New post: Falling
This commit is contained in:
parent
019b8ecf43
commit
46f29ca5d4
5 changed files with 831 additions and 428 deletions
150
source/2023/08/19_reconstruction.rst
Normal file
150
source/2023/08/19_reconstruction.rst
Normal file
|
@ -0,0 +1,150 @@
|
|||
.. post:: 2023-08-19 20:40
|
||||
:tags:
|
||||
:category: En coulisses
|
||||
:author: kujiu
|
||||
:location: BLA
|
||||
:excerpt: 1
|
||||
|
||||
Déchéance
|
||||
=========
|
||||
|
||||
.. galleria:: ../../assets/en_coulisses.svg
|
||||
:width: 70%
|
||||
:align: center
|
||||
:alt: Une femme travaille tard le soir
|
||||
:title: Image par Katerina Limpitsouni
|
||||
|
||||
.. warning::
|
||||
|
||||
Attention, la lecture de cet article peut
|
||||
être assez difficile. Ne lisez pas si les
|
||||
sujets suivants vous incomfortent trop :
|
||||
esclavage, burn-out, relations de travail
|
||||
toxiques.
|
||||
|
||||
Un autre article fera le point sur les
|
||||
projets incessamment sous peu. Vous ne
|
||||
manquerez donc pas d'information.
|
||||
|
||||
.. note::
|
||||
|
||||
Cet article ne sera pas disponible en
|
||||
version audio, je ne me sens pas capable
|
||||
d'enregistrer ce texte. Cependant, il
|
||||
s'agit du premier disponible en français
|
||||
et en anglais.
|
||||
|
||||
Et donc dans mon dernier article, je disais
|
||||
que je communiquerais plus durant l'année 2022.
|
||||
Et un an et demi plus tard, j'émerge de nouveau
|
||||
dans cet espace. Il s'en est passé des choses
|
||||
durant ce temps, et j'ai encore besoin de me
|
||||
reconstruire. Tous mes projets se sont écroulés,
|
||||
et je me tiens là, face à un champ de ruines.
|
||||
Il est temps que je vous explique mon absence
|
||||
et ses conséquences.
|
||||
|
||||
Tout a commencé début 2022. J'avais refusé de
|
||||
travailler sur un projet qui me semblait
|
||||
boiteux, et de toute façon je n'en avais pas le
|
||||
droit. Un client de mon compagnon avait proposé
|
||||
un contrat qui allait soit disant nous rendre
|
||||
riches. La bonne blague, surtout que les
|
||||
montants n'ont pas arrêté de chuter. Mais malgré
|
||||
mon refus, le client a lourdement insisté. Puis,
|
||||
petit à petit, le chantage est arrivé. Si je ne
|
||||
réalisais pas ce projet, ils allaient virer du
|
||||
monde. Et des personnes en Belgique n'auraient
|
||||
pas la possibilité d'exercer un droit
|
||||
fondamental. Toutes mes oppositions ont été
|
||||
rejetées. Et quand je disais que tout était
|
||||
techniquement difficile, j'étais juste
|
||||
ridiculisé. Un piège s'était refermé. Il m'était
|
||||
impossible de refuser, et j'ai travaillé
|
||||
gratuitement pendant six longs mois.
|
||||
|
||||
Mes réserves étaient bien fondées. Et il fallait
|
||||
tenir des délais. Petit à petit, mes horaires
|
||||
ont augmenté pour arriver à 14h par jour,
|
||||
sept jours sur sept. Sur six mois, ce sont
|
||||
aux alentours de 1900h de travail. Si je ne
|
||||
tenais pas les délais, ils allaient virer des
|
||||
gens, et il faut bien penser aux enfants non ?
|
||||
J'ai donc arrêté tous mes projets. J'ai stoppé
|
||||
mes soins médicaux, et les douleurs ont augmenté.
|
||||
J'ai serré les dents, j'ai continué, je n'avais
|
||||
juste pas le choix. Et dès qu'on parlait de mes
|
||||
horaires, je recevais juste des encouragements
|
||||
parce qu'il fallait le faire, sinon il se
|
||||
passerait des choses. Et en plus de ça, le
|
||||
projet était vraiment mal défini. J'ai fait
|
||||
et défait et refait tant de code ! J'avais
|
||||
l'impression de travailler pour rien et sans
|
||||
aucune considération.
|
||||
|
||||
J'ai réussi, j'ai rendu le projet. Mais après ça,
|
||||
je n'ai pas su me détendre. Le stress
|
||||
continuait à monter. Peu après, un matin, je me
|
||||
suis levé. Je suis allé préparer mon thé et je
|
||||
suis resté figé. Je ne savais plus comment
|
||||
fonctionnait la bouilloire. Alors je me suis
|
||||
assis devant l'ordinateur. Je ne savais plus
|
||||
comment s'appelait le programme que je devais
|
||||
lancer, ni même ce que je devais faire. Le
|
||||
burn-out était décompensé. J'ai eu besoin d'un
|
||||
mois pour réussir à enfin préparer mon thé
|
||||
tout seul. Trois mois furent nécessaires pour que
|
||||
je sache à nouveau cuisiner. Cela fait
|
||||
un an que je me reconstruis. Développer me
|
||||
provoque encore des angoisses. Je commence à
|
||||
peine à me sentir à nouveau chez moi dans un
|
||||
terminal.
|
||||
|
||||
Au-delà de ça, j'ai pris du poids qu'il faut
|
||||
maintenant perdre. Les douleurs musculaires
|
||||
sont encore très difficiles à vivre, et j'aurais
|
||||
besoin de plus de soins pour gérer ma
|
||||
maladie. Je dois encore renforcer tout mon corps
|
||||
par une activité physique qui m'a été interdite
|
||||
durant tant de temps. Il me faudra probablement
|
||||
encore un an avant de me rétablir sur le plan
|
||||
de la santé physique. Quant à mon compagnon, lui
|
||||
aussi a dû travailler sur ce projet. Il est
|
||||
indépendant et n'a pas pu travailler pour ses
|
||||
autres clients durant très longtemps. La perte
|
||||
financière est énorme, entre 20000 et 25000
|
||||
euros. On a réussi à retrouver un équilibre
|
||||
financier, mais cela n'a pas été simple.
|
||||
Heureusement que nous avons réussi à nous passer
|
||||
de chauffage une bonne partie de l'hiver.
|
||||
|
||||
J'ai mis du temps pour mettre des mots sur
|
||||
cette situation. Un chantage qui force au
|
||||
travail, des conditions inhumaines et un
|
||||
organisme qui s'enrichit d'un logiciel grâce à
|
||||
ça, les conditions sont donc remplies pour
|
||||
qualifier une traite d'être humain. J'ai
|
||||
découvert que l'esclavage continue dans nos
|
||||
sociétés, que toutes les strates sont concernées.
|
||||
|
||||
Pour ma part, je suis sorti de tout ça, et
|
||||
j'espère ne pas avoir à retourner dans ce
|
||||
genre de situation. Je pourrais vous dire que
|
||||
si on vous force à travailler, si on tente
|
||||
de vous faire chanter, refusez et assumez
|
||||
les conséquences. Car tout ne sera que bien
|
||||
pire plus tard. Mais ce conseil est trop
|
||||
simpliste, une situation réelle a toujours
|
||||
sa part de complexité. Je sais qu'il existe
|
||||
des associations pour aider les victimes,
|
||||
n'hésitez pas à y aller si ça vous arrive
|
||||
ou si vous en êtes témoin.
|
||||
|
||||
J'ai eu de bonnes rencontres durant ma
|
||||
reconstruction. Les projets que j'avais sont
|
||||
en sommeil depuis tout ce temps. L'heure
|
||||
du retour a sonné. Mais tout ça, ce sera
|
||||
l'objet d'un autre article.
|
||||
|
||||
Prenez soin de vous, évitez les relations
|
||||
toxiques et à bientôt.
|
BIN
source/locale/en/LC_MESSAGES/2023.mo
Normal file
BIN
source/locale/en/LC_MESSAGES/2023.mo
Normal file
Binary file not shown.
221
source/locale/en/LC_MESSAGES/2023.po
Normal file
221
source/locale/en/LC_MESSAGES/2023.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,221 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2021, kujiu & Nerv Project ASBL - ISSN 2736-7649 - BCE
|
||||
# 0756.741.342 - TVA BE0756741342 - KBR Éditeur 15066 - IBAN
|
||||
# BE02751210684040 - BIC AXABBE22
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Kujiu's Labs
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Kujiu's Labs main\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-19 20:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-19 20:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: en <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/2023/08/19_reconstruction.rst:9
|
||||
msgid "Déchéance"
|
||||
msgstr "Falling"
|
||||
|
||||
#: ../../source/2023/08/19_reconstruction.rst:-1
|
||||
msgid "Une femme travaille tard le soir"
|
||||
msgstr "A woman works late in the evening"
|
||||
|
||||
#: ../../source/2023/08/19_reconstruction.rst:-1
|
||||
msgid "Image par Katerina Limpitsouni"
|
||||
msgstr "Image by Katerina Limpitsouni"
|
||||
|
||||
#: ../../source/2023/08/19_reconstruction.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attention, la lecture de cet article peut être assez difficile. Ne lisez "
|
||||
"pas si les sujets suivants vous incomfortent trop : esclavage, burn-out, "
|
||||
"relations de travail toxiques."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attention, reading this post can be hard. Don't read it if following "
|
||||
"subjects trigger you: slavery, burn-out, toxic work relationships."
|
||||
|
||||
#: ../../source/2023/08/19_reconstruction.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Un autre article fera le point sur les projets incessamment sous peu. "
|
||||
"Vous ne manquerez donc pas d'information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"An other article will review my projects soon. You don't miss any "
|
||||
"information if you pass your way."
|
||||
|
||||
#: ../../source/2023/08/19_reconstruction.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cet article ne sera pas disponible en version audio, je ne me sens pas "
|
||||
"capable d'enregistrer ce texte. Cependant, il s'agit du premier "
|
||||
"disponible en français et en anglais."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This post will not be available in audio, because I'm not able to record "
|
||||
"this text. Nevertheless, it's the first one in French and in English."
|
||||
|
||||
#: ../../source/2023/08/19_reconstruction.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"Et donc dans mon dernier article, je disais que je communiquerais plus "
|
||||
"durant l'année 2022. Et un an et demi plus tard, j'émerge de nouveau "
|
||||
"dans cet espace. Il s'en est passé des choses durant ce temps, et j'ai "
|
||||
"encore besoin de me reconstruire. Tous mes projets se sont écroulés, et "
|
||||
"je me tiens là, face à un champ de ruines. Il est temps que je vous "
|
||||
"explique mon absence et ses conséquences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"And so, in my last post, I said I'll communicate more during 2022 year. "
|
||||
"One year and a half passed and I emerge here. A lot of things occurred "
|
||||
"during this time, and I still reconstruct myself. All my projects have "
|
||||
"fallen, and I'm here, facing a heap of ruins. It's time to explain my "
|
||||
"blackout and its consequences."
|
||||
|
||||
#: ../../source/2023/08/19_reconstruction.rst:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tout a commencé début 2022. J'avais refusé de travailler sur un projet "
|
||||
"qui me semblait boiteux, et de toute façon je n'en avais pas le droit. "
|
||||
"Un client de mon compagnon avait proposé un contrat qui allait soit "
|
||||
"disant nous rendre riches. La bonne blague, surtout que les montants "
|
||||
"n'ont pas arrêté de chuter. Mais malgré mon refus, le client a "
|
||||
"lourdement insisté. Puis, petit à petit, le chantage est arrivé. Si je "
|
||||
"ne réalisais pas ce projet, ils allaient virer du monde. Et des "
|
||||
"personnes en Belgique n'auraient pas la possibilité d'exercer un droit "
|
||||
"fondamental. Toutes mes oppositions ont été rejetées. Et quand je disais "
|
||||
"que tout était techniquement difficile, j'étais juste ridiculisé. Un "
|
||||
"piège s'était refermé. Il m'était impossible de refuser, et j'ai "
|
||||
"travaillé gratuitement pendant six longs mois."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"All started at the beginning of 2022. I refused to work on a shaky "
|
||||
"project, and anyway, I had no right to do it. A customer of my partner "
|
||||
"suggested a contract that so-called make us rich. Good joke, really. "
|
||||
"With falling amounts yeah! But in spite of my refusal, the customer "
|
||||
"heavily insisted. Then, gradually, the blackmail came. If I not carry "
|
||||
"out the project, they'll fired people. And some others in Belgium can't "
|
||||
"exercise their fundamental rights. All my oppositions were rejected. And "
|
||||
"when I said it was difficult technically, I was ridiculed. The trap "
|
||||
"closed. I couldn't refuse anymore, and I worked for free during six long "
|
||||
"months."
|
||||
|
||||
#: ../../source/2023/08/19_reconstruction.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mes réserves étaient bien fondées. Et il fallait tenir des délais. Petit "
|
||||
"à petit, mes horaires ont augmenté pour arriver à 14h par jour, sept "
|
||||
"jours sur sept. Sur six mois, ce sont aux alentours de 1900h de travail. "
|
||||
"Si je ne tenais pas les délais, ils allaient virer des gens, et il faut "
|
||||
"bien penser aux enfants non ? J'ai donc arrêté tous mes projets. J'ai "
|
||||
"stoppé mes soins médicaux, et les douleurs ont augmenté. J'ai serré les "
|
||||
"dents, j'ai continué, je n'avais juste pas le choix. Et dès qu'on "
|
||||
"parlait de mes horaires, je recevais juste des encouragements parce "
|
||||
"qu'il fallait le faire, sinon il se passerait des choses. Et en plus de "
|
||||
"ça, le projet était vraiment mal défini. J'ai fait et défait et refait "
|
||||
"tant de code ! J'avais l'impression de travailler pour rien et sans "
|
||||
"aucune considération."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"All my fears were right. And I had to respects deadlines. Gradually, "
|
||||
"schedule rose to 14 hours a day, seven days a week. In six months, I "
|
||||
"worked around 1900 hours. If I didn't respect deadlines, somebody can be "
|
||||
"fired, and we had to think about children! So, I stopped all my "
|
||||
"projects, and my medical cares. My pain rose a lot. I continued, I "
|
||||
"didn't have the choice. And when we speak about my schedule, I had some "
|
||||
"cheers because I had to do it, otherwise something will happen. And "
|
||||
"more, the project was not clearly defined. I've done, undone and redone "
|
||||
"so much code! I had the impression to work on nothing without any "
|
||||
"consideration."
|
||||
|
||||
#: ../../source/2023/08/19_reconstruction.rst:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"J'ai réussi, j'ai rendu le projet. Mais après ça, je n'ai pas su me "
|
||||
"détendre. Le stress continuait à monter. Peu après, un matin, je me suis "
|
||||
"levé. Je suis allé préparer mon thé et je suis resté figé. Je ne savais "
|
||||
"plus comment fonctionnait la bouilloire. Alors je me suis assis devant "
|
||||
"l'ordinateur. Je ne savais plus comment s'appelait le programme que je "
|
||||
"devais lancer, ni même ce que je devais faire. Le burn-out était "
|
||||
"décompensé. J'ai eu besoin d'un mois pour réussir à enfin préparer mon "
|
||||
"thé tout seul. Trois mois furent nécessaires pour que je sache à nouveau "
|
||||
"cuisiner. Cela fait un an que je me reconstruis. Développer me provoque "
|
||||
"encore des angoisses. Je commence à peine à me sentir à nouveau chez moi "
|
||||
"dans un terminal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I succeed, I give the final result. But after that, I failed to slow "
|
||||
"down. Stress rose continuously. Some days after, a morning, I get out of "
|
||||
"my bed. I went to the kitchen to prepare my tea. And I had no idea on "
|
||||
"how use the kettle, I rooted to the spot. So, I sit down in front of the "
|
||||
"computer. And I didn't know the name of the program to launch, nor what "
|
||||
"I had to do! My burn-out was decompensated. I needed one month to "
|
||||
"prepare my tea myself, and three months to cook. Today, after one year "
|
||||
"of reconstruction, I'm really anxious when I code. I just begin to feel "
|
||||
"at home when I use a Linux console."
|
||||
|
||||
#: ../../source/2023/08/19_reconstruction.rst:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Au-delà de ça, j'ai pris du poids qu'il faut maintenant perdre. Les "
|
||||
"douleurs musculaires sont encore très difficiles à vivre, et j'aurais "
|
||||
"besoin de plus de soins pour gérer ma maladie. Je dois encore renforcer "
|
||||
"tout mon corps par une activité physique qui m'a été interdite durant "
|
||||
"tant de temps. Il me faudra probablement encore un an avant de me "
|
||||
"rétablir sur le plan de la santé physique. Quant à mon compagnon, lui "
|
||||
"aussi a dû travailler sur ce projet. Il est indépendant et n'a pas pu "
|
||||
"travailler pour ses autres clients durant très longtemps. La perte "
|
||||
"financière est énorme, entre 20000 et 25000 euros. On a réussi à "
|
||||
"retrouver un équilibre financier, mais cela n'a pas été simple. "
|
||||
"Heureusement que nous avons réussi à nous passer de chauffage une bonne "
|
||||
"partie de l'hiver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beyond that, I take weight I have to lose. My muscular pains are heavy "
|
||||
"to feel, and I need more cares to manage my illness. I need to reinforce "
|
||||
"all my body with sport I can't do for so much time. I need probably one "
|
||||
"year more to recover my physical health. My partner had to work on this "
|
||||
"project too. He's a freelancer and he couldn't work for his other "
|
||||
"customers. That's an enormous loss, between 20000 and 25000 euros. We "
|
||||
"succeed to have a financial balance, but it wasn't simple. Fortunately, "
|
||||
"we could avoid heating during the winter."
|
||||
|
||||
#: ../../source/2023/08/19_reconstruction.rst:121
|
||||
msgid ""
|
||||
"J'ai mis du temps pour mettre des mots sur cette situation. Un chantage "
|
||||
"qui force au travail, des conditions inhumaines et un organisme qui "
|
||||
"s'enrichit d'un logiciel grâce à ça, les conditions sont donc remplies "
|
||||
"pour qualifier une traite d'être humain. J'ai découvert que l'esclavage "
|
||||
"continue dans nos sociétés, que toutes les strates sont concernées."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I took a lot of time to put words on this situation. A blackmail to "
|
||||
"force working, inhuman conditions and an organization growing rich with "
|
||||
"a complex software, all is checked to qualify slavery. I discovered "
|
||||
"slavery continue in our societies, and all classes are concerned."
|
||||
|
||||
#: ../../source/2023/08/19_reconstruction.rst:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pour ma part, je suis sorti de tout ça, et j'espère ne pas avoir à "
|
||||
"retourner dans ce genre de situation. Je pourrais vous dire que si on "
|
||||
"vous force à travailler, si on tente de vous faire chanter, refusez et "
|
||||
"assumez les conséquences. Car tout ne sera que bien pire plus tard. Mais "
|
||||
"ce conseil est trop simpliste, une situation réelle a toujours sa part "
|
||||
"de complexité. Je sais qu'il existe des associations pour aider les "
|
||||
"victimes, n'hésitez pas à y aller si ça vous arrive ou si vous en êtes "
|
||||
"témoin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As for me, I'm out of that, and I hope to not bring back to a similar "
|
||||
"situation. I should say you if somebody forces you to work, or try to "
|
||||
"blackmail you, refuse that and assume consequences. Because all be worst "
|
||||
"later. But this advice is so simplistic! Reality is always more complex. "
|
||||
"I know there are some NGO to help victims, don't hesitate to contact "
|
||||
"them if you're a victim or a witness."
|
||||
|
||||
#: ../../source/2023/08/19_reconstruction.rst:143
|
||||
msgid ""
|
||||
"J'ai eu de bonnes rencontres durant ma reconstruction. Les projets que "
|
||||
"j'avais sont en sommeil depuis tout ce temps. L'heure du retour a sonné. "
|
||||
"Mais tout ça, ce sera l'objet d'un autre article."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I met good people during my reconstruction. My projects are inactive "
|
||||
"since this event. The time has come to come back. But all of this is the "
|
||||
"subject of a future post."
|
||||
|
||||
#: ../../source/2023/08/19_reconstruction.rst:149
|
||||
msgid "Prenez soin de vous, évitez les relations toxiques et à bientôt."
|
||||
msgstr "Take care of yourself, avoid toxic relationships and see you soon."
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Reference in a new issue