Add: some translation for about page

This commit is contained in:
Kujiu 2024-07-31 02:54:28 +02:00
parent 0bb040b2cc
commit f1deab68ae
Signed by: kujiu
GPG key ID: ABBB2CAC6855599F
7 changed files with 562 additions and 357 deletions

View file

@ -4,6 +4,7 @@ sphinxcontrib-actdiag
sphinxcontrib-blockdiag sphinxcontrib-blockdiag
sphinxcontrib-nwdiag sphinxcontrib-nwdiag
sphinxcontrib-seqdiag sphinxcontrib-seqdiag
sphinx-intl
sphinx-issues sphinx-issues
sphinx-sitemap sphinx-sitemap
sphinxemoji sphinxemoji

View file

@ -163,8 +163,7 @@ foire aux questions liées à ma santé.
dernière technique plus bourrine : je me place sur dernière technique plus bourrine : je me place sur
l'évier, je penche légèrement le verre et je l'évier, je penche légèrement le verre et je
remplis. Je m'arrête quand j'entends le liquide remplis. Je m'arrête quand j'entends le liquide
couler dans l'évier. Je fais ça généralement pour couler dans l'évier.
la dernière tasse à servir avec la théière.
:Comment tu fais pour manger ?: :Comment tu fais pour manger ?:
Avec une fourchette et un couteau. Parfois avec des Avec une fourchette et un couteau. Parfois avec des
@ -184,10 +183,9 @@ foire aux questions liées à ma santé.
Pour le reste, c'est comme quasiment tout le monde. Pour le reste, c'est comme quasiment tout le monde.
:Comment tu fais pour te raser ?: :Comment tu fais pour te raser ?:
Avec un rasoir électrique, parfois avec un rasoir Avec un rasoir de sûreté. J'entends le grésillement
de sûreté. J'entends le grésillement de la découpe de la découpe des poils. Dès que ce bruit disparaît,
des poils. Dès que ce bruit disparaît, je caresse je caresse la joue pour sentir s'il reste des poils.
la joue pour sentir s'il reste des poils.
:Comment tu fais pour lire ?: :Comment tu fais pour lire ?:
Encore une fois, j'utilise plusieurs méthodes. Je Encore une fois, j'utilise plusieurs méthodes. Je
@ -287,13 +285,14 @@ foire aux questions liées à ma santé.
les bricolages, les impressions 3D, etc. les bricolages, les impressions 3D, etc.
:Tu fais du sport ?: :Tu fais du sport ?:
Oui, du kung-fu et du judo. J'avais aussi commencé Oui, j'ai fait du kickboxing, du kung-fu et du judo.
l'escalade, il faudrait que je m'y remette. Je me mets à l'escalade.
Le kung-fu ne peut pas être pratiqué par un non Le kung-fu et le kickboxing ne peuvent pas être
voyant, mais c'est faisable dès lors qu'il existe pratiqué par un non voyant, mais c'est faisable
un résidu visuel. Et il existe des clubs de judo dès lors qu'il existe un résidu visuel. Et il
spécialisés en cas de cécité ou autres handicaps. existe des clubs de judo spécialisés en cas de
cécité ou autres handicaps.
J'ai pratiqué un temps le torball, un sport J'ai pratiqué un temps le torball, un sport
d'équipe prévu pour la déficience visuelle. d'équipe prévu pour la déficience visuelle.

View file

@ -13,7 +13,7 @@ Données récoltées
Nous utilisons un pisteur nommé `fathom` pour mesurer Nous utilisons un pisteur nommé `fathom` pour mesurer
l'audience sur le site. Les données sont anonymisées l'audience sur le site. Les données sont anonymisées
et nous n'avons aucun détail personnel ni aucune et nous n'avons aucun détail personnel ni aucune
méthode pour retrouver la source. Par ce billet, nous méthode pour retrouver la source. Par ce biais, nous
récoltons : récoltons :
- le nombre de visites totales par page ; - le nombre de visites totales par page ;
@ -32,14 +32,6 @@ commentaires. Nous récoltons par ce billet :
- votre site web (optionnel) ; - votre site web (optionnel) ;
- votre message. - votre message.
Nous enregistrons les éléments suivants lors d'un
envoi de message via le formulaire de contact :
- nom ;
- adresse de courriel ;
- objet ;
- message.
L'inscription à Nerv Project ASBL, éditeur des L'inscription à Nerv Project ASBL, éditeur des
services, exige : services, exige :
@ -58,7 +50,7 @@ logiciels utilisés sont hébergés par l'association
elle-même chez son hébergeur. elle-même chez son hébergeur.
Les contributions aux œuvres et aux logiciels passent Les contributions aux œuvres et aux logiciels passent
par l'outil Gitea. Nous collectons via cet outil vos par l'outil Forgejo. Nous collectons via cet outil vos
pseudos, vos remarques, vos contributions, vos clés pseudos, vos remarques, vos contributions, vos clés
publiques pour l'authentification et pour la signature. publiques pour l'authentification et pour la signature.
@ -134,13 +126,13 @@ Logiciels utilisés
Les logiciels Sphinx (moteur de site), ISSO Les logiciels Sphinx (moteur de site), ISSO
(commentaires), Django (framework web), Funkwhale, (commentaires), Django (framework web), Funkwhale,
Fathom (mesure d'audience), Kubernetes, docker, Nginx, Fathom (mesure d'audience), Kubernetes, podman, Nginx,
Postfix (mail), Dovecot (mail), Kopano (mail), Postfix (mail), Dovecot (mail), Mailman (mailing-lists),
Prosody (messagerie instantanée), FreePBX, Prosody (messagerie instantanée), FreePBX,
PostgreSQL, SQLite, MariaDB, OpenSuSE, Debian, mutt (mail), PostgreSQL, SQLite, MariaDB, OpenSuSE, Debian, mutt (mail),
Nextcloud (auto-hébergé), Zabbix, Uyuni, Salt Stack, Nextcloud (auto-hébergé), Zabbix, Ansible, Keycloak,
Dolibarr (logiciel de gestion), Nerv Tales Network, Dolibarr (logiciel de gestion), Nerv Tales Network,
poezio, Bitlbee, Gitea (auto-hébergé), Linphone, poezio, Bitlbee, Forgejo (auto-hébergé), Linphone,
Voxygen, Acapela, Orca, brltty, Firefox, Arduino, Voxygen, Acapela, Orca, brltty, Firefox, Arduino,
Home Assistant, Home Assistant,
ainsi que leurs dépendances respectives peuvent ainsi que leurs dépendances respectives peuvent

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Kujiu's Labs main\n" "Project-Id-Version: Kujiu's Labs main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-18 15:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: en\n" "Language: en\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: ../../source/thes.rst:4 #: ../../source/thes.rst:4
msgid "Liste des thés" msgid "Liste des thés"
@ -63,25 +63,30 @@ msgid "01"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:23 #: ../../source/thes.rst:23
msgid "Colomba Corsica" msgid "L'étoile du 25"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:24 ../../source/thes.rst:30 ../../source/thes.rst:48 #: ../../source/thes.rst:24 ../../source/thes.rst:30 ../../source/thes.rst:48
msgid "Oolong" #: ../../source/thes.rst:72 ../../source/thes.rst:132
msgid "Noir"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:25 #: ../../source/thes.rst:25
msgid "Mandarine, figue, châtaigne" msgid "Cerise, amande, épices"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:26 ../../source/thes.rst:32 ../../source/thes.rst:50 #: ../../source/thes.rst:26 ../../source/thes.rst:32 ../../source/thes.rst:44
msgid "7mn" #: ../../source/thes.rst:50 ../../source/thes.rst:56 ../../source/thes.rst:62
#: ../../source/thes.rst:68 ../../source/thes.rst:74 ../../source/thes.rst:80
#: ../../source/thes.rst:116 ../../source/thes.rst:122
#: ../../source/thes.rst:128 ../../source/thes.rst:134
msgid "5mn"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:27 ../../source/thes.rst:33 ../../source/thes.rst:39 #: ../../source/thes.rst:27 ../../source/thes.rst:33 ../../source/thes.rst:51
#: ../../source/thes.rst:51 ../../source/thes.rst:57 ../../source/thes.rst:64 #: ../../source/thes.rst:63 ../../source/thes.rst:69 ../../source/thes.rst:75
#: ../../source/thes.rst:70 ../../source/thes.rst:76 ../../source/thes.rst:88 #: ../../source/thes.rst:81 ../../source/thes.rst:111 ../../source/thes.rst:117
#: ../../source/thes.rst:94 ../../source/thes.rst:124 ../../source/thes.rst:130 #: ../../source/thes.rst:129
msgid "85°C" msgid "85°C"
msgstr "" msgstr ""
@ -90,11 +95,11 @@ msgid "02"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:29 #: ../../source/thes.rst:29
msgid "Mille et une nuit" msgid "Noël Boréal"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:31 #: ../../source/thes.rst:31
msgid "Miel, fève tonka, figue" msgid "Orange, vanille, épices"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:34 #: ../../source/thes.rst:34
@ -102,45 +107,47 @@ msgid "03"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:35 #: ../../source/thes.rst:35
msgid "Tamaryokucha" msgid "Gyokuro Asahi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:36 ../../source/thes.rst:60 ../../source/thes.rst:67 #: ../../source/thes.rst:36 ../../source/thes.rst:60 ../../source/thes.rst:66
#: ../../source/thes.rst:79 ../../source/thes.rst:97 ../../source/thes.rst:109 #: ../../source/thes.rst:78 ../../source/thes.rst:114 ../../source/thes.rst:126
#: ../../source/thes.rst:133 #: ../../source/thes.rst:138
msgid "Vert" msgid "Vert"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:37 #: ../../source/thes.rst:37 ../../source/thes.rst:103 ../../source/thes.rst:109
msgid "Nature, première récolte" #: ../../source/thes.rst:139
msgid "Nature"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:38 #: ../../source/thes.rst:38
msgid "3mn" msgid "3mn"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:39 ../../source/thes.rst:123 ../../source/thes.rst:141
msgid "75°C"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:40 #: ../../source/thes.rst:40
msgid "04" msgid "04"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:41 #: ../../source/thes.rst:41
msgid "Yunnan Pu-Erh" msgid "Blanc Griotte"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:42 #: ../../source/thes.rst:42 ../../source/thes.rst:120
msgid "Sombre" msgid "Blanc"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:43 #: ../../source/thes.rst:43
msgid "Nature, fermenté" msgid "Griotte, canneberge, rhubarbe"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:44 ../../source/thes.rst:99 ../../source/thes.rst:111 #: ../../source/thes.rst:45 ../../source/thes.rst:57 ../../source/thes.rst:99
msgid "4mn" #: ../../source/thes.rst:135
msgstr "" msgid "80°C"
#: ../../source/thes.rst:45
msgid "90°C"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:46 #: ../../source/thes.rst:46
@ -148,11 +155,11 @@ msgid "05"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:47 #: ../../source/thes.rst:47
msgid "Breton" msgid "Noir Pistache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:49 #: ../../source/thes.rst:49
msgid "Caramel au Beurre Salé" msgid "Pistache"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:52 #: ../../source/thes.rst:52
@ -160,21 +167,15 @@ msgid "06"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:53 #: ../../source/thes.rst:53
msgid "Thé du Tao" msgid "Vert Grenade"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:54 ../../source/thes.rst:121 #: ../../source/thes.rst:54
msgid "Sencha" msgid "Vert Sencha"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:55 #: ../../source/thes.rst:55
msgid "Orange, amande, cannelle" msgid "Grenade, goji, myrtille"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:56 ../../source/thes.rst:63 ../../source/thes.rst:69
#: ../../source/thes.rst:75 ../../source/thes.rst:81 ../../source/thes.rst:87
#: ../../source/thes.rst:93 ../../source/thes.rst:123 ../../source/thes.rst:129
msgid "5mn"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:58 #: ../../source/thes.rst:58
@ -191,168 +192,264 @@ msgid ""
"pamplemousse, mandarine, bergamote" "pamplemousse, mandarine, bergamote"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:65 #: ../../source/thes.rst:64
msgid "08" msgid "08"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:66 #: ../../source/thes.rst:65
msgid "Mirabella" msgid "Hana Matsuri"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:68 #: ../../source/thes.rst:67
msgid "Mirabelle" msgid "Baies rouges, rose"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:71 #: ../../source/thes.rst:70
msgid "09" msgid "09"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:72 #: ../../source/thes.rst:71
msgid "Chaleur Humaine"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:73
msgid "Vert shan"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:74
msgid "Citronnelle, gingembre"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:77
msgid "10"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:78
msgid "Grenade Goji Myrtille"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:80
msgid "Grenade, goji, myrtille"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:82 ../../source/thes.rst:100 ../../source/thes.rst:112
msgid "80°C"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:83
msgid "11"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:84
msgid "Figue"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:85 ../../source/thes.rst:91 ../../source/thes.rst:127
msgid "Noir"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:86
msgid "Thé de Chine, thé de Ceylan, figue"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:89
msgid "12"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:90
msgid "Ispahan" msgid "Ispahan"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:92 #: ../../source/thes.rst:73
msgid "Rose, violette, lotus" msgid "Rose, violette, lotus"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:95 #: ../../source/thes.rst:76
msgid "10"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:77
msgid "Diamant d'amande"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:79
msgid "Amande, noisette"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:82
msgid "11"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:83 ../../source/thes.rst:89
msgid "Néant"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:86 ../../source/thes.rst:92
msgid "0mn"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:87 ../../source/thes.rst:93
msgid "0°C"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:88
msgid "12"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:94
msgid "13" msgid "13"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:95
msgid "Sous les étoiles"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:96 #: ../../source/thes.rst:96
msgid "Darjeeling" msgid "Infusion"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:98 ../../source/thes.rst:104 ../../source/thes.rst:110 #: ../../source/thes.rst:97
#: ../../source/thes.rst:116 ../../source/thes.rst:134 msgid "Tilleul, mélisse, camomille, aubépine, sureau"
msgid "Nature"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:101 #: ../../source/thes.rst:98
msgid "14"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:102
msgid "Verveine"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:103 ../../source/thes.rst:135
msgid "NA"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:105
msgid "10mn" msgid "10mn"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:106 #: ../../source/thes.rst:100
msgid "14"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:101 ../../source/thes.rst:102
msgid "Verveine"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:104
msgid "7mn30"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:105
msgid "100°C" msgid "100°C"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:107 #: ../../source/thes.rst:106
msgid "15" msgid "15"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:107
msgid "Bambou Néroli"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:108 #: ../../source/thes.rst:108
msgid "Long Jing" msgid "Bambou"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:113 #: ../../source/thes.rst:110
msgid "WT" msgid "1-5mn"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:114 #: ../../source/thes.rst:112
msgid "Paï Mu Tan" msgid "16"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:115 #: ../../source/thes.rst:113 ../../source/thes.rst:115
msgid "Blanc" msgid "Pêche bergamote"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:117
msgid "2mn30"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:118 #: ../../source/thes.rst:118
msgid "70°C" msgid "WT"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:119 #: ../../source/thes.rst:119
msgid "Rose des Neiges"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:121
msgid "Vanille, jasmin, lavande et agrumes"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:124
msgid "GT" msgid "GT"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:120 #: ../../source/thes.rst:125 ../../source/thes.rst:127
msgid "Cerise sur le gâteau" msgid "Magnolia"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:122 #: ../../source/thes.rst:130
msgid "Cerise, cannelle"
msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:125
msgid "BT" msgid "BT"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:126 #: ../../source/thes.rst:131
msgid "Tchaï impérial" msgid "Tchaï Majestueux"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:128 #: ../../source/thes.rst:133
msgid "Massala, cardamone verte, baies roses, cannelle, gingembre" msgid "Cardamome verte, baies roses, cannelle,gingembre, massala"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:131 ../../source/thes.rst:132 #: ../../source/thes.rst:136 ../../source/thes.rst:137
msgid "Matcha" msgid "Matcha"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../source/thes.rst:136 #: ../../source/thes.rst:140
msgid "75°C" msgid "NA"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Colomba Corsica"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Oolong"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Mandarine, figue, châtaigne"
#~ msgstr ""
#~ msgid "7mn"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Mille et une nuit"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Miel, fève tonka, figue"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Tamaryokucha"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Nature, première récolte"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Yunnan Pu-Erh"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Sombre"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Nature, fermenté"
#~ msgstr ""
#~ msgid "4mn"
#~ msgstr ""
#~ msgid "90°C"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Breton"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Caramel au Beurre Salé"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Thé du Tao"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Sencha"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Orange, amande, cannelle"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Mirabella"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Mirabelle"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Chaleur Humaine"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Vert shan"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Citronnelle, gingembre"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Grenade Goji Myrtille"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Figue"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Thé de Chine, thé de Ceylan, figue"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Darjeeling"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Long Jing"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Paï Mu Tan"
#~ msgstr ""
#~ msgid "2mn30"
#~ msgstr ""
#~ msgid "70°C"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Cerise sur le gâteau"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Cerise, cannelle"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Tchaï impérial"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Massala, cardamone verte, baies roses, cannelle, gingembre"
#~ msgstr ""