website/source/locale/en/LC_MESSAGES/outils.po

145 lines
4 KiB
Text
Raw Permalink Normal View History

2023-08-18 17:01:39 +02:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2021, Nerv Project ASBL - BCE 0756.741.342 - TVA
# BE0756741342 - KBR Éditeur 15066 - IBAN BE02751210684040 - BIC AXABBE22
# This file is distributed under the same license as the Nerv Project
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nerv Project main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-18 16:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: en\n"
"Language-Team: en <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: ../../source/outils/index.rst:10
msgid "Outils"
msgstr ""
#: ../../source/outils/index.rst:-1
msgid "Un homme déterre un trésor avec une pelle."
msgstr ""
#: ../../source/outils/index.rst:-1 ../../source/outils/nervtn.rst:-1
#: ../../source/outils/sphinx_storymaker.rst:-1
msgid "Image par Katerina Limpitsouni"
msgstr ""
#: ../../source/outils/index.rst:18
msgid ""
"La production d'histoires selon les objectifs de Nerv Project ASBL "
"nécessite quelques outils sur mesure. Tous les logiciels que nous "
"concevons, et toutes les extensions sont libres. N'hésitez pas à "
"contribuer via `notre espace collaboratif <https://procrastinator.nerv-"
"project.eu>`_."
msgstr ""
#: ../../source/outils/nervtn.rst:10
msgid "Nerv Tales Network"
msgstr ""
#: ../../source/outils/nervtn.rst:-1
msgid "Une femme manipule des documents textuels et images."
msgstr ""
#: ../../source/outils/nervtn.rst:18
msgid ""
"NervTN est le projet phare de Nerv Project ASBL. Cette suite assurera "
"l'écriture, la publication, la gestion au quotidien des organismes "
"impliqués dans le milieu littéraire et bien d'autres choses. Il "
"conviendra parfaitement :"
msgstr ""
#: ../../source/outils/nervtn.rst:24
msgid "à toute personne écrivant ;"
msgstr ""
#: ../../source/outils/nervtn.rst:25
msgid "aux éditeurs ;"
msgstr ""
#: ../../source/outils/nervtn.rst:26
msgid "aux librairies ;"
msgstr ""
#: ../../source/outils/nervtn.rst:27
msgid "aux bibliothèques ;"
msgstr ""
#: ../../source/outils/nervtn.rst:28
msgid "aux organismes chargés de la mise en accessibilité ;"
msgstr ""
#: ../../source/outils/nervtn.rst:29
msgid "à toutes celles et tous ceux qui lisent."
msgstr ""
#: ../../source/outils/nervtn.rst:31
msgid "Ce projet est `détaillé sur un site séparé. <https://tn.nerv-project.eu>`_"
msgstr ""
#: ../../source/outils/sphinx_storymaker.rst:10
msgid "Sphinx Storymaker"
msgstr ""
#: ../../source/outils/sphinx_storymaker.rst:-1
msgid "Une femme fabrique une histoire."
msgstr ""
#: ../../source/outils/sphinx_storymaker.rst:18
msgid ""
"Nerv Project développe Sphinx Storymaker, un plugin pour transformer `le "
"système de documentation Sphinx <https://www.sphinx-doc.org>`_ en une "
"usine à fictions."
msgstr ""
#: ../../source/outils/sphinx_storymaker.rst:23
msgid "Sphinx Storymaker propose :"
msgstr ""
#: ../../source/outils/sphinx_storymaker.rst:25
msgid "des fiches personnages ;"
msgstr ""
#: ../../source/outils/sphinx_storymaker.rst:26
msgid "la chronologie des évènements ;"
msgstr ""
#: ../../source/outils/sphinx_storymaker.rst:27
msgid "des fiches par lieu, scène et décors ;"
msgstr ""
#: ../../source/outils/sphinx_storymaker.rst:28
msgid ""
"la prise en charge des connaissances et des capacités des protagonistes "
"et des univers ;"
msgstr ""
#: ../../source/outils/sphinx_storymaker.rst:30
msgid "la gestion des évolutions au cours de l'histoire ;"
msgstr ""
#: ../../source/outils/sphinx_storymaker.rst:31
msgid "l'export compatible PDF, ePub et HTML ;"
msgstr ""
#: ../../source/outils/sphinx_storymaker.rst:32
msgid ""
"l'export au format Esc pour `Escoria "
"<https://github.com/godotengine/escoria>`_."
msgstr ""
#: ../../source/outils/sphinx_storymaker.rst:35
msgid "**Publication de l'outil : été 2020.**"
msgstr ""