite du système." msgstr "" #: ../../source/apropos/apropos.rst:357 msgid "" "Alors déjà, ce n'est pas une question. Et ensuite, pour obtenir les " "aides, les contrôles médicaux sont très stricts. Et ça ne te regarde pas," " je ne vois pas pourquoi je donnerai tout mon dossier médical à un " "inconnu, sous prétexte qu'il doute de mon état. Parce que franchement, tu" " crois que c'est facile de tenir une canne blanche ? De passer des années" " pour améliorer la sensibilité pour le braille ? Ce genre de comportement" " empêche beaucoup de personnes handicapées de faire des choses qu'elles " "pourraient faire. Certaines refusent même de sortir de chez elles ou ont " "un manque de confiance généralisé à cause de ce type de comportement. " "Donc si tu te sens de jeter ton venin comme ça, va plutôt dénoncer aux " "autorités sanitaires, tu te feras bien ridiculiser par les " "fonctionnaires. Après ce genre de remarque, il me faut au moins deux " "bonnes heures de sanda pour me calmer. Au bas mot... Et heureusement " "qu'on a des gants de boxe." msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:2 msgid "Déclaration de confidentialité" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:-1 #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:-1 msgid "" "Une femme se dissimule de l'observation de deux satellites au moyen d'un " "parapluie." msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:11 msgid "Données récoltées" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:13 msgid "" "Nous utilisons un pisteur nommé `fathom` pour mesurer l'audience sur le " "site. Les données sont anonymisées et nous n'avons aucun détail personnel" " ni aucune méthode pour retrouver la source. Par ce billet, nous " "récoltons :" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:19 msgid "le nombre de visites totales par page ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:20 msgid "le nombre de visiteurs uniques ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:21 msgid "le site web vous ayant conduit sur ce site." msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:23 msgid "" "Le pisteur ne prend pas en compte les usagers ayant activé la fonction " "`Do not track` de leur navigateur web." msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:27 msgid "" "Nous utilisons le programme `isso` pour la gestion des commentaires. Nous" " récoltons par ce billet :" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:30 msgid "votre pseudo ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:31 msgid "votre adresse mail (optionnel) ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:32 msgid "votre site web (optionnel) ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:33 msgid "votre message." msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:35 msgid "" "Nous enregistrons les éléments suivants lors d'un envoi de message via le" " formulaire de contact :" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:38 msgid "nom ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:39 msgid "adresse de courriel ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:40 msgid "objet ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:41 msgid "message." msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:43 msgid "L'inscription à Nerv Project ASBL, éditeur des services, exige :" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:46 msgid "votre nom et vos prénoms ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:47 msgid "votre date de naissance ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:48 msgid "votre adresse de courriel ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:49 msgid "votre numéro de registre national ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:50 msgid "votre adresse postale." msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:52 msgid "" "Nous conservons la liste de vos dons et de vos adhésions dans l'outil de " "gestion (dolibarr)." msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:55 msgid "" "Les emails et messages instantanés que vous nous envoyez sont conservés " "durant la période légale nécessaire. Les logiciels utilisés sont hébergés" " par l'association elle-même chez son hébergeur." msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:60 msgid "" "Les contributions aux œuvres et aux logiciels passent par l'outil Gitea. " "Nous collectons via cet outil vos pseudos, vos remarques, vos " "contributions, vos clés publiques pour l'authentification et pour la " "signature." msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:65 msgid "" "Les services de vidéos et de podcasts (logiciels Peertube et Funkwhale) " "collectent vos pseudos, commentaires, contributions commentaires, votes " "et adresses IP ainsi que votre historique de consultation." msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:70 msgid "" "Les services cloud (logiciel Nextcloud) collectent vos pseudos, mots de " "passe, adresse IP, historique des modifications, contacts, agendas et " "toute donnée privée que vous y enregistrerez." msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:75 msgid "" "Le nouveau système de gestion Nerv Tales Network s'étendra petit à petit." " Il collecte :" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:78 msgid "vos noms, prénoms et pseudos ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:79 msgid "vos adresses postales et de courriel et numéros de téléphone ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:81 msgid "vos mots de passe et clés de chiffrement et de signature ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:82 msgid "vos commentaires et contributions ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:83 msgid "les mails et messages instantanées ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:84 msgid "les statistiques agrégées non nominatives ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:85 msgid "votre historique de consultation ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:86 msgid "les comptes-rendus de vos entretiens et appels téléphoniques ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:88 msgid "la liste de vos appels téléphoniques ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:89 msgid "les pièces médicales que vous nous fournissez ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:90 msgid "le résumé de vos projets individuels et collectifs ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:91 msgid "vos dons et adhésions ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:92 msgid "vos contributions ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:93 msgid "vos contrats avec Nerv Project ASBL ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:94 msgid "vos préférences ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:95 msgid "et toute autre donnée que vous nous soumettez sur base volontaire." msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:98 msgid "" "Les données vous concernant dans Nerv Tales Network vous sont accessibles" " à tout moment. Les données chiffrées sont différenciées des autres, et " "vous pouvez en voir les habilitations. La consultation de certaines " "pièces par une personne peut entraîner une notification dans votre espace" " personnel ou par courriel." msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:105 msgid "" "Les membres de Nerv Project ASBL sont inscrits dans le registre UBO afin " "de satisfaire aux obligations légales." msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:109 msgid "Les autres outils disponibles peuvent nécessiter :" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:111 msgid "un nom d'utilisateur (pouvant être un pseudo) ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:112 msgid "un mot de passe ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:113 msgid "éventuellement une clé d'authentification ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:114 msgid "" "toute information que vous voulez rendre publique et que vous pourrez " "modifier ou supprimer à tout moment." msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:117 msgid "" "Nous sommes susceptibles de vous demander un justificatif médical, une " "attestation de handicap ou votre dossier médical. Si tel est le cas, nous" " vous demandons de nous fournir le strict nécessaire pour établir votre " "statut vis-à-vis du droit d'auteur. Ces données médicales seront " "conservées aussi longtemps que nécessaire. Nous les transmettrons à une " "entité autorisée à l'adaptation et à la diffusion d'œuvres accessibles " "ainsi qu'aux autorités et aux sociétés de gestion collective de droits " "d'auteur qui en feraient la demande, dans la limite définie par la loi. " "Vous ne pourrez pas bénéficier des services en cas de refus de " "transmission des preuves médicales en raison de la législation en " "vigueur." msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:133 msgid "Logiciels utilisés" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:135 msgid "" "Les logiciels Sphinx (moteur de site), ISSO (commentaires), Django " "(framework web), Funkwhale, Fathom (mesure d'audience), Kubernetes, " "docker, Nginx, Postfix (mail), Dovecot (mail), Kopano (mail), Prosody " "(messagerie instantanée), FreePBX, PostgreSQL, SQLite, MariaDB, OpenSuSE," " Debian, mutt (mail), Nextcloud (auto-hébergé), Zabbix, Uyuni, Salt " "Stack, Dolibarr (logiciel de gestion), Nerv Tales Network, poezio, " "Bitlbee, Gitea (auto-hébergé), Linphone, Voxygen, Acapela, Orca, brltty, " "Firefox, Arduino, Home Assistant, ainsi que leurs dépendances respectives" " peuvent être utilisés pour la gestion des données personnelles." msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:150 msgid "" "Tous les logiciels sont hébergés par notre hébergeur, IT4Freedom. Les " "serveurs se situent tous dans l'Union Européenne auprès des prestataires " "suivants : OVH (France), Hetzner (Allemagne et Finlande), IT4Freedom " "(Belgique)." msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:158 msgid "Vos droits" msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:160 msgid "" "Vous pouvez exercer vos droits sur vos données en utilisant la page de " "contact (accès, modification, suppression, opposition, etc.) en vertu de " "l'application de la GDPR. Nous vous suggérons de commencer l'objet du " "message par \"[DPO kujiu.eu]\"." msgstr "" #: ../../source/apropos/confidentiality.rst:164 msgid "" "Nerv Project ASBL ne collecte que les données strictement nécessaires à " "la fourniture du service. Nous ne cédons vos données à aucun tiers sauf " "aux autorités et organismes qui en feraient une demande légitime. Dans " "une telle éventualité, nous nous efforcerons de ne divulguer que le " "strict nécessaire à l'application de la règlementation en vigueur." msgstr "" #: ../../source/apropos/contact.rst:2 msgid "Me contacter" msgstr "" #: ../../source/apropos/contact.rst:-1 msgid "Un homme tient une enveloppe ouverte." msgstr "" #: ../../source/apropos/contact.rst:10 msgid "N'hésitez pas à me laisser un petit message :)" msgstr "" #: ../../source/apropos/contact.rst:19 msgid "Nom" msgstr "" #: ../../source/apropos/contact.rst:30 msgid "Adresse de courriel" msgstr "" #: ../../source/apropos/contact.rst:41 msgid "" "Le résultat de la somme de 26 et de 1 en toutes lettres, minuscules, sans" " espace et avec un tiret" msgstr "" #: ../../source/apropos/contact.rst:52 msgid "Objet" msgstr "" #: ../../source/apropos/contact.rst:63 msgid "Votre message" msgstr "" #: ../../source/apropos/contact.rst:75 msgid "Envoyer" msgstr "" #: ../../source/apropos/historique.rst:2 msgid "Historique du document" msgstr "" #: ../../source/apropos/historique.rst:-1 msgid "" "Une femme assise en tailleur programme sur son ordinateur portable. " "L'historique des modifications s'affiche." msgstr "" #: ../../source/apropos/historique.rst:11 msgid "Version en cours" msgstr "" #: ../../source/apropos/historique.rst:13 msgid "" "Les informations suivantes sont générées automatiquement par le " "gestionnaire de versions." msgstr "" #: ../../source/apropos/historique.rst:-1 msgid "" "Branch main Commit 019b8ecf433c2a5aaa6dThere were uncommitted changes " "when this was compiled.There were untracked files when this was compiled." msgstr "" #: ../../source/apropos/historique.rst msgid "Branch" msgstr "" #: ../../source/apropos/historique.rst msgid "Commit" msgstr "" #: ../../source/apropos/historique.rst:24 msgid "Liste des versions" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:2 msgid "Mentions légales" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:11 msgid "Identification" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:13 msgid "" "Ce blog fait partie du `Nerv Project ASBL `_. De" " plus amples précisions sont disponibles sur le site en question." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:16 msgid "" "Vous trouverez le code source sur `le dépôt git `_." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:19 msgid ":doc:`Voir l'historique du site. `" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:22 msgid "Coordonnées" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:22 msgid "kujiu" msgstr "kujiu" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:24 msgid "Contact" msgstr "Contact" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:24 msgid ":doc:`Me contacter `" msgstr ":doc:`Contact me `" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:25 msgid "Régime" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:25 msgid "ASBL - Association Sans But Lucratif (Belgique)" msgstr "ASBL - NGO (Belgium)" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:26 msgid "Adresse" msgstr "Address" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:48 #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:49 #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:51 msgid "Nerv Project ASBL" msgstr "Nerv Project ASBL" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst msgid "Christophe Buffenoir" msgstr "Christophe Buffenoir" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst msgid "Rue Longue 27 Bte K10" msgstr "Rue Longue 27 Bte K10" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst msgid "1420 Eigenbrakel" msgstr "1420 Eigenbrakel" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst msgid "Belgium" msgstr "Belgium" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:31 msgid "Téléphone" msgstr "Phone" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:31 msgid "" "+32 (0)2 319 888 0 Les publicités ne sont pas autorisées sur ce numéro de" " téléphone." msgstr "+32 (0)2 319 888 0 Canvassing is not allowed on this phone number." #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:34 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:34 msgid "2736-7649" msgstr "2736-7649" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:35 msgid "TVA/Entreprise" msgstr "VAT/Company" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:35 msgid "TVA BE0756741342" msgstr "VAT BE0756741342" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:36 msgid "Publication" msgstr "Publication" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst msgid "+32 (0)2 319 888 0" msgstr "+32 (0)2 319 888 0" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:42 msgid "DPO" msgstr "DPO" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst msgid "DPO - Data Protection Officier" msgstr "DPO - Data Protection Officier" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst msgid "Jérôme Duysens" msgstr "Jérôme Duysens" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:48 msgid "Production" msgstr "Production" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:49 msgid "Webmaster" msgstr "Webmaster" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:50 msgid "Auteur" msgstr "Author" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:50 msgid "kujiu - Christophe Buffenoir" msgstr "kujiu - Christophe Buffenoir" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:51 msgid "Vidéo" msgstr "Video" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:52 msgid "Hébergement" msgstr "Hosting" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst msgid "IT4Freedom" msgstr "IT4Freedom" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst msgid "+32 (0)2 888 93 42" msgstr "+32 (0)2 888 93 42" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst msgid "TVA BE0881449985" msgstr "VAT BE0881449985" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:60 msgid "" "Le présent site assure la confidentialité de vos données. Il ne comporte " "aucune publicité, le trafic est mesuré grâce au logiciel libre Fathom " "hébergé sur ce même serveur. Aucune donnée n'est revendue." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:65 msgid "L'hébergement est assuré par `IT4Freedom `_." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:68 msgid "Auteurs et licences" msgstr "Authors and licenses" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:70 msgid "" "Par défaut, et sauf mention contraire, les licences suivantes sont " "d'application :" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:73 msgid "texte par Kujiu licence EUPL 1.2 ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:74 msgid "" ":fab:`font-awesome [FA]` icônes `Fontawesome " "`_, licence Fontawesome Free License ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:77 msgid "" "emojis par `Sphinx Emojis " "`_ ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:78 msgid "" ":fab:`creative-commons [CC]` :fab:`creative-commons-by [BY]` police " "`Luciole `_ par Laurent Bourcellier & " "Jonathan Perez, licence CC-BY 4.0 ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:83 msgid "illustrations de `Katerina Limpitsouni `_ ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:84 msgid "" "illustrations de :fablink:`instagram: Springouille [Instagram] " "` et de :fablink:`instagram: " "D.Evy [Instagram] `." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:87 msgid "" "Vous pouvez cliquer sur les liens suivants pour consulter le texte des " "licences :" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:90 msgid "" "`licence EUPL 1.2 `_ ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:91 msgid "" ":fab:`creative-commons [CC]` :fab:`creative-commons-by [BY]` :fab" ":`creative-commons-sa [SA]` `licence CC-BY-SA 4.0 " "`_ ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:95 msgid "" ":fab:`creative-commons [CC]` :fab:`creative-commons-by [BY]` `licence CC-" "BY 4.0 `_." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:99 msgid "" "Vous trouverez la licence des autres contenus directement en libellé dans" " les articles correspondants." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:102 msgid "" "Certaines zones de ce site peuvent abriter des commentaires ou permettre " "l'envoi de messages." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:105 msgid "" "Pour en savoir plus concernant les licences et les contrats " "d'exploitation, veuillez vous référer à `la page dédiée sur le site de " "Nerv Project ASBL `_." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:110 msgid "Règles d'utilisation" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:112 msgid "L'utilisateur ou l'utilisatrice s'engage :" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:114 msgid "" "à respecter la bonne morale, à ne pas heurter la sensibilité d'autrui, " "majeur comme mineur ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:115 msgid "à respecter l'ordre public ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:116 msgid "" "à ne pas divulguer d'informations confidentielles dans les zones " "publiques ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:117 msgid "à envoyer des données dont il dispose de la propriété intellectuelle ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:118 msgid "" "à ne pas discriminer ou inciter à la discrimination d'une personne ou " "d'un groupe de personnes en raison de sa religion, de son ethnie, de sa " "race, de son orientation sexuelle ou de son handicap ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:120 msgid "" "à ne pas inciter à la haine, à la violence, au suicide, au meurtre, à " "l'assassinat, au racisme, à la xénophobie, à l'homophobie, à l'apologie " "des crimes de guerre ou contre l'humanité, à commettre un crime, à " "commettre un délit, à réaliser un acte de terrorisme ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:123 msgid "" "à ne pas inciter des tiers à se procurer illégalement des données, des " "logiciels ou des œuvres de l'esprit ou toute autre chose portant atteinte" " aux droits ou aux bien des tiers ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:125 msgid "à ne pas être dénigrant, diffamant ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:126 msgid "" "à ne pas porter atteinte à l'image, à la réputation, d'une personne " "physique, d'une marque ou d'une entreprise ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:127 msgid "à ne pas conseiller une pratique douteuse, frauduleuse, illicite ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:128 msgid "à ne pas faire de la publicité pour son compte ou celui d'un autre ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:129 msgid "" "à ne pas envoyer de photos ou d'images pornographiques ou " "pédopornographiques ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:130 msgid "à ne pas compromettre la vie privée, l'image ou les données d'un tiers ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:131 msgid "" "à ne pas conseiller une pratique polluante et néfaste pour " "l'environnement ou la santé ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:132 msgid "" "à respecter les règles d'éthique et de déontologie défendues par le " "présent site." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:134 msgid "" "L'administrateur du site s'octroie le droit de modifier ou supprimer une " "donnée ou un message d'un utilisateur au titre de la modération, afin de " "garantir le respect des règles, des personnes, des systèmes et de " "l'environnement." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:136 msgid "" "L'administrateur du site ne peut être tenu responsable des données " "déposées par un utilisateur." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:137 msgid "" "L'utilisateur ou l'utilisatrice peut signaler tout contenu abusif par un " "lien spécifique, par courriel ou par téléphone. L'administrateur du site " "ne traitera que les demandes légitimes." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:139 msgid "Le site est édité et hébergé en Belgique." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:140 msgid "" "En application de la GDPR, toute plainte, demande de suppression, " "question sur la confidentialité, … peut être adressée par mail, de " "préférence en mettant [DPO kujiu] dans le sujet du mail pour un " "traitement plus efficace. Il peut être utilisé indifféremment l'adresse " "du blog kujiu.eu et l'adresse du Nerv Project." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:145 msgid "" "L'utilisateur ou l'utilisatrice conserve la propriété intellectuelle et " "son droit moral sur ses contributions et commentaires. Il ou elle les " "délivre cependant dans la licence du projet auquel il ou elle participe, " "et par défaut en licence Creative Commons CC-BY-SA 4.0. Les projets et " "œuvres sont généralement en licence CC-BY-SA 4.0 ou EUPL 1.2. " "L'utilisateur ou l'utilisatrice accepte cependant l'usage d'une même " "licence mais en version supérieure. Les contributions et commentaires " "dans une autre licence seront rejetés et immédiatement supprimés." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:157 msgid "Législation" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:159 msgid "" "Le présent site est compatible avec la directive européenne 2019/790 et " "ses transcriptions. Il ne correspond pas à la définition de fournisseur " "de partage de contenus détaillé dans l'article 2. En effet, le contenu " "n'est pas téléversé par les utilisateurs mais par l'éditeur. Le présent " "site ne promeut et n'organise pas d'œuvres à des fins lucratives, " "l'éditeur est une association sans but lucratif de droit belge. Enfin, le" " site ne délivre pas une grande quantité d'œuvres. Les services internes " "de Nerv Project ASBL utilisent des systèmes de partage de documents pour " "la gestion, ces outils ne sont pas concernés par la directive 2019/790 " "comme explicité dans le même article 2." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:174 msgid "" "Le présent site web et les œuvres ne peuvent être considérés comme des " "adaptations au titre de l'exception au droit d'auteur pour handicap au " "sens des articles XI.190 et XI.245 du code de droit économique en raison " "de leur caractère original." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:180 msgid "" "Le présent site web et les œuvres publiées respectent la Convention des " "Nations Unies des Droits des Personnes Handicapées en son article 2 en ne" " différenciant pas l'accès, les licences et les droits cédés sur base de " "l'état de santé ou du handicap." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:187 msgid "" "Le présent site web et les œuvres publiées respectent la Constitution du " "Royaume de Belgique et notamment son article 22ter sur les aménagements " "raisonnables." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:192 msgid "" "Le présent site web et les œuvres publiées sont conformes à la directive " "européenne 2017/1564 et ses transcriptions. Les critiques de lecture et " "les analyses de scénario sont couvertes par l'exception au droit d'auteur" " pour critique et pour citation. Le nom des œuvres citées le sont en " "vertu de l'exception au droit d'auteur pour citation." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:200 msgid "" "Le présent site web respecte la législation en vigueur car l'éditeur, " "Nerv Project ASBL, traite les plaintes enregistrées via le formulaire de " "contact dans un délai raisonnable. Le contenu n'étant pas publié par des " "utilisateurs, aucun système de filtrage n'est actif ni obligatoire." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:207 msgid "" "Le présent site web et les œuvres publiées respectent également la " "Convention Européenne des Droits de l'Homme, et notamment tous les " "articles concernant la discrimination." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:212 msgid "" "Les prénoms et noms des personnages se basent sur des prénoms ou des noms" " propres ou des noms communs existant dans une langue officielle de " "Belgique ou une autre langue. Il ne peut donc pas être relevé le critère " "de l'originalité, nécessaire à l'application du droit d'auteur." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:219 msgid "" "Les œuvres de fiction peuvent ressembler à des situations réelles. Si tel" " est le cas, il s'agirait d'une coïncidence et non d'une volonté propre " "de l'auteur, de l'autrice ou de Nerv Project ASBL. Vous pouvez nous " "contacter si vous êtes concernés par une telle situation ou si vous " "descendez d'une personne décédée concernée ou si vous représentez " "officiellement une personne concernée ou héritière." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:228 msgid "" "Le présent site web et les œuvres publiées sont concernés par le droit " "d'auteur et sont la propriété exclusive des personnes les ayant écrits. " "Une licence libre CC-BY-SA (sauf exception explicitement indiquée). " "L'usage doit être fait uniquement dans le cadre de la licence. Le droit " "moral s'applique malgré tout. Les auteurs et autrices de Nerv Project " "ASBL peuvent donc s'opposer à tout moment à un usage contraire à leurs " "valeurs respectives." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:239 msgid "" "Le présent site web étant édité par Nerv Project ASBL, éditeur enregistré" " auprès de la KBR - Koninklijke Bibliotheek Royale -, nous n'avons aucune" " des obligations liées aux bibliothèques, archives légales, musées, " "conservation d'œuvres à grande valeur historique, librairies, etc. Les " "œuvres au format papier de Nerv Project ASBL sont soumises au dépôt légal" " en Belgique. Les œuvres numériques sont soumises au dépôt volontaire, et" " nous déposerons toutes les séries et tous les romans dans ce cadre." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:251 msgid "" "Nerv Project ASBL n'a pas vocation à adapter des œuvres aux personnes " "handicapées en dehors de son propre catalogue. Les obligations afférentes" " aux entités autorisées à l'adaptation d'œuvres sont donc inapplicables." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:258 msgid "Ouverture des droits à la création" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:260 msgid "" "Le présent site est édité par Nerv Project ASBL, maison d'édition " "associative inscrite à la KBR. À ce titre, Nerv Project ASBL est habilité" " à la vérification de la propriété initiale des œuvres. L'interprétation " "de la législation en vigueur en matière de droit d'auteur par les " "organismes chargés du contrôle implique des justificatifs complémentaires" " concernant les créations des personnes en situation de handicap. Ainsi, " "il est obligatoire :" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:270 msgid "de disposer d'une preuve du handicap valable au moment de la création ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:272 msgid "" "de vérifier les signatures de chaque modification et de chaque création " "sur l'œuvre, toute partie non signée étant considérée comme n'étant pas " "la propriété de l'auteur ou de l'autrice le déclarant ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:276 msgid "" "de disposer d'une preuve d'alphabétisation par un organisme habilité ou " "spécialisé dans le domaine ;" msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:278 msgid "" "d'un certificat signé numériquement par l'auteur ou l'autrice pour chaque" " création ou modification, reprenant le contexte de création et le cadre " "légal concernant le droit d'auteur." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:283 msgid "" "Nerv Project ASBL s'assure de la procédure et les documents n'ont donc " "pas obligation d'être publiés en annexe de l'œuvre. Cependant, Nerv " "Project ASBL tient à disposition tous les documents nécessaires pour les " "autorités, les organismes avec délégation de pouvoir public, les " "bibliothèques, les musées, les archives ou toute autre entité légalement " "habilitée. Les autres personnes peuvent demander à un cabinet d'audit la " "vérification des preuves." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:293 msgid "" "Dans l'état actuel, tous les points ne sont pas satisfaits. Nerv Project " "ASBL dispose des preuves du handicap (EDC, carte de transport, certificat" " médical F5 et décision de l'autorité en charge du handicap). Toutes les " "modifications sont signées numériquement par une clé GPG vérifiée par " "Nerv Project ASBL. Nous attendons cependant une mise à jour logicielle " "pour que les futures signatures soient réalisées via la carte d'identité " "belge." msgstr "" #: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:303 msgid "" "Nous ne disposons pas encore d'une chaîne logicielle permettant de " "joindre le certificat de propriété sur chaque modification. De plus, la " "crise du coronavirus empêche l'obtention du certificat d'alphabétisation." " Ces points seront corrigés au plus tard le trente-et-un décembre de l'an" " deux-mil-vingt-et-un." msgstr "" #~ msgid "" #~ "Branch main Commit 3c1eb8797bd48fff7243There " #~ "were uncommitted changes when this was" #~ " compiled." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Branch main Commit 019b8ecf433c2a5aaa6dThere " #~ "were untracked files when this was " #~ "compiled." #~ msgstr ""