kujiulabs/source/locale/en/LC_MESSAGES/apropos.po

1748 lines
60 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2021, kujiu & Nerv Project ASBL - ISSN 2736-7649 - BCE
# 0756.741.342 - TVA BE0756741342 - KBR Éditeur 15066 - IBAN
# BE02751210684040 - BIC AXABBE22
# This file is distributed under the same license as the Kujiu's Labs
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kujiu's Labs main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-19 19:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-19 02:49+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: en\n"
"Language-Team: en <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: ../../source/apropos/accessibility.rst:2
msgid "Déclaration d'accessibilité"
msgstr "Declaration of accessibility"
#: ../../source/apropos/accessibility.rst:-1
msgid "Un homme se tient sur un fauteuil roulant."
msgstr "A man is sit on his wheelchair."
#: ../../source/apropos/accessibility.rst:-1
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:-1
#: ../../source/apropos/contact.rst:-1 ../../source/apropos/historique.rst:-1
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:-1
msgid "Image par Katerina Limpitsouni"
msgstr "Image par Katerina Limpitsouni"
#: ../../source/apropos/accessibility.rst:10
msgid ""
"Nerv Project ASBL s'efforce de rendre accessible ses sites web et "
"publications. Cette déclaration vaut pour tous les services édités par "
"Nerv Project ASBL."
msgstr ""
"Nerv Project ASBL do its best for the accessibility of its websites and "
"publications. This declaration acts for all Nerv Project ASBL services."
#: ../../source/apropos/accessibility.rst:15
msgid "Cette déclaration a été établie le 4 avril 2021."
msgstr "This declaration was set the April 4th, 2021."
#: ../../source/apropos/accessibility.rst:16
msgid "Cette déclaration a été révisée la dernière fois le 8 avril 2021."
msgstr "This declaration was updated last time April 8th, 2021."
#: ../../source/apropos/accessibility.rst:18
msgid ""
"Cette déclaration est élaborée par les services internes de Nerv Project "
"ASBL."
msgstr "This declaration was written by internal department of Nerv Project ASBL."
#: ../../source/apropos/accessibility.rst:21
msgid "Les différents services se réfèrent aux normes et standards suivants :"
msgstr "All services run under following standard:"
#: ../../source/apropos/accessibility.rst:24
msgid "HTML 5 ;"
msgstr "HTML 5;"
#: ../../source/apropos/accessibility.rst:25
msgid "CSS 3 ;"
msgstr "CSS 3;"
#: ../../source/apropos/accessibility.rst:26
msgid "EN301549:2019 ;"
msgstr "EN301549:2019;"
#: ../../source/apropos/accessibility.rst:27
msgid "WCAG 3.0 Silver ;"
msgstr "WCAG 3.0 Silver;"
#: ../../source/apropos/accessibility.rst:28
msgid "EPUB 3.3 ;"
msgstr "EPUB 3.3;"
#: ../../source/apropos/accessibility.rst:29
msgid "DAISY ;"
msgstr "DAISY;"
#: ../../source/apropos/accessibility.rst:30
msgid "DODP ;"
msgstr "DODP;"
#: ../../source/apropos/accessibility.rst:31
msgid "PDTB."
msgstr "PDTB."
#: ../../source/apropos/accessibility.rst:34
msgid "En cas de problème"
msgstr "In case of issue"
#: ../../source/apropos/accessibility.rst:36
msgid ""
"Tout problème d'accessibilité est considéré comme un bug nécessitant une "
"correction. Vous pouvez signaler le problème :"
msgstr ""
"Each accessibility issue is a bug and needs a fix. You can report your "
"issue:"
#: ../../source/apropos/accessibility.rst:40
msgid "soit via :doc:`notre formulaire de contact <contact>` ;"
msgstr "by :doc:`our contact form <contact>` ;"
#: ../../source/apropos/accessibility.rst:41
msgid "soit via le système de tickets des dépôts du code source."
msgstr "by our issue trackers on code repositories."
#: ../../source/apropos/accessibility.rst:44
msgid ""
"Cette deuxième possibilité est bien sûr réservée aux personnes ayant des "
"connaissances informatiques plus avancées. Aucune différence de "
"traitement ne sera faite en fonction du canal de prise de contact."
msgstr ""
"This second possibility is reserved to people with advanced technical "
"knowledge in computing science. We don't discriminate the issue by the "
"way you report it."
#: ../../source/apropos/accessibility.rst:50
msgid "Contenu inaccessible"
msgstr "Inaccessible content"
#: ../../source/apropos/accessibility.rst:52
msgid ""
"Certains contenus sont dupliqués sous différents formats pouvant être "
"considérées comme individuellement inaccessibles. Dans ce cas, la "
"pluralité des formats couvre l'ensemble des besoins en accessibilité."
msgstr ""
"Some duplicated content on different forms can be considered individually"
" as inaccessible. In this case, forms covers all needs in accessibility "
"together."
#: ../../source/apropos/accessibility.rst:58
msgid "Foire aux questions"
msgstr "Frequently asked questions"
#: ../../source/apropos/accessibility.rst
msgid "Vous proposez des œuvres accessibles, est-ce légal ?"
msgstr "You offer some accessible works, is it legal?"
#: ../../source/apropos/accessibility.rst:62
msgid ""
"Nous avons reçu une notification concernant notre non respect du code de "
"droit économique belge et son article XI.245/8 sur le manque de "
"restriction pour les œuvres accessibles et l'absence d'autorisation. "
"Après analyse, l'article XI.245 doit se lire dans le cadre de la section "
"6 traitant des exceptions aux droits patrimoniaux des auteurs, et plus "
"particulièrement de la définition donnée par l'article XI.290. Ce dernier"
" commence ainsi : \"Lorsque l'œuvre a été licitement divulguée, l'auteur "
"ne peut interdire\". Ainsi les exceptions ne sont que ce que les auteurs "
"ne peuvent interdire et l'article XI.245 explicite des conditions de "
"diffusion des adaptations liées à l'exception. Il ne peut pas être "
"interprété comme une obligation dans le cadre d'une œuvre originale "
"rendue accessible par l'auteur ou par l'éditeur. Les articles concernant "
"la diffusion d'œuvres accessibles aux personnes handicapées doivent donc "
"s'interpréter en prenant en compte l'esprit de la loi, et ce quelle que "
"soit la rédaction de l'article en question, en se référant à l'article "
"XI.190 du code de droit économique."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/accessibility.rst:86
msgid ""
"De plus, l'interdiction d'accès à un site d'une personne en raison de son"
" handicap est une discrimination au sens de la Convention des Nations "
"Unies des Droits des Personnes Handicapées en son article 2."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/accessibility.rst:92
msgid ""
"Cette analyse doit donc être prise en compte par les entités gérant la "
"perception des droits d'auteur."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/accessibility.rst
msgid ""
"Une de vos œuvres n'est pas accessible à un handicap, puis-je utiliser "
"l'exception au droit d'auteur ?"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/accessibility.rst:98
msgid ""
"Vous ne pouvez pas adapter une œuvre de Nerv Project ASBL ainsi que le "
"blog kujiu.eu sous le régime de l'exception au droit d'auteur tel que "
"prévu par l'article XI.190 du code de droit économique belge. "
"Effectivement, ni l'auteur ni l'éditeur ne peuvent s'opposer à une telle "
"action. Cependant, toutes nos œuvres sont publiées sous une licence "
"libre, généralement CC-BY-SA ou EUPL. Ces licences vous permettent la "
"rediffusion, le partage, la modification, l'usage dans vos propres "
"créations, etc. Votre adaptation doit se faire selon les termes de la "
"licence car l'usage de l'exception au droit d'auteur entraînerait des "
"restrictions et interdirait la rediffusion, la modification, et d'autres "
"droits garantis par la licence. Qui plus est, les restrictions imposées "
"par les licences sont toutes inférieures à celles imposées par le régime "
"de l'exception. Réaliser une adaptation sous le régime d'exception des "
"droits patrimoniaux de l'auteur serait une discrimination au sens de "
"l'article 30 de la Convention des Nations Unies des Droits des Personnes "
"Handicapées. Vous empêcheriez vos bénéficiaires de créer des œuvres à "
"partir de nos publications alors qu'une personne sans handicap peut le "
"faire."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/accessibility.rst:124
msgid ""
"Nous vous encourageons donc à adapter l'œuvre dans le cadre de la "
"licence. Mieux encore, vous pouvez nous prévenir du problème "
"d'accessibilité. Nous sommes intéressés par tout retour et nous "
"réutiliserions votre expérience pour adapter tout le catalogue."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:2
msgid "À propos"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:-1
msgid "Un homme brun aux yeux bleus en habits de voyage médiévaux."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:-1
msgid "Illustration par Springouille et D.Evy."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:10
msgid ""
"Je suis un auteur SFFF malvoyant. Vous trouverez ici les coulisses de ce "
"que je réalise, mes lectures, et tout ce qui se rapporte à cet univers. "
"J'étais développeur de logiciel avant de me consacrer à la littérature. "
"Je continue à développer des outils, et à participer à quelques "
"associations."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:17
msgid ""
"Et puisqu'il faut en passer par là, voici une petite foire aux questions "
"liées à ma santé."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst
msgid "Tu as quoi comme maladie ?"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:22
msgid ""
"Cette question est très personnelle, mais je vais quand même y répondre "
"ici. Il n'est pas bien vu de la poser à un inconnu dans la rue. Et "
"pourtant, cette question revient sans cesse."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:27
msgid ""
"J'ai un syndrome sec ainsi qu'une choroïdite auto-immune. Mon système "
"immunitaire a attaqué et détruit les maculas des deux yeux. C'est à dire "
"que le centre de mes rétines ne fonctionne plus. Cette atteinte ne "
"concerne qu'une toute petite zone, mais cela a de grandes conséquences. "
"Les rétines contiennent deux types de capteurs : les cônes et les "
"bâtonnets. Les premiers perçoivent la couleur et les seconds la "
"luminosité. Les cônes sont très concentrés dans la macula pour avoir une "
"vision précise. Les bâtonnets sont plus présents dans la périphérie pour "
"capter les mouvements. Je vois tout de même les couleurs, mais ma vue a "
"perdu sa précision."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst
msgid "Tu dis que tu es malvoyant, c'est pareil qu'aveugle ?"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:43
msgid ""
"On parle de déficience visuelle pour désigner à la fois la cécité totale "
"et la cécité partielle. Les termes \"aveugle\", \"malvoyant\" et \"non "
"voyant\" ne sont pas équivalents."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:48
msgid ""
"Le terme \"aveugle\" est très vague. Il a plusieurs sens. Pour l'ensemble"
" de la population, un aveugle ne voit plus rien. Mais cela ne concerne "
"pas la majorité des personnes avec déficience visuelle. Une personne "
"aveugle, dans son sens juridique belge, a une acuité visuelle inférieure "
"ou égale à un vingtième (impossibilité de lire la diapositive avec une "
"seule lettre lors du test) ou un champ visuel inférieur ou égal à dix "
"degrés."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:58
msgid ""
"Une personne malvoyante n'est pas aveugle mais a une acuité inférieure ou"
" égale à trois dixièmes ou un champ visuel inférieur ou égal à vingt "
"degrés."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:62
msgid ""
"Avec une acuité visuelle inférieure à un vingtième, je suis donc "
"considéré comme aveugle. Je préfère me définir comme malvoyant sévère. Je"
" suis aussi obligé de fermer les yeux en cas de trop forte luminosité "
"malgré des lunettes de soleil très efficaces."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:69
msgid ""
"À noter qu'il existe quatre cas de malvoyance : une vision floue au champ"
" visuel intact, une perte de vision périphérique, une perte de vision "
"centrale et une vision tachetée."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst
msgid "Est-ce que tu as un sixième sens ?"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:75
msgid ""
"Oui, ainsi qu'un septième, un huitième et un neuvième. Les sens pour une "
"personne humaine sont les suivants :"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:79
msgid "la vue ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:80
msgid "l'ouïe ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:81
msgid "le goût ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:82
msgid "l'odorat ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:83
msgid "le toucher ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:84
msgid "la thermoception (perception de la température) ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:85
msgid "la nociception (perception de la douleur) ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:86
msgid "la proprioception (perception de la position des membres) ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:88
msgid "l'équilibrioception (l'équilibre perçu grâce à l'oreille interne)."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst
msgid "En fait, tu ne sais plus rien faire ?"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:93
msgid ""
"Certaines activités ne sont effectivement plus possibles, mais beaucoup "
"d'autres s'adaptent moyennant quelques efforts. En fait, les activités "
"impossibles sont plutôt rares. J'ai, par exemple, fait beaucoup d'escrime"
" par le passé et cette activité n'est plus réalisable. Les plus grosses "
"difficultés surviennent majoritairement avec un manque d'accessibilité, "
"comme des formulaires administratifs disponibles uniquement en papier."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst
msgid "Pourquoi tu as une canne blanche ?"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:104
msgid ""
"Je ne perçois pas les rebords de trottoir, la nature du sol et certains "
"obstacles. Je me rends compte de la géométrie du sol et du matériau en "
"faisant rouler l'embout de la canne. Les vibrations et les mouvements de "
"la canne sont transmis à mon index. La canne me protège aussi des "
"obstacles tant qu'ils sont à hauteur de canne."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:112
msgid ""
"La canne signale aussi aux autres personnes que j'ai un problème visuel. "
"Elle se réfléchit dans les phares des voitures, des motos et des vélos et"
" cela influe sur la conduite des véhicules."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst
msgid "Pourquoi tu as un laser sur ta canne blanche ?"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:118
msgid ""
"Ce laser fonctionne comme un mètre numérique. Il s'agit d'un capteur "
"m'annonçant la présence d'obstacle jusqu'à dix-huit mètres. J'ai "
"également un capteur pour détecter tous les dangers à hauteur de tête. Je"
" peux plus facilement anticiper les difficultés mais aussi éviter les "
"chocs à la tête. Malheureusement, ça n'empêche pas de recevoir des coups "
"dans l'estomac quand la canne se bloque dans un pavé."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst
msgid "Comment tu fais pour te déplacer ?"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:129
msgid ""
"Je me déplace à pied ou en transport en commun. Je peux prévenir les "
"compagnies à l'avance pour bénéficier d'un service d'assistance."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst
msgid "Comment tu t'orientes ?"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:134
msgid ""
"J'utilise plusieurs techniques. Tout d'abord, j'ai un résidu visuel et je"
" peux repérer de gros blocs colorés. J'ai également une application GPS "
"et je connais aussi la topologie des trottoirs sur mes trajets. Je "
"ressens les espaces aux croisements grâce aux sons, aux courants d'air et"
" aux différences de température."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst
msgid "Comment tu gardes l'équilibre ?"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:143
msgid ""
"Avec beaucoup d'entraînement. L'équilibre en lui-même n'est pas le plus "
"difficile, mon oreille interne fonctionne très bien. Par contre, les "
"chevilles doivent endurer des positions imprévues. Il faut qu'elles "
"soient bien musclées pour éviter les torsions douloureuses."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst
msgid "Comment tu sais à qui tu parles ?"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:151
msgid ""
"Si la personne me connaît, elle me dit directement qui elle est, sinon je"
" demande."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst
msgid "Comment tu fais pour te servir à boire ?"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:155
msgid ""
"J'utilise trois techniques différentes selon le liquide. Je peux mettre "
"mon doigt sur le rebord du verre, une phalange rentrant dans le verre. Je"
" verse le liquide, et je stoppe dès que je sens que ça a atteint mon "
"doigt. Pour les liquides chauds, comme le thé, j'utilise un petit "
"appareil. Il se place sur le rebord de la tasse. Un son strident "
"m'avertit que le niveau est atteint. Enfin, une dernière technique plus "
"bourrine : je me place sur l'évier, je penche légèrement le verre et je "
"remplis. Je m'arrête quand j'entends le liquide couler dans l'évier. Je "
"fais ça généralement pour la dernière tasse à servir avec la théière."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst
msgid "Comment tu fais pour manger ?"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:170
msgid ""
"Avec une fourchette et un couteau. Parfois avec des baguettes. Je passe "
"sur l'assiette une première fois avec les couverts pour comprendre la "
"forme, quand le résidu visuel ne suffit pas. Je refais cette opération "
"régulièrement pour savoir ce qu'il reste."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:176
msgid ""
"Il n'y a aucun problème pour atteindre la bouche, je n'ai aucun soucis "
"avec la proprioception."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst
msgid "Comment tu fais pour t'habiller ?"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:180
msgid ""
"Je vois les couleurs et je peux donc choisir les vêtements facilement. Je"
" sais que d'autres ont besoin de détecteurs de couleur. Je touche le "
"vêtement pour en ressentir la forme et les coutures. Pour le reste, c'est"
" comme quasiment tout le monde."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst
msgid "Comment tu fais pour te raser ?"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:187
msgid ""
"Avec un rasoir électrique, parfois avec un rasoir de sûreté. J'entends le"
" grésillement de la découpe des poils. Dès que ce bruit disparaît, je "
"caresse la joue pour sentir s'il reste des poils."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst
msgid "Comment tu fais pour lire ?"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:193
msgid ""
"Encore une fois, j'utilise plusieurs méthodes. Je peux lire sur "
"l'ordinateur en très gros caractères (avec la police Luciole, elle est "
"vraiment bien). Je lis aussi en braille, ou en me faisant lire le texte "
"en vocal par le lecteur d'écran. Les méthodes sont les mêmes pour le "
"smartphone, mais limité au vocal et au braille (l'écran est trop petit "
"pour les gros caractères). Je peux lire un caractère quand il occupe un "
"quart de mon champ visuel en hauteur."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:204
msgid ""
"Je dispose aussi d'un lecteur DAISY, un appareil adapté pour la lecture "
"de livres. Il sait lire les livres audio ainsi que les livres textuels "
"via une synthèse vocale (format ePub sans DRM et DAISY)."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst
msgid "Comment tu fais pour regarder un film ?"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:211
msgid ""
"Je privilégie toujours les films en audio-description. Ils sont "
"malheureusement trop rarement diffusés alors qu'ils existent. Je vais "
"parfois au cinéma, mais le plus proche avec cette technologie est à plus "
"de cent kilomètres de chez moi. Sinon, je regarde principalement les "
"films audio-décrits sur Netflix. Ils ont beaucoup de films et de séries "
"en anglais. Je veux maîtriser correctement le japonais pour pouvoir "
"accéder aux autres œuvres audio-décrites du catalogue. Malheureusement, "
"je ne sais pas partager cette expérience avec les autres personnes "
"déficientes visuelles autour de moi car Netflix ne propose quasiment rien"
" en français."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:226
msgid ""
"Je peux également regarder des films sans audio-description. Néanmoins, "
"je dois souvent mettre en pause pour comprendre l'image ou demander de "
"l'aide à quelqu'un qui voit."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst
msgid "Comment tu fais pour jouer à un jeu vidéo ?"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:232
msgid ""
"Ma vision périphérique perçoit encore les mouvements et je peux donc "
"jouer à certains jeux vidéos. Les différents sons et les vibrations "
"m'aident beaucoup. J'utilise obligatoirement un émulateur pour pouvoir "
"ralentir, revenir en arrière et avoir des sauvegardes illimités. Sans ça,"
" tout me serait impossible. Il existe cependant des exceptions. Je pense "
"notamment au jeu `A blind legend` disponible sur smartphone et sur Steam,"
" spécifiquement dédié à la déficience visuelle. Je vous le recommande "
"fortement. J'ai également espoir pour l'avenir. Je n'ai pas de "
"`Playstation 4` et je n'ai donc pas pu tester le jeu `The Last of Us Part"
" 2`. Mais pour la première fois, un studio a sorti un jeu pour console en"
" pensant à l'accessibilité. Il est possible de finir ce jeu quel que soit"
" le handicap. Il me tarde de voir d'autres initiatives de ce type et "
"j'espère une généralisation dans tous les studios."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst
msgid "Comment tu fais pour utiliser un ordinateur ?"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:254
msgid ""
"Le secret, c'est le lecteur d'écran. Mais j'explique tout ça :doc:`dans "
"un autre article <../2019/03/03_aveugleordinateur>`."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst
msgid "Comment tu fais le ménage ?"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:259
msgid ""
"C'est une vaste question. J'ai automatisé le plus possible : aspirateur-"
"robot, lave-vaisselle, lave-linge, etc. Pour le reste, j'essaie de "
"nettoyer partout en espérant qu'il ne reste rien à nettoyer, mais je n'en"
" suis jamais certain."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst
msgid "Comment tu fais pour faire les courses ?"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:266
msgid "Je ne fais pas les courses."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst
msgid "Comment tu fais pour faire la cuisine ?"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:269
msgid ""
"J'utilise mes autres sens. J'ai des repères tactiles sur la plaque à "
"induction et sur le four. Mais sinon, ça ne diffère pas d'une personne "
"valide."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst
msgid "Comment tu fais pour souder ?"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:274
msgid ""
"Oui, je bricole de temps en temps, et il m'arrive aussi de souder des "
"composants électroniques. Cette activité me demande beaucoup plus de "
"temps que pour d'autres personnes. J'ai un reflex numérique qui pointe "
"sur l'espace de travail. Il est branché sur un écran de trente-deux "
"pouces. Je m'arrange pour avoir un zoom suffisant. J'utilise aussi le "
"toucher pour réussir la soudure. La technique est similaire à la canne "
"blanche. Je ressens la topologie de la carte avec le fer, et je m'assure "
"que tous les composants tiennent avec des pinces."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:286
msgid ""
"J'utilise les mêmes techniques pour à peu près tous les bricolages, les "
"impressions 3D, etc."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst
msgid "Tu fais du sport ?"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:290
msgid ""
"Oui, du kung-fu et du judo. J'avais aussi commencé l'escalade, il "
"faudrait que je m'y remette."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:293
msgid ""
"Le kung-fu ne peut pas être pratiqué par un non voyant, mais c'est "
"faisable dès lors qu'il existe un résidu visuel. Et il existe des clubs "
"de judo spécialisés en cas de cécité ou autres handicaps."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:298
msgid ""
"J'ai pratiqué un temps le torball, un sport d'équipe prévu pour la "
"déficience visuelle."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst
msgid "Comment peut-on t'aider ?"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:302
msgid ""
"Il suffit de me le demander, et je dirais quoi. En général, il vaut mieux"
" éviter de m'aider sans me demander avant. Ça peut être contre-productif "
"voire me mettre en danger ou me désorienter."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:308
msgid "Les questions malvenues"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:310
msgid ""
"Et maintenant, un petit florilège de questions malveillantes ou impolies "
"auxquelles je dois régulièrement répondre. Il paraît qu'il faut de tout "
"pour faire un monde... Les deux premières ne poseraient pas tant problème"
" si je ne les entendaient pas en permanence, voire même d'inconnus qui "
"m'abordent dans la rue rien que pour ça."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst
msgid "Il faut que tu ailles chez tel médecin, il te trouvera une solution !"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:319
msgid ""
"Merci, mais j'ai déjà une équipe soignante très spécialisée. Je vais déjà"
" voir les médecins chercheurs les plus compétents du pays. Je n'ai besoin"
" d'aucun conseil médical."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst
msgid ""
"Pourquoi tu ne renforces pas ton système immunitaire ? J'ai un super "
"régime pour ça."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:325
msgid ""
"Tu veux me tuer ? Mon système immunitaire détruit mon propre corps, je ne"
" vais pas le renforcer pour lui permettre de faire encore plus de dégâts."
" Et ce genre de régime s'inscrit généralement dans la pseudo-science et "
"l'escroquerie."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst
msgid ""
"Pourquoi tu ne te soignes pas avec le poison d'une grenouille d'un pays "
"amérindien ?"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:332
msgid "Je tiens à ma vie. Je ne répondrais pas aux escroqueries."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst
msgid "Tu ne te suicides pas ? Ce serait mieux pour tout le monde."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:336
msgid ""
"Et toi ? Tu ne te suicides pas parce que tu n'as pas le même pouvoir que "
"Superman ? Et ce serait mieux pour qui ? Pour éviter de prendre en compte"
" l'accessibilité quand on fait quelque chose ? Mauvaise nouvelle, c'est "
"grâce à l'accessibilité que les machines à écrire furent inventées, pour "
"le braille à l'origine. C'est à cause de la surdité de sa mère et de sa "
"femme que Graham Bell a voulu créer des aides auditives, et le poussa à "
"l'invention du téléphone. Les exemples ne manquent pas."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:348
msgid ""
"Demander à une personne handicapée de se suicider, c'est demander de "
"faire le sale boulot à sa place, c'est terriblement eugéniste. Et quoi ? "
"Avoir un handicap ne veut pas dire être malheureux. Je suis très bien "
"dans ma peau, sauf quand un abruti me pose cette question. Ça m'énerve, "
"après, je dois me défouler sur un punching-ball."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst
msgid ""
"C'est pas vrai tout ce que tu dis, tu ne peux pas faire tout ce que tu "
"dis. Tu fais ça pour toucher des aides. Tu n'es qu'un fainéant qui "
"profite du système."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/apropos.rst:357
msgid ""
"Alors déjà, ce n'est pas une question. Et ensuite, pour obtenir les "
"aides, les contrôles médicaux sont très stricts. Et ça ne te regarde pas,"
" je ne vois pas pourquoi je donnerai tout mon dossier médical à un "
"inconnu, sous prétexte qu'il doute de mon état. Parce que franchement, tu"
" crois que c'est facile de tenir une canne blanche ? De passer des années"
" pour améliorer la sensibilité pour le braille ? Ce genre de comportement"
" empêche beaucoup de personnes handicapées de faire des choses qu'elles "
"pourraient faire. Certaines refusent même de sortir de chez elles ou ont "
"un manque de confiance généralisé à cause de ce type de comportement. "
"Donc si tu te sens de jeter ton venin comme ça, va plutôt dénoncer aux "
"autorités sanitaires, tu te feras bien ridiculiser par les "
"fonctionnaires. Après ce genre de remarque, il me faut au moins deux "
"bonnes heures de sanda pour me calmer. Au bas mot... Et heureusement "
"qu'on a des gants de boxe."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:2
msgid "Déclaration de confidentialité"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:-1
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:-1
msgid ""
"Une femme se dissimule de l'observation de deux satellites au moyen d'un "
"parapluie."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:11
msgid "Données récoltées"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:13
msgid ""
"Nous utilisons un pisteur nommé `fathom` pour mesurer l'audience sur le "
"site. Les données sont anonymisées et nous n'avons aucun détail personnel"
" ni aucune méthode pour retrouver la source. Par ce billet, nous "
"récoltons :"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:19
msgid "le nombre de visites totales par page ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:20
msgid "le nombre de visiteurs uniques ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:21
msgid "le site web vous ayant conduit sur ce site."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:23
msgid ""
"Le pisteur ne prend pas en compte les usagers ayant activé la fonction "
"`Do not track` de leur navigateur web."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:27
msgid ""
"Nous utilisons le programme `isso` pour la gestion des commentaires. Nous"
" récoltons par ce billet :"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:30
msgid "votre pseudo ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:31
msgid "votre adresse mail (optionnel) ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:32
msgid "votre site web (optionnel) ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:33
msgid "votre message."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:35
msgid ""
"Nous enregistrons les éléments suivants lors d'un envoi de message via le"
" formulaire de contact :"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:38
msgid "nom ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:39
msgid "adresse de courriel ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:40
msgid "objet ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:41
msgid "message."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:43
msgid "L'inscription à Nerv Project ASBL, éditeur des services, exige :"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:46
msgid "votre nom et vos prénoms ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:47
msgid "votre date de naissance ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:48
msgid "votre adresse de courriel ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:49
msgid "votre numéro de registre national ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:50
msgid "votre adresse postale."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:52
msgid ""
"Nous conservons la liste de vos dons et de vos adhésions dans l'outil de "
"gestion (dolibarr)."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:55
msgid ""
"Les emails et messages instantanés que vous nous envoyez sont conservés "
"durant la période légale nécessaire. Les logiciels utilisés sont hébergés"
" par l'association elle-même chez son hébergeur."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:60
msgid ""
"Les contributions aux œuvres et aux logiciels passent par l'outil Gitea. "
"Nous collectons via cet outil vos pseudos, vos remarques, vos "
"contributions, vos clés publiques pour l'authentification et pour la "
"signature."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:65
msgid ""
"Les services de vidéos et de podcasts (logiciels Peertube et Funkwhale) "
"collectent vos pseudos, commentaires, contributions commentaires, votes "
"et adresses IP ainsi que votre historique de consultation."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:70
msgid ""
"Les services cloud (logiciel Nextcloud) collectent vos pseudos, mots de "
"passe, adresse IP, historique des modifications, contacts, agendas et "
"toute donnée privée que vous y enregistrerez."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:75
msgid ""
"Le nouveau système de gestion Nerv Tales Network s'étendra petit à petit."
" Il collecte :"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:78
msgid "vos noms, prénoms et pseudos ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:79
msgid "vos adresses postales et de courriel et numéros de téléphone ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:81
msgid "vos mots de passe et clés de chiffrement et de signature ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:82
msgid "vos commentaires et contributions ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:83
msgid "les mails et messages instantanées ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:84
msgid "les statistiques agrégées non nominatives ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:85
msgid "votre historique de consultation ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:86
msgid "les comptes-rendus de vos entretiens et appels téléphoniques ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:88
msgid "la liste de vos appels téléphoniques ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:89
msgid "les pièces médicales que vous nous fournissez ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:90
msgid "le résumé de vos projets individuels et collectifs ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:91
msgid "vos dons et adhésions ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:92
msgid "vos contributions ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:93
msgid "vos contrats avec Nerv Project ASBL ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:94
msgid "vos préférences ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:95
msgid "et toute autre donnée que vous nous soumettez sur base volontaire."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:98
msgid ""
"Les données vous concernant dans Nerv Tales Network vous sont accessibles"
" à tout moment. Les données chiffrées sont différenciées des autres, et "
"vous pouvez en voir les habilitations. La consultation de certaines "
"pièces par une personne peut entraîner une notification dans votre espace"
" personnel ou par courriel."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:105
msgid ""
"Les membres de Nerv Project ASBL sont inscrits dans le registre UBO afin "
"de satisfaire aux obligations légales."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:109
msgid "Les autres outils disponibles peuvent nécessiter :"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:111
msgid "un nom d'utilisateur (pouvant être un pseudo) ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:112
msgid "un mot de passe ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:113
msgid "éventuellement une clé d'authentification ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:114
msgid ""
"toute information que vous voulez rendre publique et que vous pourrez "
"modifier ou supprimer à tout moment."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:117
msgid ""
"Nous sommes susceptibles de vous demander un justificatif médical, une "
"attestation de handicap ou votre dossier médical. Si tel est le cas, nous"
" vous demandons de nous fournir le strict nécessaire pour établir votre "
"statut vis-à-vis du droit d'auteur. Ces données médicales seront "
"conservées aussi longtemps que nécessaire. Nous les transmettrons à une "
"entité autorisée à l'adaptation et à la diffusion d'œuvres accessibles "
"ainsi qu'aux autorités et aux sociétés de gestion collective de droits "
"d'auteur qui en feraient la demande, dans la limite définie par la loi. "
"Vous ne pourrez pas bénéficier des services en cas de refus de "
"transmission des preuves médicales en raison de la législation en "
"vigueur."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:133
msgid "Logiciels utilisés"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:135
msgid ""
"Les logiciels Sphinx (moteur de site), ISSO (commentaires), Django "
"(framework web), Funkwhale, Fathom (mesure d'audience), Kubernetes, "
"docker, Nginx, Postfix (mail), Dovecot (mail), Kopano (mail), Prosody "
"(messagerie instantanée), FreePBX, PostgreSQL, SQLite, MariaDB, OpenSuSE,"
" Debian, mutt (mail), Nextcloud (auto-hébergé), Zabbix, Uyuni, Salt "
"Stack, Dolibarr (logiciel de gestion), Nerv Tales Network, poezio, "
"Bitlbee, Gitea (auto-hébergé), Linphone, Voxygen, Acapela, Orca, brltty, "
"Firefox, Arduino, Home Assistant, ainsi que leurs dépendances respectives"
" peuvent être utilisés pour la gestion des données personnelles."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:150
msgid ""
"Tous les logiciels sont hébergés par notre hébergeur, IT4Freedom. Les "
"serveurs se situent tous dans l'Union Européenne auprès des prestataires "
"suivants : OVH (France), Hetzner (Allemagne et Finlande), IT4Freedom "
"(Belgique)."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:158
msgid "Vos droits"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:160
msgid ""
"Vous pouvez exercer vos droits sur vos données en utilisant la page de "
"contact (accès, modification, suppression, opposition, etc.) en vertu de "
"l'application de la GDPR. Nous vous suggérons de commencer l'objet du "
"message par \"[DPO kujiu.eu]\"."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/confidentiality.rst:164
msgid ""
"Nerv Project ASBL ne collecte que les données strictement nécessaires à "
"la fourniture du service. Nous ne cédons vos données à aucun tiers sauf "
"aux autorités et organismes qui en feraient une demande légitime. Dans "
"une telle éventualité, nous nous efforcerons de ne divulguer que le "
"strict nécessaire à l'application de la règlementation en vigueur."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/contact.rst:2
msgid "Me contacter"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/contact.rst:-1
msgid "Un homme tient une enveloppe ouverte."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/contact.rst:10
msgid "N'hésitez pas à me laisser un petit message :)"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/contact.rst:19
msgid "Nom"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/contact.rst:30
msgid "Adresse de courriel"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/contact.rst:41
msgid ""
"Le résultat de la somme de 26 et de 1 en toutes lettres, minuscules, sans"
" espace et avec un tiret"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/contact.rst:52
msgid "Objet"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/contact.rst:63
msgid "Votre message"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/contact.rst:75
msgid "Envoyer"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/historique.rst:2
msgid "Historique du document"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/historique.rst:-1
msgid ""
"Une femme assise en tailleur programme sur son ordinateur portable. "
"L'historique des modifications s'affiche."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/historique.rst:11
msgid "Version en cours"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/historique.rst:13
msgid ""
"Les informations suivantes sont générées automatiquement par le "
"gestionnaire de versions."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/historique.rst:-1
msgid ""
"Branch main Commit 019b8ecf433c2a5aaa6dThere were uncommitted changes "
"when this was compiled.There were untracked files when this was compiled."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/historique.rst
msgid "Branch"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/historique.rst
msgid "Commit"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/historique.rst:24
msgid "Liste des versions"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:2
msgid "Mentions légales"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:11
msgid "Identification"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:13
msgid ""
"Ce blog fait partie du `Nerv Project ASBL <https://nerv-project.eu>`_. De"
" plus amples précisions sont disponibles sur le site en question."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:16
msgid ""
"Vous trouverez le code source sur `le dépôt git <https://procrastinator"
".nerv-project.eu/kujiu_writer/kujiulabs>`_."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:19
msgid ":doc:`Voir l'historique du site. <historique>`"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:22
msgid "Coordonnées"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:22
msgid "kujiu"
msgstr "kujiu"
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:24
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:24
msgid ":doc:`Me contacter <contact>`"
msgstr ":doc:`Contact me <contact>`"
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:25
msgid "Régime"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:25
msgid "ASBL - Association Sans But Lucratif (Belgique)"
msgstr "ASBL - NGO (Belgium)"
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:26
msgid "Adresse"
msgstr "Address"
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:48
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:49
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:51
msgid "Nerv Project ASBL"
msgstr "Nerv Project ASBL"
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst
msgid "Christophe Buffenoir"
msgstr "Christophe Buffenoir"
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst
msgid "Rue Longue 27 Bte K10"
msgstr "Rue Longue 27 Bte K10"
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst
msgid "1420 Eigenbrakel"
msgstr "1420 Eigenbrakel"
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:31
msgid "Téléphone"
msgstr "Phone"
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:31
msgid ""
"+32 (0)2 319 888 0 Les publicités ne sont pas autorisées sur ce numéro de"
" téléphone."
msgstr "+32 (0)2 319 888 0 Canvassing is not allowed on this phone number."
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:34
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:34
msgid "2736-7649"
msgstr "2736-7649"
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:35
msgid "TVA/Entreprise"
msgstr "VAT/Company"
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:35
msgid "TVA BE0756741342"
msgstr "VAT BE0756741342"
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:36
msgid "Publication"
msgstr "Publication"
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst
msgid "+32 (0)2 319 888 0"
msgstr "+32 (0)2 319 888 0"
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:42
msgid "DPO"
msgstr "DPO"
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst
msgid "DPO - Data Protection Officier"
msgstr "DPO - Data Protection Officier"
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst
msgid "Jérôme Duysens"
msgstr "Jérôme Duysens"
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:48
msgid "Production"
msgstr "Production"
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:49
msgid "Webmaster"
msgstr "Webmaster"
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:50
msgid "Auteur"
msgstr "Author"
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:50
msgid "kujiu - Christophe Buffenoir"
msgstr "kujiu - Christophe Buffenoir"
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:51
msgid "Vidéo"
msgstr "Video"
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:52
msgid "Hébergement"
msgstr "Hosting"
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst
msgid "IT4Freedom"
msgstr "IT4Freedom"
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst
msgid "+32 (0)2 888 93 42"
msgstr "+32 (0)2 888 93 42"
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst
msgid "TVA BE0881449985"
msgstr "VAT BE0881449985"
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:60
msgid ""
"Le présent site assure la confidentialité de vos données. Il ne comporte "
"aucune publicité, le trafic est mesuré grâce au logiciel libre Fathom "
"hébergé sur ce même serveur. Aucune donnée n'est revendue."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:65
msgid "L'hébergement est assuré par `IT4Freedom <https://www.it4freedom.net>`_."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:68
msgid "Auteurs et licences"
msgstr "Authors and licenses"
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:70
msgid ""
"Par défaut, et sauf mention contraire, les licences suivantes sont "
"d'application :"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:73
msgid "texte par Kujiu licence EUPL 1.2 ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:74
msgid ""
":fab:`font-awesome [FA]` icônes `Fontawesome "
"<https://www.fontawesome.com>`_, licence Fontawesome Free License ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:77
msgid ""
"emojis par `Sphinx Emojis "
"<https://sphinxemojicodes.readthedocs.io/en/stable/>`_ ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:78
msgid ""
":fab:`creative-commons [CC]` :fab:`creative-commons-by [BY]` police "
"`Luciole <https://www.luciole-vision.com>`_ par Laurent Bourcellier & "
"Jonathan Perez, licence CC-BY 4.0 ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:83
msgid "illustrations de `Katerina Limpitsouni <https://undraw.co/license>`_ ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:84
msgid ""
"illustrations de :fablink:`instagram: Springouille [Instagram] "
"<https://www.instagram.com/springouille/>` et de :fablink:`instagram: "
"D.Evy [Instagram] <https://www.instagram.com/desc_evy/>`."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:87
msgid ""
"Vous pouvez cliquer sur les liens suivants pour consulter le texte des "
"licences :"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:90
msgid ""
"`licence EUPL 1.2 <https://joinup.ec.europa.eu/collection/eupl/eupl-text-"
"eupl-12>`_ ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:91
msgid ""
":fab:`creative-commons [CC]` :fab:`creative-commons-by [BY]` :fab"
":`creative-commons-sa [SA]` `licence CC-BY-SA 4.0 "
"<https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr>`_ ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:95
msgid ""
":fab:`creative-commons [CC]` :fab:`creative-commons-by [BY]` `licence CC-"
"BY 4.0 <https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr>`_."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:99
msgid ""
"Vous trouverez la licence des autres contenus directement en libellé dans"
" les articles correspondants."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:102
msgid ""
"Certaines zones de ce site peuvent abriter des commentaires ou permettre "
"l'envoi de messages."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:105
msgid ""
"Pour en savoir plus concernant les licences et les contrats "
"d'exploitation, veuillez vous référer à `la page dédiée sur le site de "
"Nerv Project ASBL <https://nerv-project.eu/collectif/copyright.html>`_."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:110
msgid "Règles d'utilisation"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:112
msgid "L'utilisateur ou l'utilisatrice s'engage :"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:114
msgid ""
"à respecter la bonne morale, à ne pas heurter la sensibilité d'autrui, "
"majeur comme mineur ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:115
msgid "à respecter l'ordre public ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:116
msgid ""
"à ne pas divulguer d'informations confidentielles dans les zones "
"publiques ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:117
msgid "à envoyer des données dont il dispose de la propriété intellectuelle ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:118
msgid ""
"à ne pas discriminer ou inciter à la discrimination d'une personne ou "
"d'un groupe de personnes en raison de sa religion, de son ethnie, de sa "
"race, de son orientation sexuelle ou de son handicap ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:120
msgid ""
"à ne pas inciter à la haine, à la violence, au suicide, au meurtre, à "
"l'assassinat, au racisme, à la xénophobie, à l'homophobie, à l'apologie "
"des crimes de guerre ou contre l'humanité, à commettre un crime, à "
"commettre un délit, à réaliser un acte de terrorisme ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:123
msgid ""
"à ne pas inciter des tiers à se procurer illégalement des données, des "
"logiciels ou des œuvres de l'esprit ou toute autre chose portant atteinte"
" aux droits ou aux bien des tiers ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:125
msgid "à ne pas être dénigrant, diffamant ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:126
msgid ""
"à ne pas porter atteinte à l'image, à la réputation, d'une personne "
"physique, d'une marque ou d'une entreprise ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:127
msgid "à ne pas conseiller une pratique douteuse, frauduleuse, illicite ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:128
msgid "à ne pas faire de la publicité pour son compte ou celui d'un autre ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:129
msgid ""
"à ne pas envoyer de photos ou d'images pornographiques ou "
"pédopornographiques ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:130
msgid "à ne pas compromettre la vie privée, l'image ou les données d'un tiers ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:131
msgid ""
"à ne pas conseiller une pratique polluante et néfaste pour "
"l'environnement ou la santé ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:132
msgid ""
"à respecter les règles d'éthique et de déontologie défendues par le "
"présent site."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:134
msgid ""
"L'administrateur du site s'octroie le droit de modifier ou supprimer une "
"donnée ou un message d'un utilisateur au titre de la modération, afin de "
"garantir le respect des règles, des personnes, des systèmes et de "
"l'environnement."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:136
msgid ""
"L'administrateur du site ne peut être tenu responsable des données "
"déposées par un utilisateur."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:137
msgid ""
"L'utilisateur ou l'utilisatrice peut signaler tout contenu abusif par un "
"lien spécifique, par courriel ou par téléphone. L'administrateur du site "
"ne traitera que les demandes légitimes."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:139
msgid "Le site est édité et hébergé en Belgique."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:140
msgid ""
"En application de la GDPR, toute plainte, demande de suppression, "
"question sur la confidentialité, … peut être adressée par mail, de "
"préférence en mettant [DPO kujiu] dans le sujet du mail pour un "
"traitement plus efficace. Il peut être utilisé indifféremment l'adresse "
"du blog kujiu.eu et l'adresse du Nerv Project."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:145
msgid ""
"L'utilisateur ou l'utilisatrice conserve la propriété intellectuelle et "
"son droit moral sur ses contributions et commentaires. Il ou elle les "
"délivre cependant dans la licence du projet auquel il ou elle participe, "
"et par défaut en licence Creative Commons CC-BY-SA 4.0. Les projets et "
"œuvres sont généralement en licence CC-BY-SA 4.0 ou EUPL 1.2. "
"L'utilisateur ou l'utilisatrice accepte cependant l'usage d'une même "
"licence mais en version supérieure. Les contributions et commentaires "
"dans une autre licence seront rejetés et immédiatement supprimés."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:157
msgid "Législation"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:159
msgid ""
"Le présent site est compatible avec la directive européenne 2019/790 et "
"ses transcriptions. Il ne correspond pas à la définition de fournisseur "
"de partage de contenus détaillé dans l'article 2. En effet, le contenu "
"n'est pas téléversé par les utilisateurs mais par l'éditeur. Le présent "
"site ne promeut et n'organise pas d'œuvres à des fins lucratives, "
"l'éditeur est une association sans but lucratif de droit belge. Enfin, le"
" site ne délivre pas une grande quantité d'œuvres. Les services internes "
"de Nerv Project ASBL utilisent des systèmes de partage de documents pour "
"la gestion, ces outils ne sont pas concernés par la directive 2019/790 "
"comme explicité dans le même article 2."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:174
msgid ""
"Le présent site web et les œuvres ne peuvent être considérés comme des "
"adaptations au titre de l'exception au droit d'auteur pour handicap au "
"sens des articles XI.190 et XI.245 du code de droit économique en raison "
"de leur caractère original."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:180
msgid ""
"Le présent site web et les œuvres publiées respectent la Convention des "
"Nations Unies des Droits des Personnes Handicapées en son article 2 en ne"
" différenciant pas l'accès, les licences et les droits cédés sur base de "
"l'état de santé ou du handicap."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:187
msgid ""
"Le présent site web et les œuvres publiées respectent la Constitution du "
"Royaume de Belgique et notamment son article 22ter sur les aménagements "
"raisonnables."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:192
msgid ""
"Le présent site web et les œuvres publiées sont conformes à la directive "
"européenne 2017/1564 et ses transcriptions. Les critiques de lecture et "
"les analyses de scénario sont couvertes par l'exception au droit d'auteur"
" pour critique et pour citation. Le nom des œuvres citées le sont en "
"vertu de l'exception au droit d'auteur pour citation."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:200
msgid ""
"Le présent site web respecte la législation en vigueur car l'éditeur, "
"Nerv Project ASBL, traite les plaintes enregistrées via le formulaire de "
"contact dans un délai raisonnable. Le contenu n'étant pas publié par des "
"utilisateurs, aucun système de filtrage n'est actif ni obligatoire."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:207
msgid ""
"Le présent site web et les œuvres publiées respectent également la "
"Convention Européenne des Droits de l'Homme, et notamment tous les "
"articles concernant la discrimination."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:212
msgid ""
"Les prénoms et noms des personnages se basent sur des prénoms ou des noms"
" propres ou des noms communs existant dans une langue officielle de "
"Belgique ou une autre langue. Il ne peut donc pas être relevé le critère "
"de l'originalité, nécessaire à l'application du droit d'auteur."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:219
msgid ""
"Les œuvres de fiction peuvent ressembler à des situations réelles. Si tel"
" est le cas, il s'agirait d'une coïncidence et non d'une volonté propre "
"de l'auteur, de l'autrice ou de Nerv Project ASBL. Vous pouvez nous "
"contacter si vous êtes concernés par une telle situation ou si vous "
"descendez d'une personne décédée concernée ou si vous représentez "
"officiellement une personne concernée ou héritière."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:228
msgid ""
"Le présent site web et les œuvres publiées sont concernés par le droit "
"d'auteur et sont la propriété exclusive des personnes les ayant écrits. "
"Une licence libre CC-BY-SA (sauf exception explicitement indiquée). "
"L'usage doit être fait uniquement dans le cadre de la licence. Le droit "
"moral s'applique malgré tout. Les auteurs et autrices de Nerv Project "
"ASBL peuvent donc s'opposer à tout moment à un usage contraire à leurs "
"valeurs respectives."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:239
msgid ""
"Le présent site web étant édité par Nerv Project ASBL, éditeur enregistré"
" auprès de la KBR - Koninklijke Bibliotheek Royale -, nous n'avons aucune"
" des obligations liées aux bibliothèques, archives légales, musées, "
"conservation d'œuvres à grande valeur historique, librairies, etc. Les "
"œuvres au format papier de Nerv Project ASBL sont soumises au dépôt légal"
" en Belgique. Les œuvres numériques sont soumises au dépôt volontaire, et"
" nous déposerons toutes les séries et tous les romans dans ce cadre."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:251
msgid ""
"Nerv Project ASBL n'a pas vocation à adapter des œuvres aux personnes "
"handicapées en dehors de son propre catalogue. Les obligations afférentes"
" aux entités autorisées à l'adaptation d'œuvres sont donc inapplicables."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:258
msgid "Ouverture des droits à la création"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:260
msgid ""
"Le présent site est édité par Nerv Project ASBL, maison d'édition "
"associative inscrite à la KBR. À ce titre, Nerv Project ASBL est habilité"
" à la vérification de la propriété initiale des œuvres. L'interprétation "
"de la législation en vigueur en matière de droit d'auteur par les "
"organismes chargés du contrôle implique des justificatifs complémentaires"
" concernant les créations des personnes en situation de handicap. Ainsi, "
"il est obligatoire :"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:270
msgid "de disposer d'une preuve du handicap valable au moment de la création ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:272
msgid ""
"de vérifier les signatures de chaque modification et de chaque création "
"sur l'œuvre, toute partie non signée étant considérée comme n'étant pas "
"la propriété de l'auteur ou de l'autrice le déclarant ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:276
msgid ""
"de disposer d'une preuve d'alphabétisation par un organisme habilité ou "
"spécialisé dans le domaine ;"
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:278
msgid ""
"d'un certificat signé numériquement par l'auteur ou l'autrice pour chaque"
" création ou modification, reprenant le contexte de création et le cadre "
"légal concernant le droit d'auteur."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:283
msgid ""
"Nerv Project ASBL s'assure de la procédure et les documents n'ont donc "
"pas obligation d'être publiés en annexe de l'œuvre. Cependant, Nerv "
"Project ASBL tient à disposition tous les documents nécessaires pour les "
"autorités, les organismes avec délégation de pouvoir public, les "
"bibliothèques, les musées, les archives ou toute autre entité légalement "
"habilitée. Les autres personnes peuvent demander à un cabinet d'audit la "
"vérification des preuves."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:293
msgid ""
"Dans l'état actuel, tous les points ne sont pas satisfaits. Nerv Project "
"ASBL dispose des preuves du handicap (EDC, carte de transport, certificat"
" médical F5 et décision de l'autorité en charge du handicap). Toutes les "
"modifications sont signées numériquement par une clé GPG vérifiée par "
"Nerv Project ASBL. Nous attendons cependant une mise à jour logicielle "
"pour que les futures signatures soient réalisées via la carte d'identité "
"belge."
msgstr ""
#: ../../source/apropos/mentions_legales.rst:303
msgid ""
"Nous ne disposons pas encore d'une chaîne logicielle permettant de "
"joindre le certificat de propriété sur chaque modification. De plus, la "
"crise du coronavirus empêche l'obtention du certificat d'alphabétisation."
" Ces points seront corrigés au plus tard le trente-et-un décembre de l'an"
" deux-mil-vingt-et-un."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Branch main Commit 3c1eb8797bd48fff7243There "
#~ "were uncommitted changes when this was"
#~ " compiled."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Branch main Commit 019b8ecf433c2a5aaa6dThere "
#~ "were untracked files when this was "
#~ "compiled."
#~ msgstr ""