kujiulabs/source/locale/en/LC_MESSAGES/thes.po

477 lines
8.2 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2021, kujiu & Nerv Project ASBL - ISSN 2736-7649 - BCE
# 0756.741.342 - TVA BE0756741342 - KBR Éditeur 15066 - IBAN
# BE02751210684040 - BIC AXABBE22
# This file is distributed under the same license as the Kujiu's Labs
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kujiu's Labs main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: en\n"
"Language-Team: en <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: ../../source/thes.rst:4
msgid "Liste des thés"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:-1
msgid "Une tasse de thé"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:-1
msgid "Image par Katerina Limpitsouni"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:16
msgid "N°"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:17
msgid "Thé"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:18
msgid "Couleur"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:19
msgid "Parfum"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:20
msgid "Durée"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:21
msgid "Température"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:22
msgid "01"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:23
msgid "L'étoile du 25"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:24 ../../source/thes.rst:30 ../../source/thes.rst:48
#: ../../source/thes.rst:72 ../../source/thes.rst:132
msgid "Noir"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:25
msgid "Cerise, amande, épices"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:26 ../../source/thes.rst:32 ../../source/thes.rst:44
#: ../../source/thes.rst:50 ../../source/thes.rst:56 ../../source/thes.rst:62
#: ../../source/thes.rst:68 ../../source/thes.rst:74 ../../source/thes.rst:80
#: ../../source/thes.rst:92 ../../source/thes.rst:116 ../../source/thes.rst:122
#: ../../source/thes.rst:128 ../../source/thes.rst:134
msgid "5mn"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:27 ../../source/thes.rst:33 ../../source/thes.rst:51
#: ../../source/thes.rst:63 ../../source/thes.rst:69 ../../source/thes.rst:75
#: ../../source/thes.rst:81 ../../source/thes.rst:87 ../../source/thes.rst:111
#: ../../source/thes.rst:117 ../../source/thes.rst:129
msgid "85°C"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:28
msgid "02"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:29
msgid "Noël Boréal"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:31
msgid "Orange, vanille, épices"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:34
msgid "03"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:35
msgid "Gyokuro Asahi"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:36 ../../source/thes.rst:60 ../../source/thes.rst:66
#: ../../source/thes.rst:78 ../../source/thes.rst:114 ../../source/thes.rst:126
#: ../../source/thes.rst:138
msgid "Vert"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:37 ../../source/thes.rst:103 ../../source/thes.rst:109
#: ../../source/thes.rst:139
msgid "Nature"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:38 ../../source/thes.rst:86
msgid "3mn"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:39 ../../source/thes.rst:93 ../../source/thes.rst:123
#: ../../source/thes.rst:141
msgid "75°C"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:40
msgid "04"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:41
msgid "Blanc Griotte"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:42 ../../source/thes.rst:120
msgid "Blanc"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:43
msgid "Griotte, canneberge, rhubarbe"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:45 ../../source/thes.rst:57 ../../source/thes.rst:99
#: ../../source/thes.rst:135
msgid "80°C"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:46
msgid "05"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:47
msgid "Noir Pistache"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:49
msgid "Pistache"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:52
msgid "06"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:53
msgid "Vert Grenade"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:54
msgid "Vert Sencha"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:55
msgid "Grenade, goji, myrtille"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:58
msgid "07"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:59
msgid "7 agrumes"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:61
msgid ""
"Fleurs d'oranger, citron, citron vert, orange douce et amère, "
"pamplemousse, mandarine, bergamote"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:64
msgid "08"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:65
msgid "Hana Matsuri"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:67
msgid "Baies rouges, rose"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:70
msgid "09"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:71
msgid "Ispahan"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:73
msgid "Rose, violette, lotus"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:76
msgid "10"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:77
msgid "Diamant d'amande"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:79
msgid "Amande, noisette"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:82
msgid "11"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:83
msgid "Pu Erh Pivoine"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:84
msgid "Pu Erh"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:85
msgid "Pivoine, pistache"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:88
msgid "12"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:89
msgid "Ceylan Noix"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:90
msgid "Ceylan"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:91
msgid "Noix"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:94
msgid "13"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:95
msgid "Sous les étoiles"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:96
msgid "Infusion"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:97
msgid "Tilleul, mélisse, camomille, aubépine, sureau"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:98
msgid "10mn"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:100
msgid "14"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:101 ../../source/thes.rst:102
msgid "Verveine"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:104
msgid "7mn30"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:105
msgid "100°C"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:106
msgid "15"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:107
msgid "Bambou Néroli"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:108
msgid "Bambou"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:110
msgid "1-5mn"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:112
msgid "16"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:113 ../../source/thes.rst:115
msgid "Pêche bergamote"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:118
msgid "WT"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:119
msgid "Rose des Neiges"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:121
msgid "Vanille, jasmin, lavande et agrumes"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:124
msgid "GT"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:125 ../../source/thes.rst:127
msgid "Magnolia"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:130
msgid "BT"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:131
msgid "Tchaï Majestueux"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:133
msgid "Cardamome verte, baies roses, cannelle,gingembre, massala"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:136 ../../source/thes.rst:137
msgid "Matcha"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:140
msgid "NA"
msgstr ""
#~ msgid "Colomba Corsica"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Oolong"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Mandarine, figue, châtaigne"
#~ msgstr ""
#~ msgid "7mn"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Mille et une nuit"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Miel, fève tonka, figue"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Tamaryokucha"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Nature, première récolte"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Yunnan Pu-Erh"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Sombre"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Nature, fermenté"
#~ msgstr ""
#~ msgid "4mn"
#~ msgstr ""
#~ msgid "90°C"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Breton"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Caramel au Beurre Salé"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Thé du Tao"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Sencha"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Orange, amande, cannelle"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Mirabella"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Mirabelle"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Chaleur Humaine"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Vert shan"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Citronnelle, gingembre"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Grenade Goji Myrtille"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Figue"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Thé de Chine, thé de Ceylan, figue"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Darjeeling"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Long Jing"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Paï Mu Tan"
#~ msgstr ""
#~ msgid "2mn30"
#~ msgstr ""
#~ msgid "70°C"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Cerise sur le gâteau"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Cerise, cannelle"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Tchaï impérial"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Massala, cardamone verte, baies roses, cannelle, gingembre"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Néant"
#~ msgstr ""
#~ msgid "0mn"
#~ msgstr ""
#~ msgid "0°C"
#~ msgstr ""