New post: Falling

This commit is contained in:
Kujiu 2023-08-19 20:40:33 +02:00
parent 019b8ecf43
commit 46f29ca5d4
Signed by: kujiu
GPG Key ID: ABBB2CAC6855599F
5 changed files with 831 additions and 428 deletions

View File

@ -0,0 +1,150 @@
.. post:: 2023-08-19 20:40
:tags:
:category: En coulisses
:author: kujiu
:location: BLA
:excerpt: 1
Déchéance
=========
.. galleria:: ../../assets/en_coulisses.svg
:width: 70%
:align: center
:alt: Une femme travaille tard le soir
:title: Image par Katerina Limpitsouni
.. warning::
Attention, la lecture de cet article peut
être assez difficile. Ne lisez pas si les
sujets suivants vous incomfortent trop :
esclavage, burn-out, relations de travail
toxiques.
Un autre article fera le point sur les
projets incessamment sous peu. Vous ne
manquerez donc pas d'information.
.. note::
Cet article ne sera pas disponible en
version audio, je ne me sens pas capable
d'enregistrer ce texte. Cependant, il
s'agit du premier disponible en français
et en anglais.
Et donc dans mon dernier article, je disais
que je communiquerais plus durant l'année 2022.
Et un an et demi plus tard, j'émerge de nouveau
dans cet espace. Il s'en est passé des choses
durant ce temps, et j'ai encore besoin de me
reconstruire. Tous mes projets se sont écroulés,
et je me tiens là, face à un champ de ruines.
Il est temps que je vous explique mon absence
et ses conséquences.
Tout a commencé début 2022. J'avais refusé de
travailler sur un projet qui me semblait
boiteux, et de toute façon je n'en avais pas le
droit. Un client de mon compagnon avait proposé
un contrat qui allait soit disant nous rendre
riches. La bonne blague, surtout que les
montants n'ont pas arrêté de chuter. Mais malgré
mon refus, le client a lourdement insisté. Puis,
petit à petit, le chantage est arrivé. Si je ne
réalisais pas ce projet, ils allaient virer du
monde. Et des personnes en Belgique n'auraient
pas la possibilité d'exercer un droit
fondamental. Toutes mes oppositions ont été
rejetées. Et quand je disais que tout était
techniquement difficile, j'étais juste
ridiculisé. Un piège s'était refermé. Il m'était
impossible de refuser, et j'ai travaillé
gratuitement pendant six longs mois.
Mes réserves étaient bien fondées. Et il fallait
tenir des délais. Petit à petit, mes horaires
ont augmenté pour arriver à 14h par jour,
sept jours sur sept. Sur six mois, ce sont
aux alentours de 1900h de travail. Si je ne
tenais pas les délais, ils allaient virer des
gens, et il faut bien penser aux enfants non ?
J'ai donc arrêté tous mes projets. J'ai stoppé
mes soins médicaux, et les douleurs ont augmenté.
J'ai serré les dents, j'ai continué, je n'avais
juste pas le choix. Et dès qu'on parlait de mes
horaires, je recevais juste des encouragements
parce qu'il fallait le faire, sinon il se
passerait des choses. Et en plus de ça, le
projet était vraiment mal défini. J'ai fait
et défait et refait tant de code ! J'avais
l'impression de travailler pour rien et sans
aucune considération.
J'ai réussi, j'ai rendu le projet. Mais après ça,
je n'ai pas su me détendre. Le stress
continuait à monter. Peu après, un matin, je me
suis levé. Je suis allé préparer mon thé et je
suis resté figé. Je ne savais plus comment
fonctionnait la bouilloire. Alors je me suis
assis devant l'ordinateur. Je ne savais plus
comment s'appelait le programme que je devais
lancer, ni même ce que je devais faire. Le
burn-out était décompensé. J'ai eu besoin d'un
mois pour réussir à enfin préparer mon thé
tout seul. Trois mois furent nécessaires pour que
je sache à nouveau cuisiner. Cela fait
un an que je me reconstruis. Développer me
provoque encore des angoisses. Je commence à
peine à me sentir à nouveau chez moi dans un
terminal.
Au-delà de ça, j'ai pris du poids qu'il faut
maintenant perdre. Les douleurs musculaires
sont encore très difficiles à vivre, et j'aurais
besoin de plus de soins pour gérer ma
maladie. Je dois encore renforcer tout mon corps
par une activité physique qui m'a été interdite
durant tant de temps. Il me faudra probablement
encore un an avant de me rétablir sur le plan
de la santé physique. Quant à mon compagnon, lui
aussi a dû travailler sur ce projet. Il est
indépendant et n'a pas pu travailler pour ses
autres clients durant très longtemps. La perte
financière est énorme, entre 20000 et 25000
euros. On a réussi à retrouver un équilibre
financier, mais cela n'a pas été simple.
Heureusement que nous avons réussi à nous passer
de chauffage une bonne partie de l'hiver.
J'ai mis du temps pour mettre des mots sur
cette situation. Un chantage qui force au
travail, des conditions inhumaines et un
organisme qui s'enrichit d'un logiciel grâce à
ça, les conditions sont donc remplies pour
qualifier une traite d'être humain. J'ai
découvert que l'esclavage continue dans nos
sociétés, que toutes les strates sont concernées.
Pour ma part, je suis sorti de tout ça, et
j'espère ne pas avoir à retourner dans ce
genre de situation. Je pourrais vous dire que
si on vous force à travailler, si on tente
de vous faire chanter, refusez et assumez
les conséquences. Car tout ne sera que bien
pire plus tard. Mais ce conseil est trop
simpliste, une situation réelle a toujours
sa part de complexité. Je sais qu'il existe
des associations pour aider les victimes,
n'hésitez pas à y aller si ça vous arrive
ou si vous en êtes témoin.
J'ai eu de bonnes rencontres durant ma
reconstruction. Les projets que j'avais sont
en sommeil depuis tout ce temps. L'heure
du retour a sonné. Mais tout ça, ce sera
l'objet d'un autre article.
Prenez soin de vous, évitez les relations
toxiques et à bientôt.

Binary file not shown.

View File

@ -0,0 +1,221 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2021, kujiu & Nerv Project ASBL - ISSN 2736-7649 - BCE
# 0756.741.342 - TVA BE0756741342 - KBR Éditeur 15066 - IBAN
# BE02751210684040 - BIC AXABBE22
# This file is distributed under the same license as the Kujiu's Labs
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kujiu's Labs main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-19 20:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-19 20:37+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: en <LL@li.org>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
#: ../../source/2023/08/19_reconstruction.rst:9
msgid "Déchéance"
msgstr "Falling"
#: ../../source/2023/08/19_reconstruction.rst:-1
msgid "Une femme travaille tard le soir"
msgstr "A woman works late in the evening"
#: ../../source/2023/08/19_reconstruction.rst:-1
msgid "Image par Katerina Limpitsouni"
msgstr "Image by Katerina Limpitsouni"
#: ../../source/2023/08/19_reconstruction.rst:19
msgid ""
"Attention, la lecture de cet article peut être assez difficile. Ne lisez "
"pas si les sujets suivants vous incomfortent trop : esclavage, burn-out, "
"relations de travail toxiques."
msgstr ""
"Attention, reading this post can be hard. Don't read it if following "
"subjects trigger you: slavery, burn-out, toxic work relationships."
#: ../../source/2023/08/19_reconstruction.rst:25
msgid ""
"Un autre article fera le point sur les projets incessamment sous peu. "
"Vous ne manquerez donc pas d'information."
msgstr ""
"An other article will review my projects soon. You don't miss any "
"information if you pass your way."
#: ../../source/2023/08/19_reconstruction.rst:31
msgid ""
"Cet article ne sera pas disponible en version audio, je ne me sens pas "
"capable d'enregistrer ce texte. Cependant, il s'agit du premier "
"disponible en français et en anglais."
msgstr ""
"This post will not be available in audio, because I'm not able to record "
"this text. Nevertheless, it's the first one in French and in English."
#: ../../source/2023/08/19_reconstruction.rst:37
msgid ""
"Et donc dans mon dernier article, je disais que je communiquerais plus "
"durant l'année 2022. Et un an et demi plus tard, j'émerge de nouveau "
"dans cet espace. Il s'en est passé des choses durant ce temps, et j'ai "
"encore besoin de me reconstruire. Tous mes projets se sont écroulés, et "
"je me tiens là, face à un champ de ruines. Il est temps que je vous "
"explique mon absence et ses conséquences."
msgstr ""
"And so, in my last post, I said I'll communicate more during 2022 year. "
"One year and a half passed and I emerge here. A lot of things occurred "
"during this time, and I still reconstruct myself. All my projects have "
"fallen, and I'm here, facing a heap of ruins. It's time to explain my "
"blackout and its consequences."
#: ../../source/2023/08/19_reconstruction.rst:47
msgid ""
"Tout a commencé début 2022. J'avais refusé de travailler sur un projet "
"qui me semblait boiteux, et de toute façon je n'en avais pas le droit. "
"Un client de mon compagnon avait proposé un contrat qui allait soit "
"disant nous rendre riches. La bonne blague, surtout que les montants "
"n'ont pas arrêté de chuter. Mais malgré mon refus, le client a "
"lourdement insisté. Puis, petit à petit, le chantage est arrivé. Si je "
"ne réalisais pas ce projet, ils allaient virer du monde. Et des "
"personnes en Belgique n'auraient pas la possibilité d'exercer un droit "
"fondamental. Toutes mes oppositions ont été rejetées. Et quand je disais "
"que tout était techniquement difficile, j'étais juste ridiculisé. Un "
"piège s'était refermé. Il m'était impossible de refuser, et j'ai "
"travaillé gratuitement pendant six longs mois."
msgstr ""
"All started at the beginning of 2022. I refused to work on a shaky "
"project, and anyway, I had no right to do it. A customer of my partner "
"suggested a contract that so-called make us rich. Good joke, really. "
"With falling amounts yeah! But in spite of my refusal, the customer "
"heavily insisted. Then, gradually, the blackmail came. If I not carry "
"out the project, they'll fired people. And some others in Belgium can't "
"exercise their fundamental rights. All my oppositions were rejected. And "
"when I said it was difficult technically, I was ridiculed. The trap "
"closed. I couldn't refuse anymore, and I worked for free during six long "
"months."
#: ../../source/2023/08/19_reconstruction.rst:66
msgid ""
"Mes réserves étaient bien fondées. Et il fallait tenir des délais. Petit "
"à petit, mes horaires ont augmenté pour arriver à 14h par jour, sept "
"jours sur sept. Sur six mois, ce sont aux alentours de 1900h de travail. "
"Si je ne tenais pas les délais, ils allaient virer des gens, et il faut "
"bien penser aux enfants non ? J'ai donc arrêté tous mes projets. J'ai "
"stoppé mes soins médicaux, et les douleurs ont augmenté. J'ai serré les "
"dents, j'ai continué, je n'avais juste pas le choix. Et dès qu'on "
"parlait de mes horaires, je recevais juste des encouragements parce "
"qu'il fallait le faire, sinon il se passerait des choses. Et en plus de "
"ça, le projet était vraiment mal défini. J'ai fait et défait et refait "
"tant de code ! J'avais l'impression de travailler pour rien et sans "
"aucune considération."
msgstr ""
"All my fears were right. And I had to respects deadlines. Gradually, "
"schedule rose to 14 hours a day, seven days a week. In six months, I "
"worked around 1900 hours. If I didn't respect deadlines, somebody can be "
"fired, and we had to think about children! So, I stopped all my "
"projects, and my medical cares. My pain rose a lot. I continued, I "
"didn't have the choice. And when we speak about my schedule, I had some "
"cheers because I had to do it, otherwise something will happen. And "
"more, the project was not clearly defined. I've done, undone and redone "
"so much code! I had the impression to work on nothing without any "
"consideration."
#: ../../source/2023/08/19_reconstruction.rst:85
msgid ""
"J'ai réussi, j'ai rendu le projet. Mais après ça, je n'ai pas su me "
"détendre. Le stress continuait à monter. Peu après, un matin, je me suis "
"levé. Je suis allé préparer mon thé et je suis resté figé. Je ne savais "
"plus comment fonctionnait la bouilloire. Alors je me suis assis devant "
"l'ordinateur. Je ne savais plus comment s'appelait le programme que je "
"devais lancer, ni même ce que je devais faire. Le burn-out était "
"décompensé. J'ai eu besoin d'un mois pour réussir à enfin préparer mon "
"thé tout seul. Trois mois furent nécessaires pour que je sache à nouveau "
"cuisiner. Cela fait un an que je me reconstruis. Développer me provoque "
"encore des angoisses. Je commence à peine à me sentir à nouveau chez moi "
"dans un terminal."
msgstr ""
"I succeed, I give the final result. But after that, I failed to slow "
"down. Stress rose continuously. Some days after, a morning, I get out of "
"my bed. I went to the kitchen to prepare my tea. And I had no idea on "
"how use the kettle, I rooted to the spot. So, I sit down in front of the "
"computer. And I didn't know the name of the program to launch, nor what "
"I had to do! My burn-out was decompensated. I needed one month to "
"prepare my tea myself, and three months to cook. Today, after one year "
"of reconstruction, I'm really anxious when I code. I just begin to feel "
"at home when I use a Linux console."
#: ../../source/2023/08/19_reconstruction.rst:103
msgid ""
"Au-delà de ça, j'ai pris du poids qu'il faut maintenant perdre. Les "
"douleurs musculaires sont encore très difficiles à vivre, et j'aurais "
"besoin de plus de soins pour gérer ma maladie. Je dois encore renforcer "
"tout mon corps par une activité physique qui m'a été interdite durant "
"tant de temps. Il me faudra probablement encore un an avant de me "
"rétablir sur le plan de la santé physique. Quant à mon compagnon, lui "
"aussi a dû travailler sur ce projet. Il est indépendant et n'a pas pu "
"travailler pour ses autres clients durant très longtemps. La perte "
"financière est énorme, entre 20000 et 25000 euros. On a réussi à "
"retrouver un équilibre financier, mais cela n'a pas été simple. "
"Heureusement que nous avons réussi à nous passer de chauffage une bonne "
"partie de l'hiver."
msgstr ""
"Beyond that, I take weight I have to lose. My muscular pains are heavy "
"to feel, and I need more cares to manage my illness. I need to reinforce "
"all my body with sport I can't do for so much time. I need probably one "
"year more to recover my physical health. My partner had to work on this "
"project too. He's a freelancer and he couldn't work for his other "
"customers. That's an enormous loss, between 20000 and 25000 euros. We "
"succeed to have a financial balance, but it wasn't simple. Fortunately, "
"we could avoid heating during the winter."
#: ../../source/2023/08/19_reconstruction.rst:121
msgid ""
"J'ai mis du temps pour mettre des mots sur cette situation. Un chantage "
"qui force au travail, des conditions inhumaines et un organisme qui "
"s'enrichit d'un logiciel grâce à ça, les conditions sont donc remplies "
"pour qualifier une traite d'être humain. J'ai découvert que l'esclavage "
"continue dans nos sociétés, que toutes les strates sont concernées."
msgstr ""
"I took a lot of time to put words on this situation. A blackmail to "
"force working, inhuman conditions and an organization growing rich with "
"a complex software, all is checked to qualify slavery. I discovered "
"slavery continue in our societies, and all classes are concerned."
#: ../../source/2023/08/19_reconstruction.rst:130
msgid ""
"Pour ma part, je suis sorti de tout ça, et j'espère ne pas avoir à "
"retourner dans ce genre de situation. Je pourrais vous dire que si on "
"vous force à travailler, si on tente de vous faire chanter, refusez et "
"assumez les conséquences. Car tout ne sera que bien pire plus tard. Mais "
"ce conseil est trop simpliste, une situation réelle a toujours sa part "
"de complexité. Je sais qu'il existe des associations pour aider les "
"victimes, n'hésitez pas à y aller si ça vous arrive ou si vous en êtes "
"témoin."
msgstr ""
"As for me, I'm out of that, and I hope to not bring back to a similar "
"situation. I should say you if somebody forces you to work, or try to "
"blackmail you, refuse that and assume consequences. Because all be worst "
"later. But this advice is so simplistic! Reality is always more complex. "
"I know there are some NGO to help victims, don't hesitate to contact "
"them if you're a victim or a witness."
#: ../../source/2023/08/19_reconstruction.rst:143
msgid ""
"J'ai eu de bonnes rencontres durant ma reconstruction. Les projets que "
"j'avais sont en sommeil depuis tout ce temps. L'heure du retour a sonné. "
"Mais tout ça, ce sera l'objet d'un autre article."
msgstr ""
"I met good people during my reconstruction. My projects are inactive "
"since this event. The time has come to come back. But all of this is the "
"subject of a future post."
#: ../../source/2023/08/19_reconstruction.rst:149
msgid "Prenez soin de vous, évitez les relations toxiques et à bientôt."
msgstr "Take care of yourself, avoid toxic relationships and see you soon."

File diff suppressed because it is too large Load Diff