Add: some translation for about page
This commit is contained in:
parent
0bb040b2cc
commit
f1deab68ae
7 changed files with 562 additions and 357 deletions
|
@ -4,6 +4,7 @@ sphinxcontrib-actdiag
|
||||||
sphinxcontrib-blockdiag
|
sphinxcontrib-blockdiag
|
||||||
sphinxcontrib-nwdiag
|
sphinxcontrib-nwdiag
|
||||||
sphinxcontrib-seqdiag
|
sphinxcontrib-seqdiag
|
||||||
|
sphinx-intl
|
||||||
sphinx-issues
|
sphinx-issues
|
||||||
sphinx-sitemap
|
sphinx-sitemap
|
||||||
sphinxemoji
|
sphinxemoji
|
||||||
|
|
|
@ -163,8 +163,7 @@ foire aux questions liées à ma santé.
|
||||||
dernière technique plus bourrine : je me place sur
|
dernière technique plus bourrine : je me place sur
|
||||||
l'évier, je penche légèrement le verre et je
|
l'évier, je penche légèrement le verre et je
|
||||||
remplis. Je m'arrête quand j'entends le liquide
|
remplis. Je m'arrête quand j'entends le liquide
|
||||||
couler dans l'évier. Je fais ça généralement pour
|
couler dans l'évier.
|
||||||
la dernière tasse à servir avec la théière.
|
|
||||||
|
|
||||||
:Comment tu fais pour manger ?:
|
:Comment tu fais pour manger ?:
|
||||||
Avec une fourchette et un couteau. Parfois avec des
|
Avec une fourchette et un couteau. Parfois avec des
|
||||||
|
@ -184,10 +183,9 @@ foire aux questions liées à ma santé.
|
||||||
Pour le reste, c'est comme quasiment tout le monde.
|
Pour le reste, c'est comme quasiment tout le monde.
|
||||||
|
|
||||||
:Comment tu fais pour te raser ?:
|
:Comment tu fais pour te raser ?:
|
||||||
Avec un rasoir électrique, parfois avec un rasoir
|
Avec un rasoir de sûreté. J'entends le grésillement
|
||||||
de sûreté. J'entends le grésillement de la découpe
|
de la découpe des poils. Dès que ce bruit disparaît,
|
||||||
des poils. Dès que ce bruit disparaît, je caresse
|
je caresse la joue pour sentir s'il reste des poils.
|
||||||
la joue pour sentir s'il reste des poils.
|
|
||||||
|
|
||||||
:Comment tu fais pour lire ?:
|
:Comment tu fais pour lire ?:
|
||||||
Encore une fois, j'utilise plusieurs méthodes. Je
|
Encore une fois, j'utilise plusieurs méthodes. Je
|
||||||
|
@ -287,13 +285,14 @@ foire aux questions liées à ma santé.
|
||||||
les bricolages, les impressions 3D, etc.
|
les bricolages, les impressions 3D, etc.
|
||||||
|
|
||||||
:Tu fais du sport ?:
|
:Tu fais du sport ?:
|
||||||
Oui, du kung-fu et du judo. J'avais aussi commencé
|
Oui, j'ai fait du kickboxing, du kung-fu et du judo.
|
||||||
l'escalade, il faudrait que je m'y remette.
|
Je me mets à l'escalade.
|
||||||
|
|
||||||
Le kung-fu ne peut pas être pratiqué par un non
|
Le kung-fu et le kickboxing ne peuvent pas être
|
||||||
voyant, mais c'est faisable dès lors qu'il existe
|
pratiqué par un non voyant, mais c'est faisable
|
||||||
un résidu visuel. Et il existe des clubs de judo
|
dès lors qu'il existe un résidu visuel. Et il
|
||||||
spécialisés en cas de cécité ou autres handicaps.
|
existe des clubs de judo spécialisés en cas de
|
||||||
|
cécité ou autres handicaps.
|
||||||
|
|
||||||
J'ai pratiqué un temps le torball, un sport
|
J'ai pratiqué un temps le torball, un sport
|
||||||
d'équipe prévu pour la déficience visuelle.
|
d'équipe prévu pour la déficience visuelle.
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ Données récoltées
|
||||||
Nous utilisons un pisteur nommé `fathom` pour mesurer
|
Nous utilisons un pisteur nommé `fathom` pour mesurer
|
||||||
l'audience sur le site. Les données sont anonymisées
|
l'audience sur le site. Les données sont anonymisées
|
||||||
et nous n'avons aucun détail personnel ni aucune
|
et nous n'avons aucun détail personnel ni aucune
|
||||||
méthode pour retrouver la source. Par ce billet, nous
|
méthode pour retrouver la source. Par ce biais, nous
|
||||||
récoltons :
|
récoltons :
|
||||||
|
|
||||||
- le nombre de visites totales par page ;
|
- le nombre de visites totales par page ;
|
||||||
|
@ -32,14 +32,6 @@ commentaires. Nous récoltons par ce billet :
|
||||||
- votre site web (optionnel) ;
|
- votre site web (optionnel) ;
|
||||||
- votre message.
|
- votre message.
|
||||||
|
|
||||||
Nous enregistrons les éléments suivants lors d'un
|
|
||||||
envoi de message via le formulaire de contact :
|
|
||||||
|
|
||||||
- nom ;
|
|
||||||
- adresse de courriel ;
|
|
||||||
- objet ;
|
|
||||||
- message.
|
|
||||||
|
|
||||||
L'inscription à Nerv Project ASBL, éditeur des
|
L'inscription à Nerv Project ASBL, éditeur des
|
||||||
services, exige :
|
services, exige :
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -58,7 +50,7 @@ logiciels utilisés sont hébergés par l'association
|
||||||
elle-même chez son hébergeur.
|
elle-même chez son hébergeur.
|
||||||
|
|
||||||
Les contributions aux œuvres et aux logiciels passent
|
Les contributions aux œuvres et aux logiciels passent
|
||||||
par l'outil Gitea. Nous collectons via cet outil vos
|
par l'outil Forgejo. Nous collectons via cet outil vos
|
||||||
pseudos, vos remarques, vos contributions, vos clés
|
pseudos, vos remarques, vos contributions, vos clés
|
||||||
publiques pour l'authentification et pour la signature.
|
publiques pour l'authentification et pour la signature.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -134,13 +126,13 @@ Logiciels utilisés
|
||||||
|
|
||||||
Les logiciels Sphinx (moteur de site), ISSO
|
Les logiciels Sphinx (moteur de site), ISSO
|
||||||
(commentaires), Django (framework web), Funkwhale,
|
(commentaires), Django (framework web), Funkwhale,
|
||||||
Fathom (mesure d'audience), Kubernetes, docker, Nginx,
|
Fathom (mesure d'audience), Kubernetes, podman, Nginx,
|
||||||
Postfix (mail), Dovecot (mail), Kopano (mail),
|
Postfix (mail), Dovecot (mail), Mailman (mailing-lists),
|
||||||
Prosody (messagerie instantanée), FreePBX,
|
Prosody (messagerie instantanée), FreePBX,
|
||||||
PostgreSQL, SQLite, MariaDB, OpenSuSE, Debian, mutt (mail),
|
PostgreSQL, SQLite, MariaDB, OpenSuSE, Debian, mutt (mail),
|
||||||
Nextcloud (auto-hébergé), Zabbix, Uyuni, Salt Stack,
|
Nextcloud (auto-hébergé), Zabbix, Ansible, Keycloak,
|
||||||
Dolibarr (logiciel de gestion), Nerv Tales Network,
|
Dolibarr (logiciel de gestion), Nerv Tales Network,
|
||||||
poezio, Bitlbee, Gitea (auto-hébergé), Linphone,
|
poezio, Bitlbee, Forgejo (auto-hébergé), Linphone,
|
||||||
Voxygen, Acapela, Orca, brltty, Firefox, Arduino,
|
Voxygen, Acapela, Orca, brltty, Firefox, Arduino,
|
||||||
Home Assistant,
|
Home Assistant,
|
||||||
ainsi que leurs dépendances respectives peuvent
|
ainsi que leurs dépendances respectives peuvent
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Binary file not shown.
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Kujiu's Labs main\n"
|
"Project-Id-Version: Kujiu's Labs main\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-18 15:12+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:53+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language: en\n"
|
"Language: en\n"
|
||||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:4
|
#: ../../source/thes.rst:4
|
||||||
msgid "Liste des thés"
|
msgid "Liste des thés"
|
||||||
|
@ -63,25 +63,30 @@ msgid "01"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:23
|
#: ../../source/thes.rst:23
|
||||||
msgid "Colomba Corsica"
|
msgid "L'étoile du 25"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:24 ../../source/thes.rst:30 ../../source/thes.rst:48
|
#: ../../source/thes.rst:24 ../../source/thes.rst:30 ../../source/thes.rst:48
|
||||||
msgid "Oolong"
|
#: ../../source/thes.rst:72 ../../source/thes.rst:132
|
||||||
|
msgid "Noir"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:25
|
#: ../../source/thes.rst:25
|
||||||
msgid "Mandarine, figue, châtaigne"
|
msgid "Cerise, amande, épices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:26 ../../source/thes.rst:32 ../../source/thes.rst:50
|
#: ../../source/thes.rst:26 ../../source/thes.rst:32 ../../source/thes.rst:44
|
||||||
msgid "7mn"
|
#: ../../source/thes.rst:50 ../../source/thes.rst:56 ../../source/thes.rst:62
|
||||||
|
#: ../../source/thes.rst:68 ../../source/thes.rst:74 ../../source/thes.rst:80
|
||||||
|
#: ../../source/thes.rst:116 ../../source/thes.rst:122
|
||||||
|
#: ../../source/thes.rst:128 ../../source/thes.rst:134
|
||||||
|
msgid "5mn"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:27 ../../source/thes.rst:33 ../../source/thes.rst:39
|
#: ../../source/thes.rst:27 ../../source/thes.rst:33 ../../source/thes.rst:51
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:51 ../../source/thes.rst:57 ../../source/thes.rst:64
|
#: ../../source/thes.rst:63 ../../source/thes.rst:69 ../../source/thes.rst:75
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:70 ../../source/thes.rst:76 ../../source/thes.rst:88
|
#: ../../source/thes.rst:81 ../../source/thes.rst:111 ../../source/thes.rst:117
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:94 ../../source/thes.rst:124 ../../source/thes.rst:130
|
#: ../../source/thes.rst:129
|
||||||
msgid "85°C"
|
msgid "85°C"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -90,11 +95,11 @@ msgid "02"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:29
|
#: ../../source/thes.rst:29
|
||||||
msgid "Mille et une nuit"
|
msgid "Noël Boréal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:31
|
#: ../../source/thes.rst:31
|
||||||
msgid "Miel, fève tonka, figue"
|
msgid "Orange, vanille, épices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:34
|
#: ../../source/thes.rst:34
|
||||||
|
@ -102,45 +107,47 @@ msgid "03"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:35
|
#: ../../source/thes.rst:35
|
||||||
msgid "Tamaryokucha"
|
msgid "Gyokuro Asahi"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:36 ../../source/thes.rst:60 ../../source/thes.rst:67
|
#: ../../source/thes.rst:36 ../../source/thes.rst:60 ../../source/thes.rst:66
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:79 ../../source/thes.rst:97 ../../source/thes.rst:109
|
#: ../../source/thes.rst:78 ../../source/thes.rst:114 ../../source/thes.rst:126
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:133
|
#: ../../source/thes.rst:138
|
||||||
msgid "Vert"
|
msgid "Vert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:37
|
#: ../../source/thes.rst:37 ../../source/thes.rst:103 ../../source/thes.rst:109
|
||||||
msgid "Nature, première récolte"
|
#: ../../source/thes.rst:139
|
||||||
|
msgid "Nature"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:38
|
#: ../../source/thes.rst:38
|
||||||
msgid "3mn"
|
msgid "3mn"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../source/thes.rst:39 ../../source/thes.rst:123 ../../source/thes.rst:141
|
||||||
|
msgid "75°C"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:40
|
#: ../../source/thes.rst:40
|
||||||
msgid "04"
|
msgid "04"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:41
|
#: ../../source/thes.rst:41
|
||||||
msgid "Yunnan Pu-Erh"
|
msgid "Blanc Griotte"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:42
|
#: ../../source/thes.rst:42 ../../source/thes.rst:120
|
||||||
msgid "Sombre"
|
msgid "Blanc"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:43
|
#: ../../source/thes.rst:43
|
||||||
msgid "Nature, fermenté"
|
msgid "Griotte, canneberge, rhubarbe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:44 ../../source/thes.rst:99 ../../source/thes.rst:111
|
#: ../../source/thes.rst:45 ../../source/thes.rst:57 ../../source/thes.rst:99
|
||||||
msgid "4mn"
|
#: ../../source/thes.rst:135
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "80°C"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:45
|
|
||||||
msgid "90°C"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:46
|
#: ../../source/thes.rst:46
|
||||||
|
@ -148,11 +155,11 @@ msgid "05"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:47
|
#: ../../source/thes.rst:47
|
||||||
msgid "Breton"
|
msgid "Noir Pistache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:49
|
#: ../../source/thes.rst:49
|
||||||
msgid "Caramel au Beurre Salé"
|
msgid "Pistache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:52
|
#: ../../source/thes.rst:52
|
||||||
|
@ -160,21 +167,15 @@ msgid "06"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:53
|
#: ../../source/thes.rst:53
|
||||||
msgid "Thé du Tao"
|
msgid "Vert Grenade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:54 ../../source/thes.rst:121
|
#: ../../source/thes.rst:54
|
||||||
msgid "Sencha"
|
msgid "Vert Sencha"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:55
|
#: ../../source/thes.rst:55
|
||||||
msgid "Orange, amande, cannelle"
|
msgid "Grenade, goji, myrtille"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:56 ../../source/thes.rst:63 ../../source/thes.rst:69
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:75 ../../source/thes.rst:81 ../../source/thes.rst:87
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:93 ../../source/thes.rst:123 ../../source/thes.rst:129
|
|
||||||
msgid "5mn"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:58
|
#: ../../source/thes.rst:58
|
||||||
|
@ -191,168 +192,264 @@ msgid ""
|
||||||
"pamplemousse, mandarine, bergamote"
|
"pamplemousse, mandarine, bergamote"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:65
|
#: ../../source/thes.rst:64
|
||||||
msgid "08"
|
msgid "08"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:66
|
#: ../../source/thes.rst:65
|
||||||
msgid "Mirabella"
|
msgid "Hana Matsuri"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:68
|
#: ../../source/thes.rst:67
|
||||||
msgid "Mirabelle"
|
msgid "Baies rouges, rose"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:71
|
#: ../../source/thes.rst:70
|
||||||
msgid "09"
|
msgid "09"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:72
|
#: ../../source/thes.rst:71
|
||||||
msgid "Chaleur Humaine"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:73
|
|
||||||
msgid "Vert shan"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:74
|
|
||||||
msgid "Citronnelle, gingembre"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:77
|
|
||||||
msgid "10"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:78
|
|
||||||
msgid "Grenade Goji Myrtille"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:80
|
|
||||||
msgid "Grenade, goji, myrtille"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:82 ../../source/thes.rst:100 ../../source/thes.rst:112
|
|
||||||
msgid "80°C"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:83
|
|
||||||
msgid "11"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:84
|
|
||||||
msgid "Figue"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:85 ../../source/thes.rst:91 ../../source/thes.rst:127
|
|
||||||
msgid "Noir"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:86
|
|
||||||
msgid "Thé de Chine, thé de Ceylan, figue"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:89
|
|
||||||
msgid "12"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:90
|
|
||||||
msgid "Ispahan"
|
msgid "Ispahan"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:92
|
#: ../../source/thes.rst:73
|
||||||
msgid "Rose, violette, lotus"
|
msgid "Rose, violette, lotus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:95
|
#: ../../source/thes.rst:76
|
||||||
|
msgid "10"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../source/thes.rst:77
|
||||||
|
msgid "Diamant d'amande"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../source/thes.rst:79
|
||||||
|
msgid "Amande, noisette"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../source/thes.rst:82
|
||||||
|
msgid "11"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../source/thes.rst:83 ../../source/thes.rst:89
|
||||||
|
msgid "Néant"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../source/thes.rst:86 ../../source/thes.rst:92
|
||||||
|
msgid "0mn"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../source/thes.rst:87 ../../source/thes.rst:93
|
||||||
|
msgid "0°C"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../source/thes.rst:88
|
||||||
|
msgid "12"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../source/thes.rst:94
|
||||||
msgid "13"
|
msgid "13"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../source/thes.rst:95
|
||||||
|
msgid "Sous les étoiles"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:96
|
#: ../../source/thes.rst:96
|
||||||
msgid "Darjeeling"
|
msgid "Infusion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:98 ../../source/thes.rst:104 ../../source/thes.rst:110
|
#: ../../source/thes.rst:97
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:116 ../../source/thes.rst:134
|
msgid "Tilleul, mélisse, camomille, aubépine, sureau"
|
||||||
msgid "Nature"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:101
|
#: ../../source/thes.rst:98
|
||||||
msgid "14"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:102
|
|
||||||
msgid "Verveine"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:103 ../../source/thes.rst:135
|
|
||||||
msgid "NA"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:105
|
|
||||||
msgid "10mn"
|
msgid "10mn"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:106
|
#: ../../source/thes.rst:100
|
||||||
|
msgid "14"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../source/thes.rst:101 ../../source/thes.rst:102
|
||||||
|
msgid "Verveine"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../source/thes.rst:104
|
||||||
|
msgid "7mn30"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../source/thes.rst:105
|
||||||
msgid "100°C"
|
msgid "100°C"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:107
|
#: ../../source/thes.rst:106
|
||||||
msgid "15"
|
msgid "15"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../source/thes.rst:107
|
||||||
|
msgid "Bambou Néroli"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:108
|
#: ../../source/thes.rst:108
|
||||||
msgid "Long Jing"
|
msgid "Bambou"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:113
|
#: ../../source/thes.rst:110
|
||||||
msgid "WT"
|
msgid "1-5mn"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:114
|
#: ../../source/thes.rst:112
|
||||||
msgid "Paï Mu Tan"
|
msgid "16"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:115
|
#: ../../source/thes.rst:113 ../../source/thes.rst:115
|
||||||
msgid "Blanc"
|
msgid "Pêche bergamote"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:117
|
|
||||||
msgid "2mn30"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:118
|
#: ../../source/thes.rst:118
|
||||||
msgid "70°C"
|
msgid "WT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:119
|
#: ../../source/thes.rst:119
|
||||||
|
msgid "Rose des Neiges"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../source/thes.rst:121
|
||||||
|
msgid "Vanille, jasmin, lavande et agrumes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../../source/thes.rst:124
|
||||||
msgid "GT"
|
msgid "GT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:120
|
#: ../../source/thes.rst:125 ../../source/thes.rst:127
|
||||||
msgid "Cerise sur le gâteau"
|
msgid "Magnolia"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:122
|
#: ../../source/thes.rst:130
|
||||||
msgid "Cerise, cannelle"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:125
|
|
||||||
msgid "BT"
|
msgid "BT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:126
|
#: ../../source/thes.rst:131
|
||||||
msgid "Tchaï impérial"
|
msgid "Tchaï Majestueux"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:128
|
#: ../../source/thes.rst:133
|
||||||
msgid "Massala, cardamone verte, baies roses, cannelle, gingembre"
|
msgid "Cardamome verte, baies roses, cannelle,gingembre, massala"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:131 ../../source/thes.rst:132
|
#: ../../source/thes.rst:136 ../../source/thes.rst:137
|
||||||
msgid "Matcha"
|
msgid "Matcha"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/thes.rst:136
|
#: ../../source/thes.rst:140
|
||||||
msgid "75°C"
|
msgid "NA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Colomba Corsica"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Oolong"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mandarine, figue, châtaigne"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "7mn"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mille et une nuit"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Miel, fève tonka, figue"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Tamaryokucha"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Nature, première récolte"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Yunnan Pu-Erh"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Sombre"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Nature, fermenté"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "4mn"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "90°C"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Breton"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Caramel au Beurre Salé"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Thé du Tao"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Sencha"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Orange, amande, cannelle"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mirabella"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mirabelle"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Chaleur Humaine"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Vert shan"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Citronnelle, gingembre"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Grenade Goji Myrtille"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Figue"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Thé de Chine, thé de Ceylan, figue"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Darjeeling"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Long Jing"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Paï Mu Tan"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "2mn30"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "70°C"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cerise sur le gâteau"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cerise, cannelle"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Tchaï impérial"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Massala, cardamone verte, baies roses, cannelle, gingembre"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue