kujiulabs/source/locale/en/LC_MESSAGES/thes.po

369 lines
7.7 KiB
Text
Raw Permalink Normal View History

2023-08-18 16:36:07 +02:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2021, kujiu & Nerv Project ASBL - ISSN 2736-7649 - BCE
# 0756.741.342 - TVA BE0756741342 - KBR Éditeur 15066 - IBAN
# BE02751210684040 - BIC AXABBE22
# This file is distributed under the same license as the Kujiu's Labs
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kujiu's Labs main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 01:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-01 01:50+0200\n"
"Last-Translator: \n"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
"Language-Team: en <LL@li.org>\n"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
"Language: en\n"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2024-07-31 02:54:28 +02:00
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:4
msgid "Liste des thés"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "List of teas"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:-1
msgid "Une tasse de thé"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "A cup of tea"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:-1
msgid "Image par Katerina Limpitsouni"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Image by Katerina Limpitsouni"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:16
msgid "N°"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Num"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:17
msgid "Thé"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Tea"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:18
msgid "Couleur"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Colour"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:19
msgid "Parfum"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Flavor"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:20
msgid "Durée"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Duration"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:21
msgid "Température"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Temperature"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:22
msgid "01"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "01"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:23
2024-07-31 02:54:28 +02:00
msgid "L'étoile du 25"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "The star of 25"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:24 ../../source/thes.rst:30 ../../source/thes.rst:48
2024-07-31 02:54:28 +02:00
#: ../../source/thes.rst:72 ../../source/thes.rst:132
msgid "Noir"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Black"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:25
2024-07-31 02:54:28 +02:00
msgid "Cerise, amande, épices"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Cherry, almond, spices"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-07-31 02:54:28 +02:00
#: ../../source/thes.rst:26 ../../source/thes.rst:32 ../../source/thes.rst:44
#: ../../source/thes.rst:50 ../../source/thes.rst:56 ../../source/thes.rst:62
#: ../../source/thes.rst:68 ../../source/thes.rst:74 ../../source/thes.rst:80
2024-07-31 20:24:59 +02:00
#: ../../source/thes.rst:92 ../../source/thes.rst:116 ../../source/thes.rst:122
2024-07-31 02:54:28 +02:00
#: ../../source/thes.rst:128 ../../source/thes.rst:134
msgid "5mn"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "5mn"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-07-31 02:54:28 +02:00
#: ../../source/thes.rst:27 ../../source/thes.rst:33 ../../source/thes.rst:51
#: ../../source/thes.rst:63 ../../source/thes.rst:69 ../../source/thes.rst:75
2024-07-31 20:24:59 +02:00
#: ../../source/thes.rst:81 ../../source/thes.rst:87 ../../source/thes.rst:111
#: ../../source/thes.rst:117 ../../source/thes.rst:129
2023-08-18 16:36:07 +02:00
msgid "85°C"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "85°C"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:28
msgid "02"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "02"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:29
2024-07-31 02:54:28 +02:00
msgid "Noël Boréal"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Boreal Christmas"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:31
2024-07-31 02:54:28 +02:00
msgid "Orange, vanille, épices"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Orange, vanilla, spices"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:34
msgid "03"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "03"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:35
2024-07-31 02:54:28 +02:00
msgid "Gyokuro Asahi"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Gyokuro Asahi"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-07-31 02:54:28 +02:00
#: ../../source/thes.rst:36 ../../source/thes.rst:60 ../../source/thes.rst:66
#: ../../source/thes.rst:78 ../../source/thes.rst:114 ../../source/thes.rst:126
#: ../../source/thes.rst:138
2023-08-18 16:36:07 +02:00
msgid "Vert"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Green"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-08-01 01:50:48 +02:00
#: ../../source/thes.rst:37 ../../source/thes.rst:103 ../../source/thes.rst:139
2024-07-31 02:54:28 +02:00
msgid "Nature"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Plain"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-07-31 20:24:59 +02:00
#: ../../source/thes.rst:38 ../../source/thes.rst:86
2023-08-18 16:36:07 +02:00
msgid "3mn"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "3mn"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-07-31 20:24:59 +02:00
#: ../../source/thes.rst:39 ../../source/thes.rst:93 ../../source/thes.rst:123
#: ../../source/thes.rst:141
2024-07-31 02:54:28 +02:00
msgid "75°C"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "75°C"
2024-07-31 02:54:28 +02:00
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:40
msgid "04"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "04"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:41
2024-07-31 02:54:28 +02:00
msgid "Blanc Griotte"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "White Morello Cherry"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-07-31 02:54:28 +02:00
#: ../../source/thes.rst:42 ../../source/thes.rst:120
msgid "Blanc"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "White"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:43
2024-07-31 02:54:28 +02:00
msgid "Griotte, canneberge, rhubarbe"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Morello cherry, cranberry, rhubarb"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-07-31 02:54:28 +02:00
#: ../../source/thes.rst:45 ../../source/thes.rst:57 ../../source/thes.rst:99
#: ../../source/thes.rst:135
msgid "80°C"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "80°C"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:46
msgid "05"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "05"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:47
2024-07-31 02:54:28 +02:00
msgid "Noir Pistache"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Black Pistachio"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:49
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgid "Pistache, amandes amères"
msgstr "Pistachio, bitter almond"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:52
msgid "06"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "06"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:53
2024-07-31 02:54:28 +02:00
msgid "Vert Grenade"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Green Pomegranate"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-07-31 02:54:28 +02:00
#: ../../source/thes.rst:54
msgid "Vert Sencha"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Sencha green"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:55
2024-07-31 02:54:28 +02:00
msgid "Grenade, goji, myrtille"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Pomegranate, wolfberry, blueberry"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:58
msgid "07"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "07"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:59
msgid "7 agrumes"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "7 citrus fruits"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:61
msgid ""
2024-08-01 01:50:48 +02:00
"Fleurs d'oranger, citron, citron vert, orange douce et amère, pamplemousse, "
"mandarine, bergamote"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
msgstr ""
2024-08-01 01:50:48 +02:00
"Orange blossom, lemon, lime, sweet and bitter orange, grapefruit, mandarin, "
"bergamot"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-07-31 02:54:28 +02:00
#: ../../source/thes.rst:64
2023-08-18 16:36:07 +02:00
msgid "08"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "08"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-07-31 02:54:28 +02:00
#: ../../source/thes.rst:65
msgid "Hana Matsuri"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Hana Matsuri"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-07-31 02:54:28 +02:00
#: ../../source/thes.rst:67
msgid "Baies rouges, rose"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Red berries, rose"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-07-31 02:54:28 +02:00
#: ../../source/thes.rst:70
2023-08-18 16:36:07 +02:00
msgid "09"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "09"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-07-31 02:54:28 +02:00
#: ../../source/thes.rst:71
msgid "Ispahan"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Ispahan"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:73
2024-07-31 02:54:28 +02:00
msgid "Rose, violette, lotus"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Rose, violet, lotus"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-07-31 02:54:28 +02:00
#: ../../source/thes.rst:76
2023-08-18 16:36:07 +02:00
msgid "10"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "10"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-07-31 02:54:28 +02:00
#: ../../source/thes.rst:77
msgid "Diamant d'amande"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Diamond of almond"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-07-31 02:54:28 +02:00
#: ../../source/thes.rst:79
msgid "Amande, noisette"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Almond, hazelnut"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-07-31 02:54:28 +02:00
#: ../../source/thes.rst:82
2023-08-18 16:36:07 +02:00
msgid "11"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "11"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-07-31 20:24:59 +02:00
#: ../../source/thes.rst:83
msgid "Pu Erh Pivoine"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Pu Erh Peony"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-07-31 20:24:59 +02:00
#: ../../source/thes.rst:84
msgid "Pu Erh"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Pu Erh"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-07-31 20:24:59 +02:00
#: ../../source/thes.rst:85
msgid "Pivoine, pistache"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Peony, pistachio"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-07-31 02:54:28 +02:00
#: ../../source/thes.rst:88
2023-08-18 16:36:07 +02:00
msgid "12"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "12"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-07-31 20:24:59 +02:00
#: ../../source/thes.rst:89
msgid "Ceylan Noix"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Ceylan Walnut"
2024-07-31 20:24:59 +02:00
#: ../../source/thes.rst:90
msgid "Ceylan"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Ceylan"
2024-07-31 20:24:59 +02:00
#: ../../source/thes.rst:91
msgid "Noix"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Walnut"
2024-07-31 20:24:59 +02:00
2024-07-31 02:54:28 +02:00
#: ../../source/thes.rst:94
msgid "13"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "13"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:95
2024-07-31 02:54:28 +02:00
msgid "Sous les étoiles"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Under the stars"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:96
2024-07-31 02:54:28 +02:00
msgid "Infusion"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Herb"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-07-31 02:54:28 +02:00
#: ../../source/thes.rst:97
msgid "Tilleul, mélisse, camomille, aubépine, sureau"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Lime-flower, balm, camomile, hawthorn, elder"
2024-07-31 02:54:28 +02:00
#: ../../source/thes.rst:98
msgid "10mn"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "10mn"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-07-31 02:54:28 +02:00
#: ../../source/thes.rst:100
2023-08-18 16:36:07 +02:00
msgid "14"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "14"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-07-31 02:54:28 +02:00
#: ../../source/thes.rst:101 ../../source/thes.rst:102
2023-08-18 16:36:07 +02:00
msgid "Verveine"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Verbena"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-07-31 02:54:28 +02:00
#: ../../source/thes.rst:104
msgid "7mn30"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "7mn30"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:105
2024-07-31 02:54:28 +02:00
msgid "100°C"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "100°C"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:106
2024-07-31 02:54:28 +02:00
msgid "15"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "15"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:107
2024-07-31 02:54:28 +02:00
msgid "Bambou Néroli"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Néroli Bamboo"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:108
2024-07-31 02:54:28 +02:00
msgid "Bambou"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Bamboo"
#: ../../source/thes.rst:109
msgid "Fleur d'oranger"
msgstr "Orange blossom"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-07-31 02:54:28 +02:00
#: ../../source/thes.rst:110
msgid "1-5mn"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "1-5mn"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-07-31 02:54:28 +02:00
#: ../../source/thes.rst:112
msgid "16"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "16"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-07-31 02:54:28 +02:00
#: ../../source/thes.rst:113 ../../source/thes.rst:115
msgid "Pêche bergamote"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Peach bergamot"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:118
2024-07-31 02:54:28 +02:00
msgid "WT"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "WT"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
#: ../../source/thes.rst:119
2024-07-31 02:54:28 +02:00
msgid "Rose des Neiges"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Rose of snow"
2024-07-31 02:54:28 +02:00
#: ../../source/thes.rst:121
msgid "Vanille, jasmin, lavande et agrumes"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Vanilla, jasmine, lavender, citrus fruits"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-07-31 02:54:28 +02:00
#: ../../source/thes.rst:124
msgid "GT"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "GT"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-07-31 02:54:28 +02:00
#: ../../source/thes.rst:125 ../../source/thes.rst:127
msgid "Magnolia"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Magnolia"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-07-31 02:54:28 +02:00
#: ../../source/thes.rst:130
2023-08-18 16:36:07 +02:00
msgid "BT"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "BT"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-07-31 02:54:28 +02:00
#: ../../source/thes.rst:131
msgid "Tchaï Majestueux"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Majestic Tchaï"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-07-31 02:54:28 +02:00
#: ../../source/thes.rst:133
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgid "Cardamome verte, baies roses, cannelle, gingembre, massala"
msgstr "Green cardamom, pink peppercorn, cinnamon, ginger, masala"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-07-31 02:54:28 +02:00
#: ../../source/thes.rst:136 ../../source/thes.rst:137
2023-08-18 16:36:07 +02:00
msgid "Matcha"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "Matcha"
2023-08-18 16:36:07 +02:00
2024-07-31 02:54:28 +02:00
#: ../../source/thes.rst:140
msgid "NA"
2024-08-01 01:50:48 +02:00
msgstr "NA"